Commit Graph

1090 Commits

Author SHA1 Message Date
Akhilesh Kumar
1b01a199eb Added yesstr and nostr for aa_ET
[BZ #21768]
	* locales/aa_ET (LC_MESSAGES): Added yesstr and nostr.
2017-07-14 08:25:43 +02:00
Mike FABIAN
0a3bba389f Fix wrong bug number in localedata/ChangeLog
The commit to add the Fiji Hindi locale mentioned

    Bug 21207 - ce_RU: update weekdays from CLDR

which was wrong, correct is:

    Bug 21694 - Current Glibc Locale Does Not Support Tok-Pisin and Fiji Hindi Locale
2017-07-14 08:25:43 +02:00
Akhilesh Kumar
1dd577fd33 Added Tongan language locale for Tonga
[BZ #21728]
	* localedata/locales/to_TO: new file
	* localedata/SUPPORTED: added to_TO/UTF-8
2017-07-13 09:46:44 +02:00
Akhilesh Kumar
edf96fe981 Added yesstr/nostr and fix yesexpr for pap_AW and pap_CW
[BZ #21757]
	* locales/pap_AW (LC_MESSAGES): add yesstr and nostr, fix yesexpr
	* locales/pap_CW (LC_MESSAGES): add yesstr and nostr, fix yesexpr
2017-07-13 09:46:44 +02:00
Akhilesh Kumar
704eab2238 Fix LC_MESSAGES and LC_ADDRESS for anp_IN
[BZ #21760]
	* locales/anp_IN (LC_MESSAGES): add yesstr and nostr.
	* locales/anp_IN (LC_ADDRESS): add country_name
2017-07-13 09:46:44 +02:00
Akhilesh Kumar
a325060c12 Added yesstr and nostr for Tigrinya
[BZ #21759]
	* locales/ti_ER (LC_MESSAGES): Add yesstr and nostr.
	* locales/ti_ET (LC_MESSAGES): Add yesstr and nostr.
2017-07-13 09:46:44 +02:00
Mike FABIAN
56e51ffc00 locales/om_ET (LC_MESSAGES): add yesstr and nostr. 2017-07-13 09:46:44 +02:00
Akhilesh Kumar
b5031c4c82 Added yesstr/nostr for nds_DE and nds_NL
[BZ #21756]
	* locales/nds_DE (LC_MESSAGES): Add yesstr and nostr.
	* locales/nds_NL (LC_MESSAGES): Add yesstr and nostr.
2017-07-13 09:46:44 +02:00
Akhilesh Kumar
64bdd005b2 Added Fiji Hindi language locale for Fiji
[BZ #21207]
	* locales/hif_FJ: New file.
	* SUPPORTED: Add hif_FJ/UTF-8.
	* locale/iso-639.def: Add Fiji Hindi (hif).
2017-07-13 09:46:44 +02:00
Chris Leonard
30200427a9 New locale for agr_PE.
[BZ #20496]
	* locale/iso-639.def: Add Awajún / Aguaruna (agr).

	[BZ #20496]
	* SUPPORTED: Add agr_PE.
	* locales/agr_PE: New file, Awajún / Aguaruna locale for Peru.
2017-07-12 09:08:44 +02:00
Akhilesh Kumar
a058c7c839 Added Samoan language locale for Samoa
[BZ #21710]
	* locales/sm_WS: New file.
	* SUPPORTED: Add sm_WS/UTF-8.
2017-07-12 09:08:10 +02:00
Akhilesh Kumar
2a91300176 Fixed abday for ar_JO/ar_LB/ar_SY
[BZ #21749]
	* locales/ar_JO (LC_TIME): Fix abday
	* locales/ar_LB (LC_TIME): Fix abday
	* locales/ar_SY (LC_TIME): Fix abday
2017-07-11 13:14:34 +02:00
Akhilesh Kumar
7593c977aa Fix abday for ar_SA
[BZ #21748, BZ #19066]
        * locales/ar_SA (LC_TIME): Fix abday
2017-07-11 12:55:16 +02:00
Akhilesh Kumar
43a9f537fc Added yesstr and nostr to zh_HK locale
yesstr and nostr  are missing for zh_HK language locale

	[BZ #21733]
	* locales/zh_HK (LC_MESSAGES): add yesstr and nostr
2017-07-10 15:39:37 +02:00
Akhilesh Kumar
de47eab02a Fix abday strings for ks_IN@devanagari to match the day strings
Hindi language is similar to Kashmiri(devanagari) language.

