glibc/localedata/locales/en_CA
Martin Pitt 71b67af1ff locales: en_CA: update d_fmt [BZ #9842]
The date format in en_CA/LC_TIME specifies the date format as "%d/%m/%y".
However, it should be "%Y-%m-%d".  This is the standard date format in
Canada as specified by the Canadian Standards Association in CSA Z234.5:1989,
which adopts the ISO 8601 standard.

Here's the web page from the National Research Council of Canada
citing ISO 8601 as the standard date/time format in Canada:
http://www.nrc-cnrc.gc.ca/eng/services/time/faq/#Q8
 International Standard ISO 8601 specifies numeric representations
 of date and time. The recommended full format is of the form
 2001-12-31 23:59:28.73 UTC. The intent of this standard is to avoid
 confusion in international communications which can arise with the
 many different national notations. This format has the advantage
 that it permits dates to be readily sorted in chronological order
 by computer systems.

Windows 8+ and OS X also switched to this format.
2016-08-10 18:02:27 +08:00

194 lines
6.4 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% English language locale for Canada
% sorting according to CAN/CSA-Z243.4.1-1992
% Source: RAP
% Address: Sankt J<U00F8>rgens Alle 8
% DK-1615 K<U00F8>benhavn V, Danmark
% Contact: Keld Simonsen
% Email: Keld.Simonsen@dkuug.dk
% Tel: +45 - 31226543
% Fax: +45 - 33256543
% Language: en
% Territory: CA
% Revision: 4.3
% Date: 1996-10-15
% Application: general
% Users: general
% Charset: ISO-8859-1
LC_IDENTIFICATION
title "English locale for Canada"
source "RAP"
address "Sankt J<U00F8>rgens Alle 8, DK-1615 K<U00F8>benhavn V, Danmark"
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Canadian English"
territory "Canada"
revision "1.0"
date "2000-06-29"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
reorder-after <RES-1>
<CAP>
% Present in iso14651_t1, but these definitions seem to have been
% removed from latest iso14651 tables.
reorder-after <U0041>
<U00C6> "<a><e>";"<LIG><LIG>";"<CAP><CAP>";IGNORE
reorder-after <U0061>
<U00E6> "<a><e>";"<LIG><LIG>";"<MIN><MIN>";IGNORE
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "en_GB"
END LC_CTYPE
LC_MONETARY
int_curr_symbol "<U0043><U0041><U0044><U0020>"
currency_symbol "<U0024>"
mon_decimal_point "<U002E>"
mon_thousands_sep "<U002C>"
mon_grouping 3;3
positive_sign ""
negative_sign "<U002D>"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 1
p_sep_by_space 0
n_cs_precedes 1
n_sep_by_space 0
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
decimal_point "<U002E>"
thousands_sep "<U002C>"
grouping 3;3
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "<U0053><U0075><U006E>";"<U004D><U006F><U006E>";/
"<U0054><U0075><U0065>";"<U0057><U0065><U0064>";/
"<U0054><U0068><U0075>";"<U0046><U0072><U0069>";/
"<U0053><U0061><U0074>"
day "<U0053><U0075><U006E><U0064><U0061><U0079>";/
"<U004D><U006F><U006E><U0064><U0061><U0079>";/
"<U0054><U0075><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/
"<U0057><U0065><U0064><U006E><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/
"<U0054><U0068><U0075><U0072><U0073><U0064><U0061><U0079>";/
"<U0046><U0072><U0069><U0064><U0061><U0079>";/
"<U0053><U0061><U0074><U0075><U0072><U0064><U0061><U0079>"
abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
"<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/
"<U004D><U0061><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/
"<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/
"<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U0063><U0074>";/
"<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0063>"
mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/
"<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0079>";/
"<U004D><U0061><U0072><U0063><U0068>";/
"<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/
"<U004D><U0061><U0079>";/
"<U004A><U0075><U006E><U0065>";/
"<U004A><U0075><U006C><U0079>";/
"<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/
"<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
"<U004F><U0063><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/
"<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
"<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>"
d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>"
d_fmt "<U0025><U0059><U002D><U0025><U006D><U002D><U0025><U0064>"
t_fmt "<U0025><U0072>"
am_pm "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>"
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
week 7;19971130;1
END LC_TIME
LC_MESSAGES
% Accept both English "Yes" and French "Oui" as Canada is bilingual.
yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0079><U0059><U006F><U004F><U005D>"
% Accept both Engish "No" and French "Non" as Canada is bilingual.
noexpr "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U005D>"
% yes - Display only the English "yes". While Canada is bilingual it would be
% difficult to display two words e.g. yes|oui, where one word is expected.
% Thus given that the majority of the population is Anglophone we use only
% the English word for yesstr.
yesstr "<U0079><U0065><U0073>"
% no - Display only the English "no". See the rationale for yesstr.
nostr "<U006E><U006F>"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "en_US"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/
<U006C>"
int_prefix "<U0031>"
int_select "<U0030><U0031><U0031>"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
country_name "<U0043><U0061><U006E><U0061><U0064><U0061>"
country_ab2 "<U0043><U0041>"
country_ab3 "<U0043><U0041><U004E>"
country_num 124
% CDN
country_car "<U0043><U0044><U004E>"
% English
lang_name "<U0045><U006E><U0067><U006C><U0069><U0073><U0068>"
% en
lang_ab "<U0065><U006E>"
% eng
lang_term "<U0065><U006E><U0067>"
% eng
lang_lib "<U0065><U006E><U0067>"
END LC_ADDRESS