translations: update cs, nl, vi

Signed-off-by: Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>
This commit is contained in:
Andreas K. Hüttel 2023-07-27 00:21:13 +02:00
parent 784ae96811
commit c8c8dbbf27
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: DC2B16215ED5412A
3 changed files with 84 additions and 9 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Petr Kolar <Petr.Kolar@vslib.cz>
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
#
# Description of some function:
# Description of some functions:
# error(status, errnum, "message") => "progname: message: error_message"
# perror("message") => "message: error_message"
#
@ -24,9 +24,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n"
"Project-Id-Version: libc 2.37.9000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 21:17+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 21:54+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@ -888,6 +888,11 @@ msgstr " (z %s:%d)\n"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Adresář %s nelze otevřít"
#: elf/ldconfig.c:727 elf/ldconfig.c:732
#, c-format
msgid "Could not form library path"
msgstr "Cestu ke knihovně nebylo možné vytvořit"
#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
@ -1591,6 +1596,24 @@ msgstr "během vkládání do vyhledávacího stromu"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "výstupní soubor nelze vytvořit"
# TODO: Pluralize
#: include/unistd_ext.h:38
#, c-format
msgid "write of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "zápis %zu bajtů selhal po %td: %m"
# TODO: Pluralize
#: include/unistd_ext.h:43
#, c-format
msgid "write returned 0 after writing %td bytes of %zu"
msgstr "zápis vrátil 0 po zapsání %td bajtů z %zu"
# TODO: Pluralize
#: include/unistd_ext.h:59
#, c-format
msgid "read of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "čtení %zu bajtů selhalo po %td: %m"
#: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Nelze alokovat paměť\n"
@ -6507,6 +6530,10 @@ msgstr "Přerušeno signálem"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Řetězec parametru chybně zakódován"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:19
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Výsledek je pro dodanou oblast paměti příliš velký"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"

View File

@ -11,18 +11,18 @@
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.36.9000\n"
"Project-Id-Version: libc-2.37.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 15:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: argp/argp-help.c:229
#, c-format
@ -883,6 +883,11 @@ msgstr " (van %s:%d)\n"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Kan map %s niet openen"
#: elf/ldconfig.c:727 elf/ldconfig.c:732
#, c-format
msgid "Could not form library path"
msgstr "Kan bibliotheekpad niet vormen"
#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
@ -1589,6 +1594,21 @@ msgstr "bij invoegen in zoekboom"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "kan geen uitvoerbestand genereren"
#: include/unistd_ext.h:38
#, c-format
msgid "write of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "het schrijven van %zu bytes is mislukt na %td bytes: %m"
#: include/unistd_ext.h:43
#, c-format
msgid "write returned 0 after writing %td bytes of %zu"
msgstr "schrijffunctie zei OK na het schrijven van %td bytes uit %zu"
#: include/unistd_ext.h:59
#, c-format
msgid "read of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "het lezen van %zu bytes is mislukt na %td bytes: %m"
#: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Kan geen geheugen reserveren\n"
@ -4682,7 +4702,7 @@ msgstr "LETTER"
# De msgid en de optienaam zelf zijn verbesserungsbedürftig.
#: nss/makedb.c:127
msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr "te negeren gegevensbank"
msgstr "gegenereerde regel is geen deel van iteratie"
#: nss/makedb.c:132
msgid "Create simple database from textual input."
@ -6510,6 +6530,10 @@ msgstr "Onderbroken door een signaal"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parametertekst is niet juist gecodeerd"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:19
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "resultaat is te groot voor de gegeven buffer"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"

View File

@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n"
"Project-Id-Version: libc 2.37.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 08:47+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 10:02+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@ -870,6 +870,11 @@ msgstr " (từ %s:%d)\n"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Không thể mở thư mục %s"
#: elf/ldconfig.c:727 elf/ldconfig.c:732
#, c-format
msgid "Could not form library path"
msgstr "Không thể tạo đường dẫn thư viện"
#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
@ -1570,6 +1575,21 @@ msgstr "trong khi chèn vào cây tìm kiếm"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "không thể tạo tập tin kết xuất"
#: include/unistd_ext.h:38
#, c-format
msgid "write of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "ghi %zu byte không thành công sau %td: %m"
#: include/unistd_ext.h:43
#, c-format
msgid "write returned 0 after writing %td bytes of %zu"
msgstr "ghi trả về 0 sau khi ghi %td byte của %zu"
#: include/unistd_ext.h:59
#, c-format
msgid "read of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "đọc %zu byte không thành công sau %td: %m"
#: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Không thể cấp phát bộ nhớ\n"
@ -6468,6 +6488,10 @@ msgstr "Bị ngắt bởi tín hiệu"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Chuỗi tham số không phải được mã hóa đúng"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:19
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Kết quả quá lớn đối với bộ đệm được cung cấp"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"