Fixes for tpi_PG locale

* localedata/locales/tpi_PG (LC_MESSAGES): Fix yesexpr and noexpr
	by adding the generic +1 and -0 as in all other locales.
	* localedata/locales/tpi_PG (LC_TIME): Fix some typos in the month and
	day names and make it more readable by using ASCII where possible.
This commit is contained in:
Mike FABIAN 2017-10-23 19:19:21 +02:00
parent 91c3985c23
commit 1d479c8c33
2 changed files with 75 additions and 92 deletions

View File

@ -1,3 +1,10 @@
2017-10-23 Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
* localedata/locales/tpi_PG (LC_MESSAGES): Fix yesexpr and noexpr
by adding the generic +1 and -0 as in all other locales.
* localedata/locales/tpi_PG (LC_TIME): Fix some typos in the month and
day names and make it more readable by using ASCII where possible.
2017-10-24 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sysdeps/x86/fpu/fix-fp-int-compare-invalid.h

View File

@ -49,84 +49,76 @@ LC_TIME
% Full month names
% Month names from http://www.tok-pisin.com, the month names from
% http://wikitravel.org/en/Tok_Pisin_phrasebook differ a bit.
% Janueri, Februeri, Mas, Epril, Me, Jun, Julai, Ogas, Septemba, Oktoba, Novemba, Desemba
mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0065><U0072><U0069>";/
"<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0065><U0072><U0069>"
"<U004D><U0061><U0073>";/
"<U0045><U0070><U0072><U0069><U006C>";/
"<U004D><U0065>";/
"<U004A><U0075><U006E>";/
"<U004A><U0075><U006C><U0061><U0069>";/
"<U004F><U0067><U0061><U0073>";/
"<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0061>";/
"<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0061>";/
"<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0061>";/
"<U0044><U0065><U0073><U0065><U006D><U0062><U0061>"
%
mon "Janueri";/
"Februeri"
"Mas";/
"Epril";/
"Me";/
"Jun";/
"Julai";/
"Ogas";/
"Septemba";/
"Oktoba";/
"Novemba";/
"Desemba"
% Abbreviated month names
% Jan, Feb, Mar, Epr, Me, Jun, Jul, Oga, Sep, Okt, Nov, Des
abmon "<U004A><U0065><U006E>";/
"<U0046><U0065><U0062>";/
"<U004D><U0061><U0072>";/
"<U0045><U0070><U0072>";/
"<U004D><U0065>";/
"<U004A><U0075><U006E>";/
"<U004A><U0075><U006C>";/
"<U004F><U0067><U0061>";/
"<U0053><U0065><U0070>";/
"<U004F><U006B><U0074>";/
"<U004E><U006F><U0076>";/
"<U0044><U0065><U0073>"
%
abmon "Jan";/
"Feb";/
"Mas";/
"Epr";/
"Me";/
"Jun";/
"Jul";/
"Oga";/
"Sep";/
"Okt";/
"Nov";/
"Des"
% Full Weekday names
% Sande, Mande, Tunde, Trinde, Fonde, Fraide, Sarere
day "<U0053><U0061><U006E><U0064><U0065>";/
"<U004D><U0061><U006E><U0064><U0065>";/
"<U0054><U0075><U006E><U0064><U0065>";/
"<U0054><U0072><U0069><U006E><U0064><U0065>";/
"<U0054><U006F><U0073><U0064><U0065>";/
"<U0046><U0072><U0061><U0069><U0064><U0065>";/
"<U0053><U0061><U0072><U0065><U0072><U0065>"
day "Sande";/
"Mande";/
"Tunde";/
"Trinde";/
"Fonde";/
"Fraide";/
"Sarere"
%
% Abbreviated Weekday names
% San, Man, Tun, Tri, Fon, Fra, Sar
abday "<U0053><U0061><U006E>";/
"<U004D><U0061><U006E>";/
"<U0054><U0075><U006E>";/
"<U0054><U0072><U0069>";/
"<U0046><U006F><U006E>";/
"<U0046><U0072><U0061>";/
"<U0053><U0061><U0072>"
abday "San";/
"Man";/
"Tun";/
"Tri";/
"Fon";/
"Fra";/
"Sar"
%
% Appropriate date and time representation
