glibc/localedata/locales/miq_NI

180 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Mískitu / Miskito (miq) language locale for Nicaragua
%
% Los autores desean agradecer a los desafíos de la clasificación de las lenguas indigenas
% con los códigos ISO-639 disponibles en la actualidad y su disposición a trabajar con
% todos los interesados en mejorar la representación de todas las lenguas indigenas.
%
% build with: localedef -f UTF-8 -i miq_NI miq_NI
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
title "Miskito language locale for Nicaragua"
language "Miskito"
territory "Nicaragua"
revision "1.0"
date "2016-08-20"
%
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "es_ES"
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_TIME
% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati
mon "siakwa kati";/
"kuswa kati";/
"kakamuk kati";/
"l<U00EE> wainhka kati";/
"lih mairin kati";/
"l<U00EE> kati";/
"pastara kati";/
"sikla kati";/
"w<U00EE>s kati";/
"waupasa kati";/
"yahbra kati";/
"trisu kati"
% re-visit with Jairo
% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati
abmon "siakwa kati";/
"kuswa kati";/
"kakamuk kati";/
"l<U00EE> wainhka kati";/
"lih mairin kati";/
"l<U00EE> kati";/
"pastara kati";/
"sikla kati";/
"w<U00EE>s kati";/
"waupasa kati";/
"yahbra kati";/
"trisu kati"
% sandi, mundi, tiusdi, wensde, tausde, praidi, satadi
day "sandi";/
"mundi";/
"tiusdi";/
"wensde";/
"tausde";/
"praidi";/
"satadi"
% san, mun, tius, wens, taus, prai, sat
abday "san";/
"mun";/
"tius";/
"wens";/
"taus";/
"prai";/
"sat"
% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
%
% "%a" (short weekday name),
% "%d" (day of month as a decimal number),
% "%b" (short month name),
% "%Y" (year with century as a decimal number),
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
% "%Z" (Time zone name)
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
% day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
d_fmt "%d//%m//%y"
% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
% 24-hour clock time in format HH:MM:SS
t_fmt "%T"
% Define representation of ante meridian and post maritime strings -
% The "" mean 'default to "AM" and "PM".
am_pm "VM";"NM"
% %I:%M:%S %p
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
%
% %a - abbreviated weekday name,
% %b - abbreviated month name,
% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
% %M - minute as a decimal number (00 to 59),
% %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
% %Z - time-zone name,
% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
week 7;19971130;7
first_weekday 1
first_workday 2
END LC_TIME
LC_NUMERIC
copy "es_NI"
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
copy "es_NI"
END LC_MONETARY
LC_PAPER
copy "es_NI"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
copy "es_NI"
END LC_MEASUREMENT
% re-visit with Jairo
LC_MESSAGES
copy "es_NI"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
copy "es_NI"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Nicaragua"
country_ab2 "NI"
country_ab3 "NIC"
country_num 558
country_car "NIC"
lang_name "M<U00ED>skitu"
lang_term "miq"
lang_lib "miq"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
copy "es_NI"
END LC_TELEPHONE