po: Incorporate translations (sr)

Signed-off-by: Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>
This commit is contained in:
Andreas K. Hüttel 2024-01-23 22:28:23 +01:00
parent 77c6a2717d
commit e73ac3fca1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: DC2B16215ED5412A

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation for libc. # Serbian translation for libc.
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package. # This file is distributed under the same license as the glibc package.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 20202023. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020-2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n" "Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 08:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-21 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: argp/argp-help.c:229 #: argp/argp-help.c:229
#, c-format #, c-format
@ -245,6 +244,11 @@ msgstr "неисправан ред"
msgid "malformed line ignored" msgid "malformed line ignored"
msgstr "лош ред је занемарен" msgstr "лош ред је занемарен"
#: catgets/gencat.c:939 catgets/gencat.c:947
#, c-format
msgid "cannot allocate memory"
msgstr "не могу да доделим меморију"
#: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045 #: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open output file `%s'" msgid "cannot open output file `%s'"
@ -865,6 +869,11 @@ msgstr " (од %s:%d)\n"
msgid "Can't open directory %s" msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Не могу да отворим директоријум „%s“" msgstr "Не могу да отворим директоријум „%s“"
#: elf/ldconfig.c:753 elf/ldconfig.c:758
#, c-format
msgid "Could not form library path"
msgstr "Не могу да направим путању библиотеке"
#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78 #: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Input file %s not found.\n" msgid "Input file %s not found.\n"
@ -1565,6 +1574,21 @@ msgstr "приликом уметања у стабло претраге"
msgid "cannot generate output file" msgid "cannot generate output file"
msgstr "не могу да створим излазну датотеку" msgstr "не могу да створим излазну датотеку"
#: include/unistd_ext.h:38
#, c-format
msgid "write of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "писање %zu бајта није успело након „%td“: %m"
#: include/unistd_ext.h:43
#, c-format
msgid "write returned 0 after writing %td bytes of %zu"
msgstr "писање је вратило 0 након писања %td бајта од %zu"
#: include/unistd_ext.h:59
#, c-format
msgid "read of %zu bytes failed after %td: %m"
msgstr "читање %zu бајта није успело након %td: %m"
#: inet/rcmd.c:160 #: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Не могу да доделим меморију\n" msgstr "rcmd: Не могу да доделим меморију\n"
@ -4695,6 +4719,11 @@ msgstr "двоструки кључ"
msgid "problems while reading `%s'" msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "проблеми приликом читања „%s“" msgstr "проблеми приликом читања „%s“"
#: nss/makedb.c:748
#, c-format
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "нисам успео да доделим меморију"
#: nss/makedb.c:814 #: nss/makedb.c:814
#, c-format #, c-format
msgid "failed to write new database file" msgid "failed to write new database file"
@ -6459,6 +6488,10 @@ msgstr "Прекинуто сигналом"
msgid "Parameter string not correctly encoded" msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана" msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:19
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Резултат је превелик за достављену међумеморију"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57 #: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format #, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
@ -6472,6 +6505,14 @@ msgstr "поново гради дељени објекат са укључен
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled" msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „SHSTK“ подршком" msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „SHSTK“ подршком"
#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "не могу да искључим „IBT“"
#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "не могу да искључим „SHSTK“"
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61 #: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required" msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног" msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног"