From f4ecd7ddc7b043aa68fc4e9281ef4d2604e61165 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siddhesh Poyarekar Date: Wed, 26 Jul 2017 07:09:50 +0530 Subject: [PATCH] sv: Update translation --- ChangeLog | 4 ++++ po/sv.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 489d93847c..f1951d8505 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2017-07-26 Siddhesh Poyarekar + + * po/sv.po: Update Translation. + 2017-07-25 Siddhesh Poyarekar Paul Eggert diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bbbdb0ed33..0ebfec5b7f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Jan Djärv , 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Göran Uddeborg , 2016, 2017. # -# $Revision: 1.6 $ +# $Revision: 1.7 $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.25-pre1\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-11 17:27+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-30 12:14+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "för många fel, ger upp" #: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906 #, c-format msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "%s: nästlade villkor stöds inte" +msgstr "%s: nästlade villkor stödjs ej" #: locale/programs/ld-collate.c:2536 #, c-format @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Hämta poster från den administrativa databasen." #: nss/getent.c:148 nss/getent.c:441 nss/getent.c:486 #, c-format msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Uppräkning stöds inte på %s\n" +msgstr "Uppräkning stödjs ej på %s\n" #: nss/getent.c:861 #, c-format @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Ogiltig flyttalsoperation" #: stdio-common/psiginfo-data.h:19 msgid "Subscript out of range" -msgstr "Index utanför giltigt område" +msgstr "Index utanför giltigt intervall" #: stdio-common/psiginfo-data.h:22 msgid "Address not mapped to object" @@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr "Felaktig adress" #. TRANS system in Unix gives this error. #: sysdeps/gnu/errlist.c:179 msgid "Block device required" -msgstr "Blockspecialfil krävs" +msgstr "Blockenhet krävs" #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "För många öppna filer i systemet" #. TRANS modes on an ordinary file. #: sysdeps/gnu/errlist.c:286 msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "Olämplig \"ioctl\" för enhet" +msgstr "Olämplig ioctl för enheten" #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr "Otillåten sökning" #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. #: sysdeps/gnu/errlist.c:336 msgid "Read-only file system" -msgstr "Filsystemet endast läsbart" +msgstr "Skrivskyddat filsystem" #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "Numeriskt argument är utanför området" #. TRANS not representable because of overflow or underflow. #: sysdeps/gnu/errlist.c:380 msgid "Numerical result out of range" -msgstr "Numeriskt resultat är utanför giltigt område" +msgstr "Numeriskt resultat är utanför giltigt intervall" #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; @@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "Nätverket tog bort förbindelsen vid omstart" #. TRANS A network connection was aborted locally. #: sysdeps/gnu/errlist.c:604 msgid "Software caused connection abort" -msgstr "Mjukvara orsakade förbindelsebrott" +msgstr "Programvaran orsakade ett förbindelsebrott" #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable @@ -6232,13 +6232,13 @@ msgstr "För många referenser: kan inte skarva" #. TRANS the timeout period. #: sysdeps/gnu/errlist.c:687 msgid "Connection timed out" -msgstr "Förbindelsen dog ut (timeout)" +msgstr "Förbindelsens tidsgräns löpte ut" #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because #. TRANS it is not running the requested service). #: sysdeps/gnu/errlist.c:697 msgid "Connection refused" -msgstr "Förbindelse vägras" +msgstr "Förbindelsen förvägrad" #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. @@ -6307,12 +6307,12 @@ msgstr "Är ett fjärrobjekt" #. TRANS ??? #: sysdeps/gnu/errlist.c:810 msgid "RPC struct is bad" -msgstr "RPC-struktur dålig" +msgstr "RPC-strukturen är felaktig" #. TRANS ??? #: sysdeps/gnu/errlist.c:819 msgid "RPC version wrong" -msgstr "RPC-version fel" +msgstr "RPC-versionen är felaktig" #. TRANS ??? #: sysdeps/gnu/errlist.c:828 @@ -6322,12 +6322,12 @@ msgstr "RPC-programmet inte tillgängligt" #. TRANS ??? #: sysdeps/gnu/errlist.c:837 msgid "RPC program version wrong" -msgstr "RPC-programversion fel" +msgstr "RPC-programversionen är felaktig" #. TRANS ??? #: sysdeps/gnu/errlist.c:846 msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "RPC dålig procedur för program" +msgstr "Felaktig RPC-procedur för programmet" #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but @@ -6349,12 +6349,12 @@ msgstr "Filtyp eller format olämplig" #. TRANS ??? #: sysdeps/gnu/errlist.c:880 msgid "Authentication error" -msgstr "Äkthetskontroll misslyckades" +msgstr "Autentiseringsfel" #. TRANS ??? #: sysdeps/gnu/errlist.c:889 msgid "Need authenticator" -msgstr "Behöver äkthetsintygare" +msgstr "Behöver autentiserare" #. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr "Stöds ej" #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. #: sysdeps/gnu/errlist.c:932 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Ogiltig eller inte komplett flerbyte- eller brett tecken" +msgstr "Ogiltigt eller ofullständigt flerbyte- eller brett tecken" #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the @@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Nivå 3 omstartad" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1143 msgid "Link number out of range" -msgstr "Länkantal utanför giltigt område" +msgstr "Länkantal utanför giltigt intervall" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1151 msgid "Protocol driver not attached" @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgstr "Ogiltig växel" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1183 msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Ogiltig frågedeskriptor" +msgstr "Ogiltig begärandeidendiferare" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1191 msgid "Exchange full" @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "Ingen anod" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1207 msgid "Invalid request code" -msgstr "Ogiltig åtkomstkod" +msgstr "Ogiltig begärandekod" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1215 msgid "Invalid slot" @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "Inget medium funnet" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1407 msgid "Wrong medium type" -msgstr "Fel typ på mediet" +msgstr "Fel medietyp" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1415 msgid "Required key not available" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "Ägaren dog" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1455 msgid "State not recoverable" -msgstr "Tillståndet kan inte återskapas" +msgstr "Det går inte att återhämta från tillståndet" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1463 msgid "Operation not possible due to RF-kill" @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr "Otillåtet värde för ai_flags" #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Oreparerbart fel i namnuppslagning" +msgstr "Icke återhämtningsbart fel i namnuppslagningen" #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 msgid "ai_family not supported" @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr "Namn eller tjänst okänd" #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname stöds inte för ai_socktype" +msgstr "Servname stödjs ej för ai_socktype" #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 msgid "ai_socktype not supported"