Copied from /com/share/ftp/gnu/po/maint/glibc

This commit is contained in:
zippy 1996-05-29 16:40:45 +00:00
parent d545ee47a2
commit 7f8b77039d
2 changed files with 732 additions and 319 deletions

969
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU C Library 1.10.1\n"
"PO-Revision-Date: 1996-04-19 22:14 KST\n"
"PO-Revision-Date: 1996-05-26 22:59 KST\n"
"Last-Translator: Bang Jun Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%s:
#: posix/getopt.c:597
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' 옵션은 인자가 필요하지 않습니다\n"
msgstr "%s: `%c%s' 옵션은 인자를 허용하지 않습니다\n"
#: posix/getopt.c:568
#, c-format
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%s: `%s'
#: posix/getopt.c:592
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' 옵션은 인자가 필요하지 않습니다\n"
msgstr "%s: `--%s' 옵션은 인자를 허용하지 않습니다\n"
#: posix/getopt.c:712
#, c-format
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:68
msgid "Can't send after socket shutdown"
msgstr ""
msgstr "소켓이 닫힌 후에 보낼 수 없습니다"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:22
msgid "Cannot allocate memory"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "
#: sunrpc/clnt_perr.c:286
msgid "Client credential too weak"
msgstr ""
msgstr "클라이언트 자격 부여가 너무 약함"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:114
msgid "Computer bought the farm"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:79
msgid "Disc quota exceeded"
msgstr ""
msgstr "디스크 할당량이 초과됨"
#: sunrpc/clnt_perr.c:254
msgid "Error %d"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "
#: i486-linux/siglist.c:14
msgid "IOT trap"
msgstr ""
msgstr "IOT 트랩"
#: i486-linux/siglist.c:12
msgid "Illegal Instruction"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:110
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr ""
msgstr "배경 프로세스로 부적합한 동작"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:15
msgid "Input/output error"
@ -360,23 +360,23 @@ msgstr "
#: posix/regex.c:944
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""
msgstr "부적절한 문자 클래스 이름"
#: sunrpc/clnt_perr.c:278
msgid "Invalid client credential"
msgstr ""
msgstr "부적절한 클라이언트 자격 부여"
#: sunrpc/clnt_perr.c:282
msgid "Invalid client verifier"
msgstr ""
msgstr "부적절한 클라이언트 검증기"
#: posix/regex.c:943
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""
msgstr "부적절한 대조 문자"
#: posix/regex.c:950
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""
msgstr "\\{\\}에 부적절한 내용물이 있음"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:28
msgid "Invalid cross-device link"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "
#: posix/regex.c:953
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""
msgstr "앞선 정규식이 부적절함"
#: posix/regex.c:951
msgid "Invalid range end"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "
#: sunrpc/clnt_perr.c:288
msgid "Invalid server verifier"
msgstr ""
msgstr "부적절한 서버 검증기"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:31
msgid "Is a directory"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:91
msgid "Need authenticator"
msgstr "인증가 필요함"
msgstr "인증가 필요함"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:62
msgid "Network dropped connection on reset"
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "
#: i486-linux/siglist.c:38
msgid "Power failure"
msgstr ""
msgstr "전력이 끊어짐"
#: posix/regex.c:954
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""
msgstr "정규식이 완결되지 않은 채 끝남"
#: i486-linux/siglist.c:35
msgid "Profiling timer expired"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "RPC: ȣȯ
#: sunrpc/clnt_perr.c:195
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr ""
msgstr "RPC: 포트 맵퍼 실패"
#: sunrpc/clnt_perr.c:185
msgid "RPC: Procedure unavailable"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "
#: resolv/herror.c:72
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr ""
msgstr "리졸버 오류 0 (오류아님)"
#: resolv/herror.c:114
