glibc/localedata/locales/ps_AF

334 lines
9.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% locale definition file "ps_AF" %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Pashto Locale for Afghanistan
% Filename: ps_AF
% Locale name: ps_AF.UTF-8
% Language: Pashto
% Territory: Afghanistan
% Revision: 0.1
% By: Nasir Gulzade<nasirgulzade@hotmail.com>
% Creation Date: Thu, 15 Jan 2009 18:16:15 +0500 GMT
% Last Modification Date: Fri, 16 Jan 2009 20:33:40 +0500 GMT
%
LC_IDENTIFICATION
title "Pashto locale for Afghanistan"
source "Nasir Gulzade"
address "see e-mail."
contact "Nasir Gulzade"
email "nasirgulzade@hotmail.com"
tel ""
fax ""
language "Pashto"
territory "Afghanistan"
revision "0.2"
date "2009-01-16"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
outdigit <U0660>..<U0663>;<U06F4>;<U0665>..<U0669>
map to_outpunct; (<U002E>,<U066B>);(<U002C>,<U066C>)
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% CLDR collation rules for Pashto:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/ps.xml)
%
% <collation type="standard">
% <cr><![CDATA[
% [normalization on]
% [reorder Arab]
% &َ<<ِ<<ُ<<ً<<ٍ<<ٌ
% &[before 1]ا
% &ا<<أ<<ٲ<<ٱ<<إ<<ٳ<ء
% &ت<ټ<<ٹ
% &ج<ځ<<حٔ
% &چ<څ
% &د<ډ<<ڈ
% &ر<ړ<<ڑ
% &ژ<ږ
% &ک<<*ڪك
% &ګ<<گ
% &ڼ<<ڻ
% &و<<ؤ<<ۇ<<ۉ
% &ه<<<ۀ<<<هٔ<<*ەہھةۃ
% &ی<<*ىےيېۍ<<یٔ<<<ىٔ<<<ئ
% &\u00A0<<\u200C<<\u200D
% ]]></cr>
% </collation>
%
% And CLDR also lists the following
% index characters:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/ps.xml)
%
% <exemplarCharacters type="index" draft="unconfirmed">[آ ا ء ب پ ت ټ ث ج ځ چ څ ح خ د ډ ذ ر ړ ز ژ ږ س ش ښ ص ض ط ظ ع غ ف ق ک ګ ل م ن ڼ ه و ی]</exemplarCharacters>
%
% The following rules implement the same order for glibc.
copy "iso14651_t1"
collating-element <arabic-letter-heh-with-hamza-above> from "<U0647><U0654>" % هٔ
collating-element <arabic-letter-farsi-yeh-with-hamza-above> from "<U06CC><U0654>" % یٔ
collating-element <arabic-letter-alef-maksura-with-hamza-above> from "<U0649><U0654>" % ىٔ
% &َ<<ِ<<ُ<<ً<<ٍ<<ٌ
reorder-after <FATHA>
<KASRA>
<DAMMA>
<FATHATAN>
<KASRATAN>
<DAMMATAN>
% &[before 1]ا
reorder-after <S08AC> % ARABIC LETTER ROHINGYA YEH
<S0622> % ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE
% &ا<<أ<<ٲ<<ٱ<<إ<<ٳ<ء
% Entry in iso14651_t1_common:
%
% <U0627> <S0627>;<BASE>;<MIN>;<U0627> % ARABIC LETTER ALEF
%
<U0623> <S0627>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U0623> % ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA ABOVE
<U0672> <S0627>;"<BASE><VRNT2>";<MIN>;<U0672> % ARABIC LETTER ALEF WITH WAVY HAMZA ABOVE
<U0671> <S0627>;"<BASE><VRNT3>";<MIN>;<U0671> % ARABIC LETTER ALEF WASLA
<U0625> <S0627>;"<BASE><VRNT4>";<MIN>;<U0625> % ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA BELOW
<U0673> <S0627>;"<BASE><VRNT5>";<MIN>;<U0673> % ARABIC LETTER ALEF WITH WAVY HAMZA BELOW
reorder-after <S0627> % ARABIC LETTER ALEF
<S0621> % ARABIC LETTER HAMZA
