Update from translation team.

This commit is contained in:
Ulrich Drepper 2009-06-22 21:55:15 -07:00
parent 059215ae21
commit 20a3ce8538
2 changed files with 12 additions and 8 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2009-06-22 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
* po/bg.po: Update from translation team.
2009-06-22 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com> 2009-06-22 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com>
* string/strncmp.c (STRNCMP): New. Defined to strncmp if not * string/strncmp.c (STRNCMP): New. Defined to strncmp if not

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.9.90\n" "Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 12:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-23 01:27+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n" "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "не може да се задели памет в статичен TSL
#: elf/dl-reloc.c:211 #: elf/dl-reloc.c:211
msgid "cannot make segment writable for relocation" msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "дялът не може да се маркира като записваем за \"непреместваем код\"" msgstr "дялът не може да се маркира като записваем за \"преместваем код\""
#: elf/dl-reloc.c:277 #: elf/dl-reloc.c:277
#, c-format #, c-format
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "%s: не е намерен PLTREL за обекта %s\n"
#: elf/dl-reloc.c:288 #: elf/dl-reloc.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: недостиг на памет за съхраняване на резултата за \"непреместваем код\" на %s\n" msgstr "%s: недостиг на памет за съхраняване на резултата за \"преместваем код\" на %s\n"
#: elf/dl-reloc.c:304 #: elf/dl-reloc.c:304
msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgid "cannot restore segment prot after reloc"
@ -922,8 +922,8 @@ msgstr ""
"Употреба: ldd [ОПЦИЯ]... ФАЙЛ...\n" "Употреба: ldd [ОПЦИЯ]... ФАЙЛ...\n"
" --help Извеждане на тази помощ и изход\n" " --help Извеждане на тази помощ и изход\n"
" --version Извеждане на информация за версията и изход\n" " --version Извеждане на информация за версията и изход\n"
" -d, --data-relocs Обработване на непреместваеми данни\n" " -d, --data-relocs Обработване на преместваеми данни\n"
" -r, --function-relocs Обработване на непреместваеми данни и функции\n" " -r, --function-relocs Обработване на преместваеми данни и функции\n"
" -u, --unused Извеждане на неизползваните директни зависимости\n" " -u, --unused Извеждане на неизползваните директни зависимости\n"
" -v, --verbose Извеждане на подробна информация\n" " -v, --verbose Извеждане на подробна информация\n"
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "неизвестен знак \"%s\""
#: locale/programs/charmap.c:888 #: locale/programs/charmap.c:888
#, c-format #, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "боя на байтовете, в последователност от байтове за начало и край на диапазон, не е същия: %d vs %d" msgstr "боя на байтовете, в последователност от байтове за начало и край на диапазон, не е същия: %d с/у %d"
#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044 #: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044
#: locale/programs/repertoire.c:419 #: locale/programs/repertoire.c:419
@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "не е намерен Си препроцесор: %s \n"
#: sunrpc/rpc_main.c:352 #: sunrpc/rpc_main.c:352
msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "не е намерен някакъв Си препроцесор (cpp)\n" msgstr "не е намерен никакъв Си препроцесор (cpp)\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:421 #: sunrpc/rpc_main.c:421
#, c-format #, c-format