Remove invalid translations found by xgettext.

This commit is contained in:
Ulrich Drepper 2002-10-14 00:32:20 +00:00
parent 1cb224d220
commit 959c1614f1

103
po/de.po
View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libc 2.3.1\n" "Project-Id-Version: GNU libc 2.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-02 17:22-0700\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-02 17:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-13 17:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-13 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1165,9 +1165,9 @@ msgstr ""
"Ungültiges Zeichen im Feld »%s« in der Kategorie »%s«" "Ungültiges Zeichen im Feld »%s« in der Kategorie »%s«"
#: locale/programs/ld-measurement.c:114 #: locale/programs/ld-measurement.c:114
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'" msgid "%s: invalid value for field `%s'"
msgstr "%s: Panik: ungültiger »l_value« %d\n" msgstr "%s: ungültiger Wert für Feld »%s«"
#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149 #: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
#, c-format #, c-format
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
#: locale/programs/locarchive.c:1137 #: locale/programs/locarchive.c:1137
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "%s: Kann das Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n" msgstr "Kann das Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s"
#: locale/programs/locarchive.c:1209 #: locale/programs/locarchive.c:1209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -1840,11 +1840,6 @@ msgstr "Die Nachricht ist nicht abgeschlossen"
msgid "while opening old catalog file" msgid "while opening old catalog file"
msgstr "beim Öffnen der alten Katalogdatei" msgstr "beim Öffnen der alten Katalogdatei"
#: catgets/gencat.c:1303
#, fuzzy
msgid "conversion modules not available"
msgstr "Das Programm %lu ist in der Version %lu nicht verfügbar\n"
#: catgets/gencat.c:1329 #: catgets/gencat.c:1329
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "cannot determine escape character" msgid "cannot determine escape character"
@ -3831,11 +3826,6 @@ msgstr "Datenbank [Schl
msgid "Service configuration to be used" msgid "Service configuration to be used"
msgstr "Die aktuelle Konfigurationsstatistik ausgeben" msgstr "Die aktuelle Konfigurationsstatistik ausgeben"
#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Die Operation wird nicht unterstützt"
#: nss/getent.c:729 #: nss/getent.c:729
msgid "getent - get entries from administrative database." msgid "getent - get entries from administrative database."
msgstr "getent - Einträge aus administrativen Datenbanken lesen." msgstr "getent - Einträge aus administrativen Datenbanken lesen."
@ -4749,7 +4739,7 @@ msgstr "Replik :\n"
#: nis/nis_print.c:175 #: nis/nis_print.c:175
#, c-format #, c-format
msgid "\tName : %s\n" msgid "\tName : %s\n"
msgstr "\tName : %s\n" msgstr "\tName : %s\n"
#: nis/nis_print.c:176 #: nis/nis_print.c:176
msgid "\tPublic Key : " msgid "\tPublic Key : "
@ -4794,11 +4784,11 @@ msgstr "Standard-Zugriffsrechte :\n"
#: nis/nis_print.c:238 #: nis/nis_print.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "\tType : %s\n" msgid "\tType : %s\n"
msgstr "\tTyp : %s\n" msgstr "\tTyp : %s\n"
#: nis/nis_print.c:239 #: nis/nis_print.c:239
msgid "\tAccess rights: " msgid "\tAccess rights: "
msgstr "\tZugriffsrechte : " msgstr "\tZugriffsrechte: "
#: nis/nis_print.c:252 #: nis/nis_print.c:252
msgid "Group Flags :" msgid "Group Flags :"
@ -4810,7 +4800,7 @@ msgid ""
"Group Members :\n" "Group Members :\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Gruppen Mitglieder :\n" "Gruppen-Mitglieder:\n"
#: nis/nis_print.c:266 #: nis/nis_print.c:266
#, c-format #, c-format
@ -4826,7 +4816,7 @@ msgstr "Anzahl der Spalten : %d\n"
#: nis/nis_print.c:268 #: nis/nis_print.c:268
#, c-format #, c-format
msgid "Character Separator : %c\n" msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr "Trennzeichen : %c\n" msgstr "Trennzeichen : %c\n"
#: nis/nis_print.c:269 #: nis/nis_print.c:269
#, c-format #, c-format
@ -4844,7 +4834,7 @@ msgstr "\t[%d]\tName : %s\n"
#: nis/nis_print.c:275 #: nis/nis_print.c:275
msgid "\t\tAttributes : " msgid "\t\tAttributes : "
msgstr "\t\tAttribute : " msgstr "\t\tAttribute : "
#: nis/nis_print.c:277 #: nis/nis_print.c:277
msgid "\t\tAccess Rights : " msgid "\t\tAccess Rights : "
@ -4908,7 +4898,7 @@ msgid ""
"Time to Live : " "Time to Live : "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Time to Live : " "Time to Live : "
#: nis/nis_print.c:329 #: nis/nis_print.c:329
#, c-format #, c-format
@ -5015,7 +5005,7 @@ msgstr "netname2user: (NIS+ Lookup): %s\n"
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: DES Eintrag für »%s« im Verzeichnis »%s« ist nicht eindeutig" msgstr "netname2user: DES-Eintrag für »%s« im Verzeichnis »%s« ist nicht eindeutig"