% &ت<ټ<<ٹ
reorder-after <S062A> % ARABIC LETTER TEH
<S067C> % ARABIC LETTER TEH WITH RING
<U067C> <S067C>;"<BASE><BASE>";<MIN>;<U067C> % ARABIC LETTER TEH WITH RING
<U0679> <S067C>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U0679> % ARABIC LETTER TTEH
% &ج<ځ<<حٔ
reorder-after <S062C> % ARABIC LETTER JEEM
<S0681> % ARABIC LETTER HAH WITH HAMZA ABOVE
<U0681> <S0681>;"<BASE><BASE>";<MIN>;<U0681> % ARABIC LETTER HAH WITH HAMZA ABOVE
<U062D> <S0681>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U062D> % ARABIC LETTER HAH
% &چ<څ
reorder-after <S0686> % ARABIC LETTER TCHEH
<S0685> % ARABIC LETTER HAH WITH THREE DOTS ABOVE
% &د<ډ<<ڈ
reorder-after <S062F> % ARABIC LETTER DAL
<S0689> % ARABIC LETTER DAL WITH RING
<U0689> <S0689>;"<BASE><BASE>";<MIN>;<U0689> % ARABIC LETTER DAL WITH RING
<U0688> <S0689>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U0688> % ARABIC LETTER DDAL
% &ر<ړ<<ڑ
reorder-after <S0631> % ARABIC LETTER REH
<U0693> <S0693>;"<BASE><BASE>";<MIN>;<U0693> % ARABIC LETTER REH WITH RING
<U0691> <S0693>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U0691> % ARABIC LETTER RREH
% &ژ<ږ
reorder-after <S0698> % ARABIC LETTER JEH
<S0696> % ARABIC LETTER REH WITH DOT BELOW AND DOT ABOVE
% &ک<<*ڪك
<U06A9> <S06A9>;"<BASE><BASE>";<MIN>;<U06A9> % ARABIC LETTER KEHEH
<U06AA> <S06A9>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U06AA> % ARABIC LETTER SWASH KAF
<U0643> <S06A9>;"<BASE><VRNT2>";<MIN>;<U0643> % ARABIC LETTER KAF
% &ګ<<گ
<U06AB> <S06AB>;"<BASE><BASE>";<MIN>;<U06AB> % ARABIC LETTER KAF WITH RING
<U06AF> <S06AB>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U06AF> % ARABIC LETTER GAF
% &ڼ<<ڻ
<U06BC> <S06BC>;"<BASE><BASE>";<MIN>;<U06BC> % ARABIC LETTER NOON WITH RING
<U06BB> <S06BC>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U06BB> % ARABIC LETTER RNOON
% &و<<ؤ<<ۇ<<ۉ
<U0648> <S0648>;"<BASE><BASE>";<MIN>;<U0648> % ARABIC LETTER WAW
<U0624> <S0648>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U0624> % ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE
<U06C7> <S0648>;"<BASE><VRNT2>";<MIN>;<U06C7> % ARABIC LETTER U
<U06C9> <S0648>;"<BASE><VRNT3>";<MIN>;<U06C9> % ARABIC LETTER KIRGHIZ YU
% &ه<<<ۀ<<<هٔ<<*ەہھةۃ
<U0647> <S0647>;"<BASE><BASE>";"<MIN><VRNT1>";<U0647> % ARABIC LETTER HEH
<U06C0> <S0647>;"<BASE><BASE>";"<MIN><VRNT2>";<U06C0> % ARABIC LETTER HEH WITH YEH ABOVE
<arabic-letter-heh-with-hamza-above> <S0647>;"<BASE><BASE>";"<MIN><VRNT3>";"<U0647><U0654>" % ARABIC LETTER HEH WITH HAMZA ABOVE
<U06D5> <S0647>;"<BASE><VRNT1>";<MIN>;<U06D5> % ARABIC LETTER AE
<U06C1> <S0647>;"<BASE><VRNT2>";<MIN>;<U06C1> % ARABIC LETTER HEH GOAL
<U06BE> <S0647>;"<BASE><VRNT3>";<MIN>;<U06BE> % ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE
<U0629> <S0647>;"<BASE><VRNT4>";<MIN>;<U0629> % ARABIC LETTER TEH MARBUTA
<U06C3> <S0647>;"<BASE><VRNT5>";<MIN>;<U06C3> % ARABIC LETTER TEH MARBUTA GOAL
% &ی<<*ىےيېۍ<<یٔ<<<ىٔ<<<ئ