	[BZ #21743]
	* locales/ks_IN@devanagari (LC_TIME): Fixed abday strings
2017-07-10 15:39:37 +02:00
Mike FABIAN
5fa205d485 Add iI and eE to yesexpr and noexpr respectively for ts_ZA 2017-07-10 09:02:24 +02:00
Akhilesh Kumar
51e945a8f9 Added yesstr/nostr for kw_GB
[BZ #21734]
	* locales/kw_GB (LC_MESSAGES): add yesstr and nostr
2017-07-07 17:16:47 +02:00
Akhilesh Kumar
60e6738932 Added missing yesstr and nostr for Tsonga language locale [LC_MESSAGES]
[BZ #21727]
	* locales/ts_ZA(LC_MESSAGES): add yesstr and nostr

Signed-off-by: Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>
2017-07-07 17:16:47 +02:00
Akhilesh Kumar
42c1c0e7f5 Fix LC_NAME for hi_IN
During Hindi Locale review I found many fields are incorrect

	[BZ #21729]
	* locales/hi_IN (LC_NAME): Fix name_mr, name_mrs, name_miss, name_ms

Signed-off-by: Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>
2017-07-07 13:28:55 +02:00
Akhilesh Kumar
254bdaeb06 yesstr/nostr missing for Xhosa language locale
During Locale verification I observed that
yesstr and nostr  are missing for Xhosa language locale
for South Africa

	[BZ #21724]
	* locales/xh_ZA (LC_MESSAGES): add yesstr and nostr

Signed-off-by: Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>
2017-07-07 12:59:38 +02:00
Peng Wu
c58ba95be9 Add yesstr and nostr to zh_CN locale
[BZ #21723]
	* locales/zh_CN (LC_MESSAGES): add yesstr and nostr
2017-07-07 12:59:22 +02:00
Akhilesh Kumar
bc6bd727cd Incorrect Full Weekday names for ks_IN@devanagari
During Locale verification I observed that
Incorrect Full Weekday names for ks_IN@devanagari
Reference is taken from
http://www.mkraina.com/PDF/3-Self-authored%20Works%20(English)/15.pdf

And kashmiri devanagari travel book and other sources

	[BZ #21721]
	* locales/ks_IN@devanagari: Full weekday name Fix.

Signed-off-by: Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>
2017-07-07 11:00:49 +02:00
Rafal Luzynski
1bea5858dd Arabic scripts: More fixes after the recent import.
After the recent import of month names from CLDRv31 (bug 21217,
commit c853f14) more imports are also needed, mostly abbreviated month
names.

This patch also updates May (full month name) in ps_AF which was
skipped in the previous patch.

Incidentally, this import fixes bug 17225 (ar_SY) and partially
bug 19066 (ar_SA).

CLDR currently has a bug in the full month name for October for ar_IQ, see
http://unicode.org/cldr/trac/ticket/10460

	* localedata/locales/ar_DZ (abmon): Full import from CLDR, abmon
	is no longer abbreviated.
	* localedata/locales/ar_IQ (abmon): Likewise.
	* localedata/locales/ar_MA (abmon): Likewise.
	* localedata/locales/ar_TN (abmon): Likewise.
	* localedata/locales/ps_AF (abmon): Likewise.
	* localedata/locales/ug_CN (abmon): Likewise.
	* localedata/locales/ar_SA (abmon): Likewise, partially
	fixes bug 19066.
	* localedata/locales/ks_IN (abmon): A copy of mon.
	* localedata/locales/ur_IN (abmon): Oct reworded "اكتوبر" to
	"اکتوبر" (same change as mon).
	* localedata/locales/ur_PK (abmon): Same changes as mon applied.

	* localedata/locales/ps_AF (mon): May reworded "می" to "مۍ".

	[BZ #17225]
	* localedata/locales/ar_SY (abmon): May reworded "نوار" to
	"أيار", this closes bug 17225.
	* localedata/locales/ar_JO (abmon): Likewise.
	* localedata/locales/ar_LB (abmon): Likewise.
2017-07-06 15:49:35 +02:00
Akhilesh Kumar
0cae0b1a28 Pashto yesstr/nostr locale are missing
[BZ #21711]
During Locale verification I observed that

yesstr and nostr are missing for Pashto [LC_MESSAGES] Locale

For Afghanistan reference google translate and Pashto travel book.
2017-07-06 09:34:58 +02:00
Carlos O'Donell
b8e0e03b7c Fixup localedata/ChangeLog.
- Rewrite recent entry to follow GNU ChangeLog format.
- Convert spaces to tabs in one case.
2017-07-05 14:14:44 -04:00
Akhilesh Kumar
97e7b6aa42 Added Tok-Pisin locale.
[BZ #21694]
Added tok-pisin language locale for Papua New Guinea.