# XXX gibt es eine bessere Übersetzung? # XXX gibt es eine bessere Übersetzung?
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322
@ -5132,20 +5122,20 @@ msgstr "Fehler beim Allozieren des Eintrages in die Hash-Tabelle"
#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:185 #: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s" msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "Kann den Status (stat()) der Datei »%s« nicht lesen: %s" msgstr "Der Status (stat()) der Datei »%s« nicht gelesen werden: %s"
#: nscd/connections.c:146 #: nscd/connections.c:146
msgid "cannot read configuration file; this is fatal" msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht lesen; das ist fatal" msgstr "Die Konfigurationsdatei nicht gelesen werden; das ist fatal"
#: nscd/connections.c:153 #: nscd/connections.c:153
msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
msgstr "" msgstr "Der nscd kann nicht im sicheren Modus als unprivilegierter Benutzer laufen"
#: nscd/connections.c:199 #: nscd/connections.c:199
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open socket: %s" msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "Kann den Socket nicht öffnen: %s" msgstr "Der Socket kann nicht geöffnet werden: %s"
# ;-) # ;-)
#: nscd/connections.c:217 #: nscd/connections.c:217
@ -5161,12 +5151,12 @@ msgstr "handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d)"
#: nscd/connections.c:265 #: nscd/connections.c:265
#, c-format #, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "Kann die alte Version %d nicht verarbeiten; aktuelle Version ist %d" msgstr "Nicht möglich die alte Version %d zu verarbeiten; aktuelle Version ist %d"
#: nscd/connections.c:303 nscd/connections.c:325 #: nscd/connections.c:303 nscd/connections.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "cannot write result: %s" msgid "cannot write result: %s"
msgstr "Kann das Ergebnis nicht schreiben: %s" msgstr "Das Ergebnis kann nicht geschrieben werden: %s"
#: nscd/connections.c:404 nscd/connections.c:498 #: nscd/connections.c:404 nscd/connections.c:498
#, c-format #, c-format
@ -5198,17 +5188,15 @@ msgstr "Kurzer Read beim Lesen des Anforderungsschl
#: nscd/connections.c:623 nscd/connections.c:629 nscd/connections.c:636 #: nscd/connections.c:623 nscd/connections.c:629 nscd/connections.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "" msgstr "Fehler beim Starten des nscd als Benutzer »%s«"
#: nscd/connections.c:611 #: nscd/connections.c:611
#, fuzzy
msgid "getgrouplist failed" msgid "getgrouplist failed"
msgstr "Fehler beim Ermitteln des Link-Status mit »lstat«" msgstr "Fehler bei getgrouplist"
#: nscd/connections.c:624 #: nscd/connections.c:624
#, fuzzy
msgid "setgroups failed" msgid "setgroups failed"
msgstr "Fehler beim Ermitteln des Datei-Status mit »fstat«" msgstr "Fehler bei setgroups"
#: nscd/grpcache.c:102 nscd/hstcache.c:110 nscd/pwdcache.c:108 #: nscd/grpcache.c:102 nscd/hstcache.c:110 nscd/pwdcache.c:108
msgid "while allocating key copy" msgid "while allocating key copy"
@ -5226,23 +5214,23 @@ msgstr "Kurzer Write in
#: nscd/grpcache.c:217 #: nscd/grpcache.c:217
#, c-format #, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Habe »%s« nicht im Group-Cache gefunden!" msgstr "»%s« ist im Group-Cache nicht vorhanden!"
#: nscd/grpcache.c:292 #: nscd/grpcache.c:292
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr "" msgstr "Ungültige numerische gid »%s«!"
#: nscd/grpcache.c:299 #: nscd/grpcache.c:299
#, c-format #, c-format
msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
msgstr "Habe »%d« nicht im Group-Cache gefunden!" msgstr "»%d« ist im Group-Cache nicht vorhanden!"
#: nscd/hstcache.c:303 nscd/hstcache.c:378 nscd/hstcache.c:456 #: nscd/hstcache.c:303 nscd/hstcache.c:378 nscd/hstcache.c:456
#: nscd/hstcache.c:533 #: nscd/hstcache.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Habe »%s« nicht im Host-Cache gefunden!" msgstr "»%s« ist im Host-Cache nicht vorhanden!"
