mirror of
https://sourceware.org/git/glibc.git
synced 2024-11-29 00:01:12 +00:00
75ba929987
It is not specified what should be the content of d_t_fmt and date_fmt but in the built-in C locale those fields have only one difference: date_fmt contains "%Z" (the current time zone) while d_t_fmt does not. For most of the locales this commit does the following operation: copy d_t_fmt to date_fmt, and then remove "%Z" from d_t_fmt. If "%Z" was originally missing from d_t_fmt add it to date_fmt. It also corrects comments where necessary. Exceptions: * In bo_CN, dz_BT, and km_KH "%Z" has not been added to date_fmt because it was too difficult. In these locales date_fmt has been set to the copy of d_t_fmt. * In en_DK "%Z" has not been removed from d_t_fmt in order to preserve the conformance with the standard mentioned in the comment. The command to identify and initially edit the locales that need the update was: for i in `grep -lw d_t_fmt *` do if ! grep -qw date_fmt $i ; then awk '/d_t_fmt/ { print $0; gsub("d_t_fmt", "date_fmt"); } //{ print $0 }' < $i > $i.next mv $i.next $i fi done and then each file was further edited manually.
161 lines
4.0 KiB
Plaintext
161 lines
4.0 KiB
Plaintext
comment_char %
|
|
escape_char /
|
|
|
|
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
|
|
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
|
|
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
|
|
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
|
|
% exempt you from the conditions of the license if your use would
|
|
% otherwise be governed by that license.
|
|
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
%
|
|
% Revision 1.1 created by Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000-06-12
|
|
% Revision 1.2 created by Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>, 2013-04-25
|
|
%
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
|
|
LC_IDENTIFICATION
|
|
title "Scots Gaelic language locale for Great Britain"
|
|
source "Akerbeltz"
|
|
address "1//2, 47 Wilton Street, Glasgow G20 6RT, UK"
|
|
contact "Michael Bauer"
|
|
email "fios@akerbeltz.org"
|
|
tel ""
|
|
language "Scottish Gaelic"
|
|
territory "United Kingdom"
|
|
revision "1.2"
|
|
date "2013-04-25"
|
|
|
|
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
|
|
category "i18n:2012";LC_CTYPE
|
|
category "i18n:2012";LC_COLLATE
|
|
category "i18n:2012";LC_TIME
|
|
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
|
|
category "i18n:2012";LC_MONETARY
|
|
category "i18n:2012";LC_PAPER
|
|
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
|
|
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
|
|
category "i18n:2012";LC_NAME
|
|
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
|
|
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
|
|
END LC_IDENTIFICATION
|
|
|
|
LC_CTYPE
|
|
copy "i18n"
|
|
translit_start
|
|
include "translit_combining";""
|
|
translit_end
|
|
END LC_CTYPE
|
|
|
|
LC_COLLATE
|
|
copy "iso14651_t1"
|
|
END LC_COLLATE
|
|
|
|
LC_TIME
|
|
% Am Faoilleach, An Gearran, Am Màrt, An Giblean, An Cèitean, An t-Ògmhios, An t-Iuchar, An Lùnastal, An t-Sultain, An Dàmhair, An t-Samhain, An Dùbhlachd
|
|
alt_mon "Am Faoilleach";/
|
|
"An Gearran";/
|
|
"Am M<U00E0>rt";/
|
|
"An Giblean";/
|
|
"An C<U00E8>itean";/
|
|
"An t-<U00D2>gmhios";/
|
|
"An t-Iuchar";/
|
|
"An L<U00F9>nastal";/
|
|
"An t-Sultain";/
|
|
"An D<U00E0>mhair";/
|
|
"An t-Samhain";/
|
|
"An D<U00F9>bhlachd"
|
|
% dhen Fhaoilleach, dhen Ghearran, dhen Mhàrt, dhen Ghiblean, dhen Chèitean,
|
|
% dhen Ògmhios, dhen Iuchar, dhen Lùnastal, dhen t-Sultain, dhen Dàmhair,
|
|
% dhen t-Samhain, dhen Dùbhlachd
|
|
mon "dhen Fhaoilleach";/
|
|
"dhen Ghearran";/
|
|
"dhen Mh<U00E0>rt";/
|
|
"dhen Ghiblean";/
|
|
"dhen Ch<U00E8>itean";/
|
|
"dhen <U00D2>gmhios";/
|
|
"dhen Iuchar";/
|
|
"dhen L<U00F9>nastal";/
|
|
"dhen t-Sultain";/
|
|
"dhen D<U00E0>mhair";/
|
|
"dhen t-Samhain";/
|
|
"dhen D<U00F9>bhlachd"
|
|
% Faoi, Gearr, Màrt, Gibl, Cèit, Ògmh, Iuch, Lùna, Sult, Dàmh, Samh, Dùbh
|
|
abmon "Faoi";/
|
|
"Gearr";/
|
|
"M<U00E0>rt";/
|
|
"Gibl";/
|
|
"C<U00E8>it";/
|
|
"<U00D2>gmh";/
|
|
"Iuch";/
|
|
"L<U00F9>na";/
|
|
"Sult";/
|
|
"D<U00E0>mh";/
|
|
"Samh";/
|
|
"D<U00F9>bh"
|
|
% DiDòmhnaich, DiLuain, DiMàirt, DiCiadain, DiarDaoin, DihAoine, DiSathairne
|
|
day "DiD<U00F2>mhnaich";/
|
|
"DiLuain";/
|
|
"DiM<U00E0>irt";/
|
|
"DiCiadain";/
|
|
"DiarDaoin";/
|
|
"DihAoine";/
|
|
"DiSathairne"
|
|
abday "DiD";"DiL";"DiM";"DiC";"Dia";"Dih";"DiS"
|
|
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
|
|
date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
|
|
d_fmt "%d//%m//%y"
|
|
t_fmt "%r"
|
|
am_pm "m";"f"
|
|
t_fmt_ampm ""
|
|
week 7;19971130;4
|
|
first_weekday 2
|
|
END LC_TIME
|
|
|
|
LC_NUMERIC
|
|
copy "en_GB"
|
|
END LC_NUMERIC
|
|
|
|
LC_MONETARY
|
|
copy "en_GB"
|
|
END LC_MONETARY
|
|
|
|
LC_PAPER
|
|
copy "en_GB"
|
|
END LC_PAPER
|
|
|
|
LC_MEASUREMENT
|
|
copy "en_GB"
|
|
END LC_MEASUREMENT
|
|
|
|
LC_MESSAGES
|
|
yesexpr "^[+1tTyY]"
|
|
noexpr "^[-0cCnN]"
|
|
yesstr "tha"
|
|
nostr "chan eil"
|
|
END LC_MESSAGES
|
|
|
|
LC_NAME
|
|
copy "en_GB"
|
|
END LC_NAME
|
|
|
|
LC_ADDRESS
|
|
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%S%N%c%N"
|
|
country_name "An R<U00EC>oghachd Aonaichte"
|
|
country_ab2 "GB"
|
|
country_ab3 "GBR"
|
|
country_num 826
|
|
country_car "GB"
|
|
country_isbn 0
|
|
% Gàidhlig
|
|
lang_name "G<U00E0>idhlig"
|
|
lang_ab "gd"
|
|
lang_term "gla"
|
|
lang_lib "gla"
|
|
END LC_ADDRESS
|
|
|
|
LC_TELEPHONE
|
|
copy "en_GB"
|
|
END LC_TELEPHONE
|