Signed-off-by: Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>
2017-07-05 18:40:08 +02:00
Akhilesh Kumar
cc31b141f9 For Breton yesstr/nostr locale are missing
[BZ #21706]
During Locale verification i observed that
yesstr and nostr  are missing for Breton [LC_MESSAGES] locale

Signed-off-by: Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>
2017-07-04 17:25:52 +02:00
Rafal Luzynski
073ec86e5e More fixes after the recent import from CLDR-31
After the recent import of month names from CLDR (bug 21217) more
imports are also needed, mostly abbreviated month names.

	* localedata/locales/br_FR (abmon): Reworded "Eve " to "Mezh".

	* localedata/locales/fy_NL (abmon): Reworded "Maa" (March) to
	"Mrt" and "Maa" (May) to "Mai".

	* localedata/locales/lg_UG (abmon): Reworded "Jun" to "Juu".

	* localedata/locales/ln_CD (abmon): "yan", "fbl", "msi",
	and so on.

	* localedata/locales/mn_MN (abmon): "1-р сар", "2-р сар",
	"3-р сар", and so on.

	* localedata/locales/vi_VN (abmon): Reworded "Th01" to "Thg 1",
	"Th02" to "Thg 2" and so on.

	* localedata/locales/yo_NG (abday): "Àìkú", "Ajé", "Ìsẹ́gun",
	and so on, also comment updated to match the new content.
	(day): "Ọjọ́ Àìkú", "Ọjọ́ Ajé", "Ọjọ́ Ìsẹ́gun", and so on.
	(abmon): "Ṣẹ́rẹ́", "Èrèlè", "Ẹrẹ̀nà", and so on.
	(mon): Comment updated to match the actual content.
	(d_t_fmt): Changed "%A" to "%a" and "%B" to "%b".

	* localedata/locales/zu_ZA (abmon): "Jan", "Feb", "Mas",
	and so on, also comment updated to match the new content.
	(mon): comment updated to match the actual content.
2017-07-03 09:10:12 +02:00
Mike Frysinger
867c5c33e2 localedata: CLDRv29: update LC_ADDRESS.lang_name translations
This updates a bunch of locales based on CLDR v29 data:
  az_AZ: changing Azərbaycanca to azərbaycan dili
  be_BY: changing беларуская мова to беларуская
  bem_ZM: changing iciBemba to Ichibemba
  bg_BG: changing български език to български
  bo_CN: changing པོད་སྐད་ to བོད་སྐད་
  bo_IN: changing པོད་སྐད་ to བོད་སྐད་
  br_FR: changing Brezhoneg to brezhoneg
  brx_IN: lang_name: setting to बड़ो
  ce_RU: changing нохчийн мотт to нохчийн
  cs_CZ: changing Čeština to čeština
  dz_BT: changing (རྫོང་ཁ to རྫོང་ཁ
  el_CY: changing ελληνικά to Ελληνικά
  el_GR: changing ελληνικά to Ελληνικά
  es_AR: changing Español to español
  es_BO: changing Español to español
  es_CL: changing Español to español
  es_CO: changing Español to español
  es_CR: changing Español to español
  es_CU: changing Español to español
  es_DO: changing Español to español
  es_EC: changing Español to español
  es_ES: changing Español to español
  es_GT: changing Español to español
  es_HN: changing Español to español
  es_MX: changing Español to español
  es_NI: changing Español to español
  es_PA: changing Español to español
  es_PE: changing Español to español
  es_PR: changing Español to español
  es_PY: changing Español to español
  es_SV: changing Español to español
  es_US: changing Español to español
  es_UY: changing Español to español
  es_VE: changing Español to español
  et_EE: changing eesti keel to eesti
  eu_ES: changing Euskara to euskara
  fr_BE: changing Français to français
  fr_CA: changing Français to français
  fr_CH: changing Français to français
  fr_FR: changing Français to français
  fr_LU: changing Français to français
  fur_IT: changing Furlan to furlan
  fy_NL: changing Frysk to West-Frysk
  gl_ES: changing Galego to galego
  gv_GB: changing y Ghaelg to Gaelg
  he_IL: lang_name: setting to עברית
  hsb_DE: changing Hornjoserbšćina to hornjoserbšćina
  hy_AM: changing Հայերեն to հայերեն
  id_ID: changing Bahasa Indonesia to Bahasa Indonesia
  it_CH: changing Italiano to italiano
  it_IT: changing Italiano to italiano
  kl_GL: changing Kalaallisut to kalaallisut
  km_KH: changing ភាសាខ្មែរ to ខ្មែរ
  ko_KR: changing 한국말 to 한국어
  ks_IN: changing kạ̄šur to کٲشُر
  kw_GB: changing Kernowek to kernewek
  ky_KG: changing Кыргызча to кыргызча
  lg_UG: changing Oluganda to Luganda
  lt_LT: changing lietuvių kalba to lietuvių
  lv_LV: changing latviešu valoda to latviešu
  mk_MK: changing македонск/и јазик to македонски
  mn_MN: changing Монгол хэл to монгол
  nb_NO: changing Bokmål to norsk bokmål
  nn_NO: changing Nynorsk to nynorsk
  os_RU: lang_name: setting to ирон
  ru_RU: lang_name: setting to русский
  ru_UA: lang_name: setting to русский
  se_NO: changing Davvisámegiella to davvisámegiella
  sk_SK: lang_name: setting to slovenčina
  ta_IN: lang_name: setting to தமிழ்
  ta_LK: lang_name: setting to தமிழ்
  tk_TM: changing Türkmençe to türkmençe
  tr_CY: changing Turkish to Türkçe
  tr_TR: changing Turkish to Türkçe
  ur_IN: lang_name: setting to {اردو}
  ur_PK: lang_name: setting to {اردو}
  vi_VN: changing Việt ngữ to Tiếng Việt
  yo_NG: changing Yorùbá to Èdè Yorùbá
  zu_ZA: changing IsiZulu to isiZulu

