glibc/localedata/locales/el_CY

151 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Greek Language Locale for Cyprus
LC_IDENTIFICATION
title "Greek locale for Cyprus"
source "Greek Debian Translation Team"
address "Konstantinos Margaritis, M. Asias 50, Nafplion 21100, Greece"
contact ""
email "bug-glibc@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Greek"
territory "Cyprus"
revision "1.0"
date "2004-10-20"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "el_GR"
END LC_CTYPE
LC_MESSAGES
copy "el_GR"
END LC_MESSAGES
LC_MONETARY
copy "el_GR"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
decimal_point ","
thousands_sep "."
grouping 0;0
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "Κυρ";"Δευ";/
"Τρι";"Τετ";/
"Πεμ";"Παρ";/
"Σαβ"
day "Κυριακή";/
"Δευτέρα";/
"Τρίτη";/
"Τετάρτη";/
"Πέμπτη";/
"Παρασκευή";/
"Σάββατο"
ab_alt_mon "Ιαν";"Φεβ";/
"Μάρ";"Απρ";/
"Μάι";"Ιούν";/
"Ιούλ";"Αύγ";/
"Σεπ";"Οκτ";/
"Νοέ";"Δεκ"
abmon "Ιαν";"Φεβ";/
"Μαρ";"Απρ";/
"Μαΐ";"Ιουν";/
"Ιουλ";"Αυγ";/
"Σεπ";"Οκτ";/
"Νοε";"Δεκ"
alt_mon "Ιανουάριος";/
"Φεβρουάριος";/
"Μάρτιος";/
"Απρίλιος";/
"Μάιος";/
"Ιούνιος";/
"Ιούλιος";/
"Αύγουστος";/
"Σεπτέμβριος";/
"Οκτώβριος";/
"Νοέμβριος";/
"Δεκέμβριος"
mon "Ιανουαρίου";/
"Φεβρουαρίου";/
"Μαρτίου";/
"Απριλίου";/
"Μαΐου";/
"Ιουνίου";/
"Ιουλίου";/
"Αυγούστου";/
"Σεπτεμβρίου";/
"Οκτωβρίου";/
"Νοεμβρίου";/
"Δεκεμβρίου"
d_t_fmt "%a %d %b %Y %r %Z"
d_fmt "%d//%m//%Y"
t_fmt "%r"
am_pm "<U03c0><U03bc>";"<U03bc><U03bc>"
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
date_fmt "%a %d %b %Y %r %Z"
week 7;19971130;1
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_PAPER
copy "el_GR"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
tel_int_fmt "+%c %a %l"
int_prefix "357"
int_select "00"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "el_GR"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Κύπρος"
country_ab2 "CY"
country_ab3 "CYP"
country_num 196
country_car "CY"
% ελληνικά
lang_name "Ελληνικά"
lang_ab "el"
lang_term "ell"
lang_lib "gre"
END LC_ADDRESS