glibc/localedata/locales/sah_RU

291 lines
8.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

escape_char /
comment_char %
% Sakha (Yakut) locale for Russian Federation
% Source: Valery Timiriliyev
% Email: timiriliyev@gmail.com
% Tel:
% Fax:
% Language: sah
% Territory: RU
% Revision: 1.1.0
% Date: 2018-07-06
% Users: general
LC_IDENTIFICATION
title "Sakha (Yakut) locale for Russian Federation"
source "Valery Timiriliyev"
address ""
contact "Valery Timiriliyev"
email "timiriliyev@gmail.com"
tel ""
fax ""
language "Sakha"
territory "Russian Federation"
revision "1.1.0"
date "2018-07-06"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "ru_RU"
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
% As of July 2018, the Yakut collating rules are not provided by CLDR.
% This content is based on the alphabet from Wikipedia:
% https://en.wikipedia.org/wiki/Yakut_language#Writing_system
%
% А Б В Г Ҕ Д Дь Е Ё Ж З И Й К Л М Н Ҥ Нь О Ө П Р С Һ Т У Ү Ф Х Ц Ч Ш Щ
% Ъ Ы Ь Э Ю Я
collating-element <d-soft-sign> from "<U0434><U044C>"
collating-element <d-Soft-sign> from "<U0434><U042C>"
collating-element <D-soft-sign> from "<U0414><U044C>"
collating-element <D-Soft-sign> from "<U0414><U042C>"
collating-element <n-soft-sign> from "<U043D><U044C>"
collating-element <n-Soft-sign> from "<U043D><U042C>"
collating-element <N-soft-sign> from "<U041D><U044C>"
collating-element <N-Soft-sign> from "<U041D><U042C>"
collating-symbol <yak-ghe>
collating-symbol <yak-eng>
collating-symbol <yak-oe>
collating-symbol <yak-he>
collating-symbol <yak-ue>
collating-symbol <d-soft-sign-digraph>
collating-symbol <n-soft-sign-digraph>
% Ҕ after Г and after Ӷ
reorder-after <S04F7> % CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH DESCENDER
<yak-ghe>
% Дь after Д and after Ԃ
reorder-after <S0503> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI DJE
<d-soft-sign-digraph>
% Ҥ after Н and after Ԋ
reorder-after <S050B> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI NJE
<yak-eng>
% Followed by Нь
<n-soft-sign-digraph>
% Ө after О
% This is already default in iso14651_t1_common, no reorder needed.
% Һ after С and after Ҫ
reorder-after <S04AB> % CYRILLIC SMALL LETTER ES WITH DESCENDER
<yak-he>
% Ү after У and after Ӯ but before Ұ, Ꙋ, and Ѹ
% This is already default in iso14651_t1_common, better leave unchanged.
<U0495> <yak-ghe>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ҕ
<U0494> <yak-ghe>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ҕ
<U04A5> <yak-eng>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ҥ
<U04A4> <yak-eng>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ҥ
<U04BB> <yak-he>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % һ
<U04BA> <yak-he>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Һ
<d-soft-sign> <d-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<MIN><MIN>";IGNORE % дь
<d-Soft-sign> <d-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<MIN><CAP>";IGNORE % дЬ
<D-soft-sign> <d-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<CAP><MIN>";IGNORE % Дь
<D-Soft-sign> <d-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<CAP><CAP>";IGNORE % ДЬ
<n-soft-sign> <n-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<MIN><MIN>";IGNORE % нь
<n-Soft-sign> <n-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<MIN><CAP>";IGNORE % нЬ
<N-soft-sign> <n-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<CAP><MIN>";IGNORE % Нь
<N-Soft-sign> <n-soft-sign-digraph>;<BASE>;"<CAP><CAP>";IGNORE % НЬ
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_MONETARY
copy "ru_RU"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "ru_RU"
END LC_NUMERIC
LC_TIME
% abday - The abbreviations for the week days:
% - бс, бн, оп, ср, чп, бт, сб
abday "бс";"бн";/
"оп";"ср";/
"чп";"бт";/
"сб"
% day - The full names of the week days:
% - баскыһыанньа, бэнидиэнньик, оптуорунньук,
% сэрэдэ, чэппиэр, бээтинсэ, субуота
day "баскыһыанньа";/
"бэнидиэнньик";/
"оптуорунньук";/
"сэрэдэ";/
"чэппиэр";/
"бээтинсэ";/
"субуота"
% abmon - The abbreviations for the months
% - тохс, олун, кул, муус, ыам, бэс, от, атыр, бал, алт, сэт, ахс
abmon "тохс";"олун";/
"кул";"муус";/
"ыам";"бэс";/
"от";"атыр";/
"бал";"алт";/
"сэт";"ахс"
% mon - The full names of the months (genitive case) -
% - тохсунньу, олунньу, кулун тутар, муус устар, ыам ыйын,
% бэс ыйын, от ыйын, атырдьах ыйын, балаҕан ыйын, алтынньы,
% сэтинньи, ахсынньы
mon "тохсунньу";/
"олунньу";/
"кулун тутар";/
"муус устар";/
"ыам ыйын";/
"бэс ыйын";/
"от ыйын";/
"атырдьах ыйын";/
"балаҕан ыйын";/
"алтынньы";/
"сэтинньи";/
"ахсынньы"
% alt_mon - The full names of the months (nominative case) -
% - тохсунньу, олунньу, кулун тутар, муус устар, ыам ыйа,
% бэс ыйа, от ыйа, атырдьах ыйа, балаҕан ыйа, алтынньы,
% сэтинньи, ахсынньы
alt_mon "тохсунньу";/
"олунньу";/
"кулун тутар";/
"муус устар";/
"ыам ыйа";/
"бэс ыйа";/
"от ыйа";/
"атырдьах ыйа";/
"балаҕан ыйа";/
"алтынньы";/
"сэтинньи";/
"ахсынньы"
% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field
% descriptor -
%
% "%a" (short weekday name),
% "%Y" (year with century as a decimal number),
% "%b" (short month name),
% "%d" (day of month as a decimal number),
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
% "%Z" (Time zone name)
d_t_fmt "%a %Y %b %d %T (%Z)"
% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
d_fmt "%Y.%m.%d"
% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
t_fmt "%T"
% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
% The "" mean default to "AM" and "PM".
am_pm "";""
% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
% The "" means that this format is not supported.
t_fmt_ampm ""
% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
%
% %a - abbreviated weekday name,
% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
% %B - full month name,
% %T - (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
% %Z - time-zone name,
% "%a %Y с. %B %e к. %T (%Z)"
date_fmt "%a %Y с. %B %e к. %T (%Z)"
week 7;19971130;1
first_weekday 2
first_workday 2
END LC_TIME
LC_MESSAGES
% The affirmative response -
% '^[+1yYдДэЭ]'
yesexpr "^[+1yYдДэЭ]"
% The negative response -
% '^[-0nNнНсС]'
noexpr "^[-0nNнНсС]"
% 'ээх'
yesstr "ээх"
% 'суох'
nostr "суох"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "ru_RU"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
copy "ru_RU"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "ru_RU"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
copy "ru_RU"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
% Арассыыйа
country_name "Арассыыйа"
% саха тыла
lang_name "саха тыла"
% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
% RUS
country_car "RUS"
% ISO 639 language abbreviations:
% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology
% (empty), sah, sah
lang_ab ""
lang_term "sah"
lang_lib "sah"
% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
% RU, RUS
country_ab2 "RU"
country_ab3 "RUS"
country_num 643
END LC_ADDRESS