Most of these are simple case changes, but they match the CLDR db.
A search for a few of the others suggests they're also correct.
2017-06-30 06:41:49 +02:00
Mike FABIAN
6980be7cbf Add ChangeLog entries for the last 6 commits 2017-06-27 16:50:33 +02:00
Rafal Luzynski
8138dcc553 localedata: Month names updated from CLDR-31 [BZ #21217]
[BZ #21217]
* localedata/locales/be_BY (mon, abmon): Reworded "Травень" ("travyen'")
and abbreviated "Тра" ("tra") to "Май" ("may").

* localedata/locales/be_BY@latin (mon, abmon): Likewise, "Travień"
and abbreviated "Tra" reworded to "Maj".

* localedata/locales/br_FR (day, abmon, mon, d_t_fmt): Use the proper
Unicode apostrophe (Cʼhwevrer, mercʼher, Dʼar).

* localedata/locales/es_PE (mon, abmon): Reworded "septiembre" to
"setiembre" and abbreviated "sep" to "set".
* localedata/locales/es_UY: Likewise.

* localedata/locales/fil_PH (mon): Reworded "Septiyembre" to "Setyembre"
and "Nobiyembre" to "Nobyembre".

* localedata/locales/fur_IT (mon, abmon): Reworded "Decembar" to
"Dicembar" and abbreviated "Dec" to "Dic".

* localedata/locales/fy_NL (mon): Reworded "Janaris" to "Jannewaris".

* localedata/locales/ha_NG (mon, abmon): Reworded "Fabrairu" to
"Faburairu" and "Afrilu" to "Afirilu", also abbreviated "Afr" to "Afi".

* localedata/locales/ig_NG (mon, abmon): All months begin with
uppercase.  Reworded: "febụrụwarị" to "Febrụwarị", "epreel" to "Eprel",
"ọgọstụ" to "Ọgọọst", "nọvemba" to "Novemba", "nọv" to "Nov".

* localedata/locales/kw_GB (mon): Months imported from CLDR, many
changes: all "Mys" to "mis", "Mys Whevrel" to "mis Hwevrer", "Mys Merth"
to "mis Meurth", "Mys Evan" to "mis Metheven", and so on.
  (abmon): "Whe>" to "Hwe", "Mer" to "Meu", "Evn" to "Met".

* localedata/locales/lg_UG (mon): Reworded "Julaai" to "Julaayi".

* localedata/locales/ln_CD (mon): Months imported from CLDR, all changed:
"Yanwáli" to "sánzá ya yambo", "Febwáli" to "sánzá ya míbalé" and so on.