% Entry in iso14651_t1_common:
%
% <U06CC> <S06CC>;<BASE>;<MIN>;<U06CC> % ARABIC LETTER FARSI YEH
<U0649> <S06CC>;"<BASE><VRNT1><VRNT1>";<MIN>;<U0649> % ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
<U06D2> <S06CC>;"<BASE><VRNT1><VRNT2>";<MIN>;<U06D2> % ARABIC LETTER YEH BARREE
<U064A> <S06CC>;"<BASE><VRNT1><VRNT3>";<MIN>;<U064A> % ARABIC LETTER YEH
<U06D0> <S06CC>;"<BASE><VRNT1><VRNT4>";<MIN>;<U06D0> % ARABIC LETTER E
<U06CD> <S06CC>;"<BASE><VRNT2><VRNT1>";<MIN>;<U06CD> % ARABIC LETTER YEH WITH TAIL
<arabic-letter-farsi-yeh-with-hamza-above> <S06CC>;"<BASE><VRNT2><VRNT2>";<MIN>;<U06CC>
<arabic-letter-alef-maksura-with-hamza-above> <S06CC>;"<BASE><VRNT2><VRNT2>";<CAP>;<U0649>
<U0626> <S06CC>;"<BASE><VRNT2><VRNT2>";<COMPATCAP>;<U0626> % ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE
% &\u00A0<<\u200C<<\u200D
<U00A0> IGNORE;"<VRNT1>";IGNORE;<U00A0> % NO-BREAK SPACE
<U200C> IGNORE;"<VRNT2>";IGNORE;<U200C> % ZERO WIDTH NON-JOINER
<U200D> IGNORE;"<VRNT3>";IGNORE;<U200D> % ZERO WIDTH JOINER
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_TIME
abday "ی.";/
"د.";/
"س.";/
"چ.";/
"پ.";/
"ج.";/
"ش."
day "یکشنبه";/
"دوشنبه";/
"سه‌شنبه";/
"چارشنبه";/
"پنجشنبه";/
"جمعه";/
"شنبه"
abmon "جنوري";/
"فبروري";/
"مارچ";/
"اپریل";/
"مۍ";/
"جون";/
"جولای";/
"اګست";/
"سپتمبر";/
"اکتوبر";/
"نومبر";/
"دسمبر"
mon "جنوري";/
"فبروري";/
"مارچ";/
"اپریل";/
"مۍ";/
"جون";/
"جولای";/
"اګست";/
"سپتمبر";/
"اکتوبر";/
"نومبر";/
"دسمبر"
d_t_fmt "%A د %Y د %B %e، %H:%M:%S"
date_fmt "%A د %Y د %B %e، %Z %H:%M:%S"
d_fmt "د %Y د %B %e"
t_fmt "%H:%M:%S"
am_pm "غ.م.";"غ.و."
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
week 7;19971130;1
first_weekday 7
first_workday 7
cal_direction 3
END LC_TIME
LC_NUMERIC
decimal_point "٫"
thousands_sep "٬"
grouping 3
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
int_curr_symbol "AFN "
currency_symbol "؋"
mon_decimal_point "٫"
mon_thousands_sep "٬"
mon_grouping 3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 0
frac_digits 0
p_cs_precedes 0
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 0
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yYبf]"
noexpr "^[-0nNخنo]"
yesstr "هو"
nostr "نه"
END LC_MESSAGES
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_NAME
name_fmt "%s%t%p%t%g%t%m%t%f"
name_gen "" % No general salutation for all persons in Pashto.
name_mr "ښاغلې"
name_mrs "بي بي"
name_miss "بي بي"
name_ms "بي بي"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%C-%z %T%N%c%N"
country_name "افغانستان"
country_post "AF"
country_ab2 "AF"
country_ab3 "AFG"
country_num 004
country_car "AFG"
%country_isbn "" % Unfortunately not yet assigned :-(
% Since to date there is no ISBN agency working in Afghanistan.
lang_name "پښتو"
lang_ab "ps"
lang_term "pus"
lang_lib "pus"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
tel_int_fmt "+%c %a %l"
tel_dom_fmt "%A%l"
int_select "00"
int_prefix "93"
END LC_TELEPHONE