glibc/localedata/locales/ht_HT
Rafal Luzynski dfe82f3faa localedata: Remove trailing spaces [BZ #20275]
Many locales have strings that end with an unnecessary trailing space.
Remove them.  Also corrects some notational errors in passing.

        * localedata/locales/mag_IN (abday, day): Consistently use
	uppercase hexadecimal in <Uxxxx> notation.
        * localedata/locales/so_DJ (mon): Use "<U0020>" instead of " ".
        * localedata/locales/so_ET (mon): Likewise.
        * localedata/locales/so_KE (mon): Likewise.
        * localedata/locales/so_SO (mon): Likewise.

	[BZ #20275]
	* localedata/locales/anp_IN (abday, day): Remove trailing spaces.
        * localedata/locales/bho_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/doi_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/hi_IN (day, abday): Likewise.
        * localedata/locales/hne_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/mag_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/ne_NP (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/pa_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/raj_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/the_NP (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/sq_AL (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/ln_CD (name_ms): Likewise.
        * localedata/locales/quz_PE (lang_name): Likewise.
        * localedata/locales/ta_IN (name_mr, name_mrs, name_miss): Likewise.
        * localedata/locales/te_IN (name_mr, name_mrs, name_miss): Likewise.

        * localedata/locales/ht_HT (abday, day): Remove trailing space
        after "len" and "lendi".

        * localedata/locales/mt_MT (mon): Remove trailing space after
        "Diċembru".
2017-06-13 07:16:00 -04:00

209 lines
6.1 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Charset: UTF-8
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Haitian Kreyol (Kreyòl Ayisyen) language locale for Haiti
%
% Prepared and contributed to glibc by Bastien Guerry <bzg@laptop.org> and
% Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org>
% This locale data has been developed in collaboration between:
% Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/
% One Laptop Per Child, http://one.laptop.org/
% OLPC France, http://olpc-france.org
% and members of the OLPC Haiti volunteer team
%
% build with: localedef -f UTF-8 -i ht_HT ht_HT
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
title "Kreyol locale for Haiti"
source "Sugar Labs / OLPC"
address ""
contact "sugarlabs.org"
email "libc-alpha@sourceware.org"
tel ""
fax ""
language "Haitian Creole"
territory "Haiti"
revision "1.1"
date "2013-08-09"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
% In Haitian Kreyol, accents are simply omitted if they cannot be represented.
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_TIME
% janvye, fevriye, mas, avril, me, jen, jiyè, out, septanm, oktòb, novanm, desanm
mon "<U006A><U0061><U006E><U0076><U0079><U0065>";/
"<U0066><U0065><U0076><U0072><U0069><U0079><U0065>";/
"<U006D><U0061><U0073>";/
"<U0061><U0076><U0072><U0069><U006C>";/
"<U006D><U0065>";/
"<U006A><U0065><U006E>";/
"<U006A><U0069><U0079><U00E8>";/
"<U006F><U0075><U0074>";/
"<U0073><U0065><U0070><U0074><U0061><U006E><U006D>";/
"<U006F><U006B><U0074><U00F2><U0062>";/
"<U006E><U006F><U0076><U0061><U006E><U006D>";/
"<U0064><U0065><U0073><U0061><U006E><U006D>"
% jan, fev, mas, avr, me, jen, jiy, out, sep, okt, nov, des
abmon "<U006A><U0061><U006E>";/
"<U0066><U0065><U0076>";/
"<U006D><U0061><U0073>";/
"<U0061><U0076><U0072>";/
"<U006D><U0065>";/
"<U006A><U0065><U006E>";/
"<U006A><U0069><U0079>";/
"<U006F><U0075><U0074>";/
"<U0073><U0065><U0070>";/
"<U006F><U006B><U0074>";/
"<U006E><U006F><U0076>";/
"<U0064><U0065><U0073>"
% dimanch, lendi, madi, mèkredi, jedi, vandredi, samdi
day "<U0064><U0069><U006D><U0061><U006E><U0063><U0068>";/
"<U006C><U0065><U006E><U0064><U0069>";/
"<U006D><U0061><U0064><U0069>";/
"<U006D><U00E8><U006B><U0072><U0065><U0064><U0069>";/
"<U006A><U0065><U0064><U0069>";/
"<U0076><U0061><U006E><U0064><U0072><U0065><U0064><U0069>";/
"<U0073><U0061><U006D><U0064><U0069>"
% dim, len, mad, mèk, jed, van, sam
abday "<U0064><U0069><U006D>";/
"<U006C><U0065><U006E>";/
"<U006D><U0061><U0064>";/
"<U006D><U00E8><U006B>";/
"<U006A><U0065><U0064>";/
"<U0076><U0061><U006E>";/
"<U0073><U0061><U006D>"
week 7;19971130;1
first_weekday 2
% %a %d %b %Y %T %Z
d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
% %d/%m/%Y
d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
% %T
t_fmt "<U0025><U0054>"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
END LC_TIME
LC_NUMERIC
% ,
decimal_point "<U002C>"
%
thousands_sep "<U0020>"
grouping 3
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
int_curr_symbol "<U0048><U0054><U0047><U0020>"
currency_symbol "<U0067>"
mon_decimal_point "<U002C>"
mon_thousands_sep "<U0020>"
mon_grouping 3
positive_sign ""
negative_sign "<U002D>"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 0
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 0
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0077><U0057><U006F><U004F><U0079><U0059><U005D>"
noexpr "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U005D>"
yesstr "<U0057><U0069>"
nostr "<U004E><U006F><U006E>"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0052><U0025>/
<U004E><U0025><U0025><U005A><U0020><U0025><U0074><U0025>/
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
% Ayiti
country_name "<U0041><U0079><U0069><U0074><U0069>"
% HT
country_post "<U0048><U0054>"
% HT
country_ab2 "<U0048><U0054>"
% HTI
country_ab3 "<U0048><U0054><U0049>"
country_num 332
country_isbn 99935
% RH
country_car "<U0052><U0048>"
%
% Kreyòl ayisyen
lang_name "<U004B><U0072><U0065><U0079><U00F2><U006C><U0020><U0061><U0079><U0069><U0073><U0079><U0065><U006E>"
% ht
lang_ab "<U0068><U0074>"
% hat
lang_term "<U0068><U0061><U0074>"
% hat
lang_lib "<U0068><U0061><U0074>"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
% +%c %a %l
tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025><U006C>"
% %a %l
tel_dom_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U006C>"
% 00
int_select "<U0030><U0030>"
% 509
int_prefix "<U0035><U0030><U0039>"
END LC_TELEPHONE