msgid "Resolver internal error"
msgstr "리버 내부 오류"
msgstr "리버 내부 오류"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:21
msgid "Resource deadlock avoided"
@ -736,11 +736,11 @@ msgstr ""
#: sunrpc/clnt_perr.c:280
msgid "Server rejected credential"
msgstr ""
msgstr "서버가 자격 부여를 거부했습니다"
#: sunrpc/clnt_perr.c:284
msgid "Server rejected verifier"
msgstr ""
msgstr "서버가 검증기를 거부했습니다"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:66
msgid "Socket is already connected"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:48
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr ""
msgstr "비소켓상의 소켓 동작"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:54
msgid "Socket type not supported"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:80
msgid "Stale NFS file handle"
msgstr ""
msgstr "끊어진 NFS 파일 핸들"
#: i486-linux/siglist.c:28
msgid "Stopped"
@ -824,15 +824,15 @@ msgstr ""
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:78
msgid "Too many users"
msgstr "사용자가 너무 많습니다"
msgstr "사용자가 너무 많"
#: i486-linux/siglist.c:13
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr ""
msgstr "추적/중단점 함정"
#: posix/regex.c:945
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""
msgstr "따라붙는 역슬래쉬"
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:111
msgid "Translator died"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "
#: resolv/herror.c:117
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "알 수 없는 리버 오류"
msgstr "알 수 없는 리버 오류"
#: resolv/herror.c:75
msgid "Unknown server error"
@ -905,11 +905,11 @@ msgstr "
#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:113
msgid "You really blew it this time"
msgstr ""
msgstr "이번엔 정말로 날려버렸습니다"
#: sunrpc/rpc_parse.c:326
msgid "array declaration expected"
msgstr ""
msgstr "배열 선언이 있어야 함"
#: sunrpc/auth_unix.c:314
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "
#: sunrpc/rpc_scan.c:109
msgid "constant or identifier expected"
msgstr ""
msgstr "상수나 식별자가 있어야 함"
#: sunrpc/svc_simple.c:70
msgid "couldn't create an rpc server\n"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "
#: sunrpc/rpc_parse.c:77
msgid "definition keyword expected"
msgstr ""
msgstr "정의 명령어가 있어야 함"
#: sunrpc/svc_udp.c:344
msgid "enablecache: cache already enabled"
@ -985,15 +985,15 @@ msgstr "enablecache: ij
#: sunrpc/rpc_util.c:300
msgid "expected '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s'가 있어야 함"
#: sunrpc/rpc_util.c:312
msgid "expected '%s' or '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s'나 '%s'가 있어야 함"
#: sunrpc/rpc_util.c:325
msgid "expected '%s', '%s' or '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s', '%s' 또는 '%s'가 있어야 함"
#: sunrpc/rpc_parse.c:384
msgid "expected type specifier"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: malloc/mcheck.c:165
msgid "memory is consistent, library is buggy"
msgstr "메모리는 견고하지만, 라이브러리는 버그가 버글버글합니다"
msgstr "메모리는 견고하지만, 라이브러리는 버그가 많습니다"
#: sunrpc/svc_simple.c:140
msgid "never registered prog %d\n"
@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr "registerrpc:
#: inet/rcmd.c:158
msgid "select: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr ""
msgstr "select: 회로 설정중 규약이 불이행됨"
#: inet/rcmd.c:176
msgid "socket: protocol failure in circuit setup.\n"
msgstr ""
msgstr "socket: 회로 설정중 규약이 불이행됨.\n"
#: sunrpc/svc_tcp.c:199 svc_tcp.c:204
msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "
#: sunrpc/svc_simple.c:132
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr ""
msgstr "프로그램 %d에 응답하는 데 문제가 있음\n"
#: i486-linux/siglist.c:8 i486-linux/siglist.c:24 i486-linux/siglist.c:39
msgid "unknown signal"
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "
#: sunrpc/rpc_parse.c:330
msgid "variable-length array declaration expected"
msgstr ""
msgstr "가변 길이 배열 선언이 있어야 함"
#: sunrpc/rpc_parse.c:370
msgid "voids allowed only inside union and program definitions"