#: nscd/nscd.c:80 #: nscd/nscd.c:80
msgid "Read configuration data from NAME" msgid "Read configuration data from NAME"
@ -5250,7 +5238,7 @@ msgstr "Die Konfiguration aus NAME lesen"
#: nscd/nscd.c:82 #: nscd/nscd.c:82
msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr "Führe kein »fork()« aus und zeige Nachrichten auf dem aktuellen tty an" msgstr "kein »fork()« ausführen und Nachrichten auf dem aktuellen tty anzeigen"
#: nscd/nscd.c:83 #: nscd/nscd.c:83
msgid "NUMBER" msgid "NUMBER"
@ -5258,11 +5246,11 @@ msgstr "NUMMER"
#: nscd/nscd.c:83 #: nscd/nscd.c:83
msgid "Start NUMBER threads" msgid "Start NUMBER threads"
msgstr "Starte die Anzahl NUMBER Threads" msgstr "NUMBER Threads starten"
#: nscd/nscd.c:84 #: nscd/nscd.c:84
msgid "Shut the server down" msgid "Shut the server down"
msgstr "Stoppt den Server" msgstr "Den Server stoppen"
#: nscd/nscd.c:85 #: nscd/nscd.c:85
msgid "Print current configuration statistic" msgid "Print current configuration statistic"
@ -5274,7 +5262,7 @@ msgstr "TABELLE"
#: nscd/nscd.c:87 #: nscd/nscd.c:87
msgid "Invalidate the specified cache" msgid "Invalidate the specified cache"
msgstr "Der angegebene Cache wird verworfen" msgstr "Den angegebenen Cache verwerfen"
#: nscd/nscd.c:88 #: nscd/nscd.c:88
msgid "TABLE,yes" msgid "TABLE,yes"
@ -5309,7 +5297,7 @@ msgstr "Es ist nicht m
#: nscd/nscd_conf.c:182 #: nscd/nscd_conf.c:182
msgid "Must specify user name for server-user option" msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "" msgstr "Der Name des Benutzers für die Option Server-User muss angegeben werden"
#: nscd/nscd_conf.c:187 #: nscd/nscd_conf.c:187
#, c-format #, c-format
@ -5319,7 +5307,7 @@ msgstr "Unbekannte Option: %s %s %s"
#: nscd/nscd_stat.c:87 #: nscd/nscd_stat.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "cannot write statistics: %s" msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "Kann die Statistik nicht schreiben: %s" msgstr "Die Statistik kann nicht geschrieben werden: %s"
#: nscd/nscd_stat.c:105 #: nscd/nscd_stat.c:105
msgid "nscd not running!\n" msgid "nscd not running!\n"
@ -5327,11 +5315,11 @@ msgstr "nscd l
#: nscd/nscd_stat.c:116 #: nscd/nscd_stat.c:116
msgid "write incomplete" msgid "write incomplete"
msgstr "Der 'Write' wurde nur unvollständig ausgeführt" msgstr "'Write' wurde nur unvollständig ausgeführt"
#: nscd/nscd_stat.c:128 #: nscd/nscd_stat.c:128
msgid "cannot read statistics data" msgid "cannot read statistics data"
msgstr "Kann keine Statistikdaten lesen" msgstr "Statistikdaten können nicht gelesen werden"
#: nscd/nscd_stat.c:131 #: nscd/nscd_stat.c:131
#, c-format #, c-format
@ -5452,11 +5440,6 @@ msgstr "Unbekanntes Betriebssystem"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr "" msgstr ""
#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Kann die Eingabedatei »%s« nicht öffnen"
#: elf/cache.c:148 #: elf/cache.c:148
msgid "mmap of cache file failed.\n" msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "Das Mapping der Cache-Datei ist fehlgeschlagen.\n" msgstr "Das Mapping der Cache-Datei ist fehlgeschlagen.\n"
@ -5800,11 +5783,6 @@ msgstr "%s: Kann
msgid "%s is not a symbolic link\n" msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s ist kein symbolischer Link\n" msgstr "%s ist kein symbolischer Link\n"
#: elf/ldconfig.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "%s: Kann den Verzeichniseintrag »%s« nicht löschen (unlink): %s\n"
#: elf/ldconfig.c:449 #: elf/ldconfig.c:449
#, c-format #, c-format
msgid "Can't link %s to %s" msgid "Can't link %s to %s"
@ -5838,11 +5816,6 @@ msgstr "Datei %s
msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Keinen Link angelegt, da »soname« für %s nicht zu finden ist" msgstr "Keinen Link angelegt, da »soname« für %s nicht zu finden ist"
#: elf/ldconfig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "%s: Kann das Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n"
#: elf/ldconfig.c:689 elf/ldconfig.c:736 #: elf/ldconfig.c:689 elf/ldconfig.c:736
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot lstat %s" msgid "Cannot lstat %s"
@ -5887,11 +5860,6 @@ msgstr "Die Konfigurationsdatei
msgid "Can't chdir to /" msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis / nicht möglich" msgstr "Wechsel in das Verzeichnis / nicht möglich"
#: elf/ldconfig.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Kann das Lokale-Verzeichnis »%s« nicht lesen"
#: elf/readlib.c:99 #: elf/readlib.c:99
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n" msgid "Cannot fstat file %s.\n"
@ -5902,11 +5870,6 @@ msgstr "Es ist nicht m
msgid "File %s is too small, not checked." msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Datei %s ist zu klein; keine Überprüfung." msgstr "Datei %s ist zu klein; keine Überprüfung."
#: elf/readlib.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Kann die Eingabedatei »%s« nicht öffnen"
#: elf/readlib.c:158 #: elf/readlib.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"