glibc/localedata/locales/ha_NG
Mike Frysinger 1c20cb2098 localedata: LC_MEASUREMENT: use copy directives everywhere
There are only two measurement systems that locales use: US and metric.
For the former, move to copying the en_US locale, while for the latter,
move to copying the i18n locale.  This lets us clean up all the stray
comments like FIXME.

There should be no functional differences here.
2016-04-12 16:47:52 -04:00

312 lines
8.9 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Hausa language locale for Nigeria
% Source:
% Contact: Pablo Saratxaga
% Email: pablo@mandriva.com
% Language: ha
% Territory: NG
% Revision: 0.2
% Date: 2006-02-01
% Users: general
% Charset: UTF-8
LC_IDENTIFICATION
title "Hausa locale for Nigeria"
source ""
address ""
contact ""
email "pablo@mandriva.com"
tel ""
fax ""
language "Hausa"
territory "Nigeria"
revision "0.2"
date "2006-02-01"
%
category "ha_NG:2000";LC_IDENTIFICATION
category "ha_NG:2000";LC_CTYPE
category "ha_NG:2000";LC_COLLATE
category "ha_NG:2000";LC_TIME
category "ha_NG:2000";LC_NUMERIC
category "ha_NG:2000";LC_MONETARY
category "ha_NG:2000";LC_MESSAGES
category "ha_NG:2000";LC_PAPER
category "ha_NG:2000";LC_NAME
category "ha_NG:2000";LC_ADDRESS
category "ha_NG:2000";LC_TELEPHONE
category "ha_NG:2000";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_COLLATE
% Hausa uses the following extra letters:
% bhook, dhook, khook, rtilde.
% accent marks?%
%
% ' is used as glotal stop (should it count on sorting?)
%
% Hausa in Niger uses also yhook; implemented here too
% so it sorts as 'y
%
% order: a, b, b+, c, d, d+, e, f, g, h, i, j, k, k+, l, m, n, o, p
% q, r, r~, s, sh, t, ts, u, [v], w, [x], 'y, y, z
copy "iso14651_t1"
collating-symbol <s-h-ha>
collating-element <S-H> from "<U0053><U0048>"
collating-element <s-h> from "<U0073><U0068>"
collating-element <S-h> from "<U0053><U0068>"
collating-element <s-H> from "<U0073><U0048>"
collating-symbol <t-s-ha>
collating-element <T-S> from "<U0054><U0053>"
collating-element <t-s> from "<U0074><U0073>"
collating-element <T-s> from "<U0054><U0073>"
collating-element <t-S> from "<U0074><U0053>"
collating-symbol <'-y-ha>
collating-element <'1y> from "<U0027><U0079>"
collating-element <'1Y> from "<U0027><U0059>"
collating-element <'2y> from "<U2019><U0079>"
collating-element <'2Y> from "<U2019><U0059>"
collating-symbol <rtilde>
collating-element <r?> from "<U0072><U0303>"
collating-element <R?> from "<U0052><U0303>"
collating-symbol <bcurl>
collating-symbol <dcurl>
collating-symbol <kcurl>
collating-symbol <CAP-MIN>
collating-symbol <MIN-CAP>
reorder-after <MIN>
<MIN-CAP>
reorder-after <CAP>
<CAP-MIN>
reorder-after <b>
<bcurl>
reorder-after <d>
<dcurl>
reorder-after <k>
<kcurl>
reorder-after <r>
<rtilde>
<s>
<s-h-ha>
<t>
<t-s-ha>
reorder-after <x>
<'-y-ha>
reorder-after <U0062>
<U0253> <bcurl>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0042>
<U0181> <bcurl>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0064>
<U0257> <dcurl>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0044>
<U018A> <dcurl>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U006B>
<U0199> <kcurl>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U004B>
<U0198> <kcurl>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0072>
<r?> <rtilde>;<ACA>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0052>
<R?> <rtilde>;<ACA>;<CAP>;IGNORE
reorder-after <U0073>
<s-h> <s-h-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
<s-H> <s-h-ha>;<PCL>;<MIN-CAP>;IGNORE
reorder-after <U0053>
<S-H> <s-h-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
<S-h> <s-h-ha>;<PCL>;<CAP-MIN>;IGNORE
reorder-after <U0074>
<t-s> <t-s-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
<t-S> <t-s-ha>;<PCL>;<MIN-CAP>;IGNORE
reorder-after <U0054>
<T-S> <t-s-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
<T-s> <t-s-ha>;<PCL>;<CAP-MIN>;IGNORE
reorder-after <U0078>
<'1y> <'-y-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
<'2y> <'-y-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
<U01B4> <'-y-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
reorder-after <U0058>
<'1Y> <'-y-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
<'2Y> <'-y-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
<U01B3> <'-y-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "en_NG"
END LC_CTYPE
LC_MONETARY
copy "en_NG"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "en_NG"
END LC_NUMERIC
LC_TELEPHONE
copy "en_NG"
END LC_TELEPHONE
LC_TIME
% Lah, Lit, Tal, Lar, Alh, Jum, Asa
% maybe "Lhd" "Lrb" => "Lh"/"Lb" on 2letter tables?
