localedata: add mdf_RU locale

Resolves: BZ # 31530
This commit is contained in:
Mike FABIAN 2024-05-07 11:12:38 +02:00
parent eb59c7b43d
commit 79fe4a0fa0
4 changed files with 207 additions and 0 deletions

View File

@ -93,6 +93,7 @@ test-input := \
ln_CD.UTF-8 \
lt_LT.UTF-8 \
lv_LV.UTF-8 \
mdf_RU.UTF-8 \
mi_NZ.UTF-8 \
ml_IN.UTF-8 \
mn_MN.UTF-8 \
@ -358,6 +359,7 @@ LOCALES := \
ln_CD.UTF-8 \
lt_LT.UTF-8 \
lv_LV.UTF-8 \
mdf_RU.UTF-8 \
mi_NZ.UTF-8 \
ml_IN.UTF-8 \
mn_MN.UTF-8 \

View File

@ -318,6 +318,7 @@ lzh_TW/UTF-8 \
mag_IN/UTF-8 \
mai_IN/UTF-8 \
mai_NP/UTF-8 \
mdf_RU/UTF-8 \
mfe_MU/UTF-8 \
mg_MG.UTF-8/UTF-8 \
mg_MG/ISO-8859-15 \

198
localedata/locales/mdf_RU Normal file
View File

@ -0,0 +1,198 @@
comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Moksha Language Locale for Russia
% Source:
% Contact: Pavel Malashkin
% Email: <2odissey@gmail.com>
% Language: mdf
% Territory: RU
% Revision: 0.1
% Date: 2024-01-18
% Application: general
% Users: general
%
% TODO: check LC_COLLATE
%
% needed extra cyrillic chars: Ә <U+04D8>, ә <U+04D9>
%
% Note: Moksha adopted latin alphabet should gradually
% replace cyrillic alphabet
LC_IDENTIFICATION
title "Moksha language locale for Russia"
source "Pavel Malashkin"
address ""
contact "Pavel Malashkin"
email "2odissey@gmail.com"
tel ""
fax ""
language "Moksha"
territory "Russia"
revision "0.1"
date "2024-01-18"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
END LC_IDENTIFICATION
LC_COLLATE
% There is no collation information for Moksha in CLDR.
%
% Moksha Cyrillic alphabet
%
% А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
% З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
% П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
% Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю
% Я я Ӑ ӑ Ӓ ӓ
%
% Note: letter Ъ ъ has been replaced with letter Ӑ ӑ (A with breeve)
% for represent the mid central vowel [ə]
%
% Note: for represent near-open front unrounded vowel [æ]
% use letter Ӓ ӓ (A with diaeresis)
copy "iso14651_t1"
collating-symbol <cyrillic-a-with-breeve>
collating-symbol <cyrillic-a-with-diaeresis>
% Ӑ after Я
reorder-after <S044F> % Cyrillic Small Letter Ya (я)
<cyrillic-a-with-breeve>
<cyrillic-a-with-diaeresis>
ӑ <cyrillic-a-with-breeve>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
Ӑ <cyrillic-a-with-breeve>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
ӓ <cyrillic-a-with-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
Ӓ <cyrillic-a-with-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "ru_RU"
END LC_CTYPE
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yYдД]"
noexpr "^[-0nNаА]"
yesstr "да" % да
nostr "аш" % аш
END LC_MESSAGES
% Use Russian monetary standards only for cyrillic locale
LC_MONETARY
copy "ru_RU"
END LC_MONETARY
% Use Russian numeric standards
LC_NUMERIC
copy "ru_RU"
END LC_NUMERIC
LC_TIME
% day - The full names of the week days:
% https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Days_of_the_week
day "таргоши";/
"одговши";/
"шавши";/
"вержи";/
"шуваланя";/
"цилеши";/
"ёткши"
% abday - The abbreviations for the week days:
abday "тар";/
"одг";/
"шав";/
"вер";/
"шув";/
"цил";/
"ётк"
mon "январь";/
"февраль";/
"март";/
"апрель";/
"май";/
"июнь";/
"июль";/
"август";/
"сентябрь";/
"октябрь";/
"ноябрь";/
"декабрь"
abmon "янв";/
"фев";/
"мар";/
"апр";/
"май";/
"июн";/
"июл";/
"авг";/
"сен";/
"окт";/
"ноя";/
"дек"
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
d_fmt "%d.%m.%Y"
t_fmt "%T"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
week 7;19971130;1
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
copy "ru_RU"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
copy "ru_RU"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% Use Russian postal format
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
% https://mdf.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80 : Россия мастор
country_name "Россия мастор"
country_ab2 "RU"
country_ab3 "RUS"
country_num 643
country_car "RUS"
% https://mdf.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BA%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%BA%D1%8F%D0%BB%D1%8C : Мокшень кяль
lang_name "Мокшень кяль"
% ISO 639 language abbreviations:
% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology
lang_ab ""
lang_term "mdf"
lang_lib "mdf"
END LC_ADDRESS

View File

@ -0,0 +1,6 @@
я
Я
ӑ
Ӑ
ӓ
Ӓ