% %a %d %b %Y %T %Z
d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
%
% Appropriate date representation
% https://en.wikipedia.org/wiki/Date_and_time_notation_in_Australia
% %d/%m/%Y
d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
d_fmt "%d/%m/%Y"
%
% Appropriate time representation
% %r
t_fmt "<U0025><U0072>"
t_fmt "%r"
%
% Equivalent of AM PM
% AM -> biknait PM-> apinun (from http://wikitravel.org/en/Tok_Pisin_phrasebook)
% (from http://wikitravel.org/en/Tok_Pisin_phrasebook)
%
am_pm "<U0062><U0069><U006B><U006E><U0061><U0069><U0074>";/
"<U0061><U0070><U0069><U006E><U0075><U006E>"
am_pm "biknait";/
"apinun"
%
% Appropriate 12 h time representation
% %I:%M:%S %p %Z
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
week 7;19971130;1
END LC_TIME
%
LC_NUMERIC
% .
decimal_point "<U002E>"
% ,
thousands_sep "<U002C>"
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping 3
END LC_NUMERIC
%
@ -136,13 +128,13 @@ END LC_NUMERIC
% https://en.wikipedia.org/wiki/Currency_symbol
% K
LC_MONETARY
currency_symbol "<U004B>"
int_curr_symbol "<U0050><U0047><U004B><U0020>"
mon_decimal_point "<U002E>"
mon_thousands_sep "<U002C>"
currency_symbol "K"
int_curr_symbol "PGK "
mon_decimal_point "."
mon_thousands_sep ","
mon_grouping 3
positive_sign ""
negative_sign "<U002D>"
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 1
@ -164,14 +156,10 @@ measurement 1
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
% ^[yY].*
yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
% ^[nN].*
noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
% yes
yesstr "<U0079><U0065><U0073>"
% nogat
nostr "<U006E><U006F><U0067><U0061><U0074>"
yesexpr "^[+1yY]"
noexpr "^[-0nN]"
yesstr "yes"
nostr "nogat"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
@ -180,38 +168,26 @@ END LC_NAME
LC_ADDRESS
% http://www.addressexamples.com/papua-new-guinea-address-format/
% %a%s%z%C
postal_fmt "<U0025><U0061><U0025><U0073><U0025><U007A><U0025><U0043>"
% Papua New Guinea
country_name "<U0050><U0061><U0070><U0075><U0061><U0020><U004E><U0065><U0077><U0020><U0047><U0075><U0069><U006E><U0065><U0061>"
% No code
postal_fmt "%a%s%z%C"
country_name "Papua New Guinea"
country_post ""
% http://laendercode.net/en/2-letter-list.html
% PG
country_ab2 "<U0050><U0047>"
% PNG
% http://laendercode.net/en/countries.html
country_ab3 "<U0050><U004E><U0047>"
country_car "<U0050><U004E><U0047>"
country_ab2 "PG"
country_ab3 "PNG"
country_car "PNG"
% https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_numeric
country_num 598
% Tok Pisin
lang_name "<U0054><U006F><U006B><U0020><U0050><U0069><U0073><U0069><U006E>"
lang_name "Tok Pisin"
% https://en.wikipedia.org/wiki/Tok_Pisin
% "", "tpi", "tpi"
lang_ab ""
lang_term "<U0074><U0070><U0069>"
lang_lib "<U0074><U0070><U0069>"
lang_term "tpi"
lang_lib "tpi"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
% https://www.howtocallabroad.com/papua/
%
% +%c %l
tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U006C>"
% 00
int_select "<U0030><U0030>"
tel_int_fmt "+%c %l"
int_select "00"
% http://www.nationsonline.org/oneworld/international-calling-codes.htm
% 675
int_prefix "<U0036><U0037><U0035>"
int_prefix "675"
END LC_TELEPHONE