* localedata/locales/mg_MG (mon, abmon): All months now begin with
uppercase.

* localedata/locales/se_NO (mon): Months imported from CLDR, all
suffixes changed from "mánu" to "mánnu".

* localedata/locales/sr_RS@latin (mon): Reworded "juni" to "jun" and
"juli" to "jul".

* localedata/locales/uz_UZ (mon): Reworded "Sentyabr" to "Sentabr"
and "Oktyabr" to "Oktabr".
* localedata/locales/uz_UZ@cyrillic (mon): Most of the names reworded,
no longer end with a soft sign.

* localedata/locales/wae_CH (mon): reworded "Bráchet" to "Bráčet",
"Öigschte" to "Öigšte", "Herbschtmánet" to "Herbštmánet",
"Chrischtmánet" to "Chrištmánet".
2017-06-27 16:50:33 +02:00
Rafal Luzynski
95b38bbb03 localedata: fur_IT: Fix spelling of Wednesday (Miercus)
* localedata/locales/fur_IT (day, abday): reworded "Miarcus" to
  "Miercus" and abbreviated "Mia" to "Mie".
2017-06-22 17:44:03 +02:00
Rafal Luzynski
70ec56e9f2 localedata: ce_RU: update weekdays from CLDR [BZ #21207]
[BZ #21207]
        * locales/ce_RU (day): Updated (imported) from CLDR.  Uppercase letters
        left unchanged.
        * locales/ce_RU (abday): Minor updates to match (day): Latin uppercase
        "I" replaced with Cyrillic "Ӏ" ("Palochka", Unicode: U04C0).  Trailing
        spaces removed.
2017-06-13 07:20:16 -04:00
Rafal Luzynski
dfe82f3faa localedata: Remove trailing spaces [BZ #20275]
Many locales have strings that end with an unnecessary trailing space.
Remove them.  Also corrects some notational errors in passing.

        * localedata/locales/mag_IN (abday, day): Consistently use
	uppercase hexadecimal in <Uxxxx> notation.
        * localedata/locales/so_DJ (mon): Use "<U0020>" instead of " ".
        * localedata/locales/so_ET (mon): Likewise.
        * localedata/locales/so_KE (mon): Likewise.
        * localedata/locales/so_SO (mon): Likewise.

	[BZ #20275]
	* localedata/locales/anp_IN (abday, day): Remove trailing spaces.
        * localedata/locales/bho_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/doi_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/hi_IN (day, abday): Likewise.
        * localedata/locales/hne_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/mag_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/ne_NP (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/pa_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/raj_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/the_NP (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/sq_AL (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/ln_CD (name_ms): Likewise.
        * localedata/locales/quz_PE (lang_name): Likewise.
        * localedata/locales/ta_IN (name_mr, name_mrs, name_miss): Likewise.
        * localedata/locales/te_IN (name_mr, name_mrs, name_miss): Likewise.

        * localedata/locales/ht_HT (abday, day): Remove trailing space
        after "len" and "lendi".

        * localedata/locales/mt_MT (mon): Remove trailing space after
        "Diċembru".
2017-06-13 07:16:00 -04:00
Santhosh Thottingal
b05eca0e1d Correct collation rules for Malayalam.
[BZ #19922]
	* locales/iso14651_t1_common: Add collation rules for U+07DA to U+07DF.

	[BZ #19919]
	* locales/iso14651_t1_common: Correct collation of U+0D36 and U+0D37.
2017-06-11 10:08:37 -04:00
Carlos O'Donell
8ba5c9b8d6 Bug 20686: Add el_GR@euro support.
Despite the fact that el_GR is ISO-8859-7:2003 which contains the euro
symobl, it is not possible to know this apriori to selecting the el_GR
locale. Therefore you don't know if el_GR can possibly have the 2003
ammendments which include the euro symbol. This is resolved by creating
an el_GR@euro locale similar to all the other @euro locales for non-UTF8
charsets.
2017-05-03 15:37:04 -04:00
Christopher Chittleborough
3e2cf872a5 Bug 21399: Fix CP1254 comment for U+00EC 2017-04-19 08:10:35 -04:00
Egmont Koblinger
ea1898dded localedata: hu_HU: fix multiple sorting bugs (bug 18934)
Fix the incorrect sorting order of a digraph and its geminated variant,
regression introduced by a faulty fix to bug 13547 in commit
b008d4c856.

Fix two inconsistencies in sorting unusual capitalization of digraphs
(bug #18587).

Enable DIACRIT_FORWARD to work around bug #17750.

