mirror of
https://sourceware.org/git/glibc.git
synced 2024-11-09 23:00:07 +00:00
po: Incorporate translations (sr)
Signed-off-by: Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>
This commit is contained in:
parent
77c6a2717d
commit
e73ac3fca1
49
po/sr.po
49
po/sr.po
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# Serbian translation for libc.
|
# Serbian translation for libc.
|
||||||
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
|
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
|
||||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2023.
|
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020-2024.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n"
|
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 08:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 08:35+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: argp/argp-help.c:229
|
#: argp/argp-help.c:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -245,6 +244,11 @@ msgstr "неисправан ред"
|
|||||||
msgid "malformed line ignored"
|
msgid "malformed line ignored"
|
||||||
msgstr "лош ред је занемарен"
|
msgstr "лош ред је занемарен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: catgets/gencat.c:939 catgets/gencat.c:947
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot allocate memory"
|
||||||
|
msgstr "не могу да доделим меморију"
|
||||||
|
|
||||||
#: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045
|
#: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open output file `%s'"
|
msgid "cannot open output file `%s'"
|
||||||
@ -865,6 +869,11 @@ msgstr " (од %s:%d)\n"
|
|||||||
msgid "Can't open directory %s"
|
msgid "Can't open directory %s"
|
||||||
msgstr "Не могу да отворим директоријум „%s“"
|
msgstr "Не могу да отворим директоријум „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: elf/ldconfig.c:753 elf/ldconfig.c:758
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not form library path"
|
||||||
|
msgstr "Не могу да направим путању библиотеке"
|
||||||
|
|
||||||
#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78
|
#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Input file %s not found.\n"
|
msgid "Input file %s not found.\n"
|
||||||
@ -1565,6 +1574,21 @@ msgstr "приликом уметања у стабло претраге"
|
|||||||
msgid "cannot generate output file"
|
msgid "cannot generate output file"
|
||||||
msgstr "не могу да створим излазну датотеку"
|
msgstr "не могу да створим излазну датотеку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/unistd_ext.h:38
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "write of %zu bytes failed after %td: %m"
|
||||||
|
msgstr "писање %zu бајта није успело након „%td“: %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/unistd_ext.h:43
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "write returned 0 after writing %td bytes of %zu"
|
||||||
|
msgstr "писање је вратило 0 након писања %td бајта од %zu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/unistd_ext.h:59
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "read of %zu bytes failed after %td: %m"
|
||||||
|
msgstr "читање %zu бајта није успело након %td: %m"
|
||||||
|
|
||||||
#: inet/rcmd.c:160
|
#: inet/rcmd.c:160
|
||||||
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
|
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
|
||||||
msgstr "rcmd: Не могу да доделим меморију\n"
|
msgstr "rcmd: Не могу да доделим меморију\n"
|
||||||
@ -4695,6 +4719,11 @@ msgstr "двоструки кључ"
|
|||||||
msgid "problems while reading `%s'"
|
msgid "problems while reading `%s'"
|
||||||
msgstr "проблеми приликом читања „%s“"
|
msgstr "проблеми приликом читања „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: nss/makedb.c:748
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to allocate memory"
|
||||||
|
msgstr "нисам успео да доделим меморију"
|
||||||
|
|
||||||
#: nss/makedb.c:814
|
#: nss/makedb.c:814
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to write new database file"
|
msgid "failed to write new database file"
|
||||||
@ -6459,6 +6488,10 @@ msgstr "Прекинуто сигналом"
|
|||||||
msgid "Parameter string not correctly encoded"
|
msgid "Parameter string not correctly encoded"
|
||||||
msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана"
|
msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:19
|
||||||
|
msgid "Result too large for supplied buffer"
|
||||||
|
msgstr "Резултат је превелик за достављену међумеморију"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
|
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
|
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
|
||||||
@ -6472,6 +6505,14 @@ msgstr "поново гради дељени објекат са укључен
|
|||||||
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
|
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
|
||||||
msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „SHSTK“ подршком"
|
msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „SHSTK“ подршком"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
|
||||||
|
msgid "can't disable IBT"
|
||||||
|
msgstr "не могу да искључим „IBT“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
|
||||||
|
msgid "can't disable SHSTK"
|
||||||
|
msgstr "не могу да искључим „SHSTK“"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
|
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
|
||||||
msgid "CPU ISA level is lower than required"
|
msgid "CPU ISA level is lower than required"
|
||||||
msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног"
|
msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user