abday "<U004C><U0061><U0068>";"<U004C><U0069><U0074>";/
"<U0054><U0061><U006C>";"<U004C><U0061><U0072>";/
"<U0041><U006C><U0068>";"<U004A><U0075><U006D>";/
"<U0041><U0073><U0061>"
% Lahadi, Litini, Talata, Laraba, Alhamis, Juma'a, Asabar
day "<U004C><U0061><U0068><U0061><U0064><U0069>";/
"<U004C><U0069><U0074><U0069><U006E><U0069>";/
"<U0054><U0061><U006C><U0061><U0074><U0061>";/
"<U004C><U0061><U0072><U0061><U0062><U0061>";/
"<U0041><U006C><U0068><U0061><U006D><U0069><U0073>";/
"<U004A><U0075><U006D><U0061><U0027><U0061>";/
"<U0041><U0073><U0061><U0062><U0061><U0072>"
% Jan, Fab, Mar, Afr, May, Yun, Yul, Agu, Sat, Okt, Nuw, Dis
abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0061><U0062>";/
"<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0066><U0072>";/
"<U004D><U0061><U0079>";"<U0059><U0075><U006E>";/
"<U0059><U0075><U006C>";"<U0041><U0067><U0075>";/
"<U0053><U0061><U0074>";"<U004F><U006B><U0074>";/
"<U004E><U0075><U0077>";"<U0044><U0069><U0073>"
% Janairu, Fabrairu, Maris, Afrilu, Mayu, Yuni,
% Yuli, Agusta, Satumba, Oktoba, Nuwamba, Disamba
mon "<U004A><U0061><U006E><U0061><U0069><U0072><U0075>";/
"<U0046><U0061><U0062><U0072><U0061><U0069><U0072><U0075>";/
"<U004D><U0061><U0072><U0069><U0073>";/
"<U0041><U0066><U0072><U0069><U006C><U0075>";/
"<U004D><U0061><U0079><U0075>";/
"<U0059><U0075><U006E><U0069>";/
"<U0059><U0075><U006C><U0069>";/
"<U0041><U0067><U0075><U0073><U0074><U0061>";/
"<U0053><U0061><U0074><U0075><U006D><U0062><U0061>";/
"<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0061>";/
"<U004E><U0075><U0077><U0061><U006D><U0062><U0061>";/
"<U0044><U0069><U0073><U0061><U006D><U0062><U0061>"
% ranar %A, %d ga %B cikin %Y %r %Z
d_t_fmt "<U0072><U0061><U006E><U0061><U0072><U0020><U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U0064><U0020><U0067><U0061><U0020><U0025><U0042><U0020><U0063><U0069><U006B><U0069><U006E><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>"
d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>"
t_fmt "<U0025><U0072>"
am_pm "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>"
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
END LC_TIME
% FIXME
LC_MESSAGES
% yes: Toh, Ii
yesstr "<U0054><U006F><U0068>"
% ^[TtIiYy].*
yesexpr "<U005E><U005B><U0054><U0074><U0069><U0049><U0059><U0079><U005D><U002E><U002A>"
% no: Babu, A'a
nostr "<U0042><U0061><U0062><U0075>"
% ^[BbAaNn].*
noexpr "<U005E><U005B><U0062><U0042><U0061><U0041><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "en_NG"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
copy "en_NG"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
% FIXME
copy "en_NG"
END LC_NAME
% FIXME
LC_ADDRESS
% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
% Africa. (Ignored for now)
% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives -
%
% "firm name",
% "end of line",
% "C/O address",
% "end of line",
% "department name",
% "Building name",
% "end of line",
% "street or block name",
% "space",
% "house number or designation",
% "space",
% "floor number",
% "space",
% "room number, door designation",
% "end of line",
% "postal code",
% "space",
% "town, city",
% "end of line",
% "country designation for the <country_post> keyword",
% "end of line
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
% Country name in Hausa - "Nigeria"
country_name "<U004E><U0069><U0067><U0065><U0072><U0069><U0061>"
% Language name in Hausa - "Hausa"
lang_name "<U0048><U0061><U0075><U0073><U0061>"
% CEPT MAILCODES are suggested
% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number
% "NG"?
%country_post "<U004E><U0047>"
% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
% http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf
% "WAN"
country_car "<U0057><U0041><U004E>"
% ISO 2108
% http://www.isbn-international.org/
country_isbn 978
% ISO 639 language abbreviations:
% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology
% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html
% "ha", "hau"
lang_ab "<U0068><U0061>"
lang_term "<U0068><U0061><U0075>"
lang_lib "<U0068><U0061><U0075>"
% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
% "NG", "NGA"
country_ab2 "<U004E><U0047>"
country_ab3 "<U004E><U0047><U0041>"
country_num 566
END LC_ADDRESS