Sort foreign accents after the Hungarian ones.

Add extensive unittests containing all the examples from The Rules of
Hungarian Orthography and many more, including explanatory comments.
2017-03-28 10:35:58 -04:00
Mike FABIAN
0b38d66a4e Bug 20313: Update to Unicode 9.0.0
* Unicode 9.0.0 Support: Character encoding, character type info, and
  transliteration tables are all updated to Unicode 9.0.0, using
  generator scripts contributed by Mike FABIAN (Red Hat).
2017-02-21 06:30:38 -05:00
Joseph Myers
bfff8b1bec Update copyright dates with scripts/update-copyrights. 2017-01-01 00:14:16 +00:00
Andreas Schwab
c0ff3befa9 Revert "Fix ChangeLog typo"
This reverts commit d2d43afa11.
2016-12-31 08:53:42 +01:00
Andreas Schwab
d2d43afa11 Fix ChangeLog typo 2016-12-30 10:34:27 +01:00
Mike Frysinger
a035eb6928 localedata: bs_BA: fix yesexpr/noexpr [BZ #20974]
Both regexes end with a "*." which means the previous match can be
omitted, and then the . allows them to match any input at all.

This means tools like coreutils' `rm -i` will always delete things
when prompted because the yesexpr regex matches all inputs (even
the negative ones).
2016-12-30 01:49:53 -05:00
Mike Frysinger
aa4d00ca39 localedata: GBK: add mapping for 0x80->Euro sign [BZ #20864]
Microsoft long ago added a mapping for 0x80 to the Euro sign to their
CP936.  While GBK 1.0 doesn't include this mapping, it is compatible,
and Microsoft and glibc alias the two codepages.  We could split them
apart so GBK wouldn't include the mapping, but that seems like a lot
of work for little gain.
2016-11-26 17:20:22 -05:00
Ernestas Kulik
7ed2b54451 localedata: lt_LT: use hyphens in d_fmt [BZ #20497]
The standard currently in effect (LST ISO 8601:1997) mandates the use
of hyphens (as opposed to full stops, currently) in date formats.  It
also matches current CLDR data (v29), Wikipedia's & Wikia's settings,
and Microsoft's Lithuanian Style Guide.
2016-08-24 16:07:02 -04:00
Märt Põder
89b7dd27ea locales: et_EE: locale has wrong {p,n}_cs_precedes value [BZ #20459]
According to "Requirements of information technology in Estonian
language and cultural environment" the monetary symbol should be
written after the amount number:

  https://www.evs.ee/products/evs-8-2008
2016-08-15 13:20:04 +02:00
Martin Pitt
71b67af1ff locales: en_CA: update d_fmt [BZ #9842]
The date format in en_CA/LC_TIME specifies the date format as "%d/%m/%y".
However, it should be "%Y-%m-%d".  This is the standard date format in
Canada as specified by the Canadian Standards Association in CSA Z234.5:1989,
which adopts the ISO 8601 standard.

Here's the web page from the National Research Council of Canada
citing ISO 8601 as the standard date/time format in Canada:
http://www.nrc-cnrc.gc.ca/eng/services/time/faq/#Q8
 International Standard ISO 8601 specifies numeric representations
 of date and time. The recommended full format is of the form
 2001-12-31 23:59:28.73 UTC. The intent of this standard is to avoid
 confusion in international communications which can arise with the
 many different national notations. This format has the advantage
 that it permits dates to be readily sorted in chronological order
 by computer systems.

Windows 8+ and OS X also switched to this format.
2016-08-10 18:02:27 +08:00
Mike Frysinger
65f07b8e1f localedata: change M$ to Microsoft 2016-08-10 00:49:14 +08:00
Aurelien Jarno
d461c9682d localedata: fix de_LI locale
Fix the postal_fmt and country_name entries to continue on the following
line without indentation.

localedata/Changelog:
	* locales/de_LI (postal_fmt): Fix indentation.
	(country_name): Likewise.
2016-07-07 14:49:20 +02:00
Aurelien Jarno
f3ea66b37f New locale de_LI
The Principality of Liechtenstein currently does not have a corresponding
locale. Given the links with Switzerland, the best is to base the locale
on the de_CH one (German is the official language) and only change the
country related categories: LC_ADDRESS. and LC_TELEPHONE.

localedata/Changelog:
	* locales/de_LI: New locale.
	* SUPPORTED: Add de_LI.
2016-07-06 18:18:10 +02:00