glibc/localedata/locales/quz_PE
Rafal Luzynski dfe82f3faa localedata: Remove trailing spaces [BZ #20275]
Many locales have strings that end with an unnecessary trailing space.
Remove them.  Also corrects some notational errors in passing.

        * localedata/locales/mag_IN (abday, day): Consistently use
	uppercase hexadecimal in <Uxxxx> notation.
        * localedata/locales/so_DJ (mon): Use "<U0020>" instead of " ".
        * localedata/locales/so_ET (mon): Likewise.
        * localedata/locales/so_KE (mon): Likewise.
        * localedata/locales/so_SO (mon): Likewise.

	[BZ #20275]
	* localedata/locales/anp_IN (abday, day): Remove trailing spaces.
        * localedata/locales/bho_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/doi_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/hi_IN (day, abday): Likewise.
        * localedata/locales/hne_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/mag_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/ne_NP (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/pa_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/raj_IN (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/the_NP (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/sq_AL (abday, day): Likewise.
        * localedata/locales/ln_CD (name_ms): Likewise.
        * localedata/locales/quz_PE (lang_name): Likewise.
        * localedata/locales/ta_IN (name_mr, name_mrs, name_miss): Likewise.
        * localedata/locales/te_IN (name_mr, name_mrs, name_miss): Likewise.

        * localedata/locales/ht_HT (abday, day): Remove trailing space
        after "len" and "lendi".

        * localedata/locales/mt_MT (mon): Remove trailing space after
        "Diċembru".
2017-06-13 07:16:00 -04:00

175 lines
5.6 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Charset: UTF-8
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Quechua (Cusco-Collao) language locale for Peru
%
% Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org>
% and Amos Batto
%
% This locale data has been developed in collaboration between:
% Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/
% Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazonicas
% http://www.illa-a.org/wp/illa/
%
% build with: localedef -f UTF-8 -i quz_PE quz_PE
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
title "Quechua (Cusco-Collao) locale for Peru"
source "Sugar Labs / OLPC"
address ""
contact "sugarlabs.org"
email "libc-alpha@sourceware.org"
tel ""
fax ""
language "Quechua (Cusco-Collao)"
territory "Peru"
revision "1.0"
date "2013-08-24"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
% LC_TIME: Use Quechua transliteration of Spanish day and month names
LC_TIME
% iniru, phiwriru, marsu, awril, mayu, huniyu, huliyu, agustu,siptiyimri, uktuwri, nuwiyimri, tisiyimri
mon "<U0069><U006E><U0069><U0072><U0075>";/
"<U0070><U0068><U0069><U0077><U0072><U0069><U0072><U0075>";/
"<U006D><U0061><U0072><U0073><U0075>";/
"<U0061><U0077><U0072><U0069><U006C>";/
"<U006D><U0061><U0079><U0075>";/
"<U0068><U0075><U006E><U0069><U0079><U0075>";/
"<U0068><U0075><U006C><U0069><U0079><U0075>";/
"<U0061><U0067><U0075><U0073><U0074><U0075>";/
"<U0073><U0069><U0070><U0074><U0069><U0079><U0069><U006D><U0072><U0069>";/
"<U0075><U006B><U0074><U0075><U0077><U0072><U0069>";/
"<U006E><U0075><U0077><U0069><U0079><U0069><U006D><U0072><U0069>";/
"<U0074><U0069><U0073><U0069><U0079><U0069><U006D><U0072><U0069>"
% ini, phi, mar, awr, may, hun, hul, agu, sip, ukt, nuw, tis
abmon "<U0069><U006E><U0069>";/
"<U0070><U0068><U0069>";/
"<U006D><U0061><U0072>";/
"<U0061><U0077><U0072>";/
"<U006D><U0061><U0079>";/
"<U0068><U0075><U006E>";/
"<U0068><U0075><U006C>";/
"<U0061><U0067><U0075>";/
"<U0073><U0069><U0070>";/
"<U0075><U006B><U0074>";/
"<U006E><U0075><U0077>";/
"<U0074><U0069><U0073>"
% tuminku, lunis, martis, miyirkulis, juywis, wiyirnis, sawatu
day "<U0074><U0075><U006D><U0069><U006E><U006B><U0075>";/
"<U006C><U0075><U006E><U0069><U0073>";/
"<U006D><U0061><U0072><U0074><U0069><U0073>";/
"<U006D><U0069><U0079><U0069><U0072><U006B><U0075><U006C><U0069><U0073>";/
"<U006A><U0075><U0079><U0077><U0069><U0073>";/
"<U0077><U0069><U0079><U0069><U0072><U006E><U0069><U0073>";/
"<U0073><U0061><U0077><U0061><U0074><U0075>"
% tum, lun, mar, miy, juy, wiy, saw
abday "<U0074><U0075><U006D>";/
"<U006C><U0075><U006E>";/
"<U006D><U0061><U0072>";/
"<U006D><U0069><U0079>";/
"<U006A><U0075><U0079>";/
"<U0077><U0069><U0079>";/
"<U0073><U0061><U0077>"
% %a %d %b %Y %T %Z
d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
% %d/%m/%y
d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>"
% %I:%M:%S %p
t_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
% AM, PM
am_pm "<U0041><U004D>";/
"<U0050><U004D>"
% %I:%M:%S %p
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
week 7;19971130;1
END LC_TIME
LC_NUMERIC
copy "es_PE"
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
copy "es_PE"
END LC_MONETARY
LC_PAPER
copy "es_PE"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
copy "es_PE"
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0061><U0041><U0073><U0053><U0079><U0059><U005D>"
noexpr "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006D><U004D><U006E><U004E><U005D>"
yesstr "<U0041><U0072><U00ED>"
nostr "<U004D><U0061><U006E><U0061><U006E>"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
copy "es_PE"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
country_ab2 "<U0050><U0045>"
country_ab3 "<U0050><U0045><U0052>"
country_num 604
% PE
country_car "<U0050><U0045>"
% Quechua (Cusco)
lang_name "<U0051><U0075><U0065><U0063><U0068><U0075><U0061><U0020><U0028><U0043><U0075><U0073><U0063><U006F><U0029>"
% quz
lang_term "<U0071><U0075><U007A>"
% quz
lang_lib "<U0071><U0075><U007A>"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
copy "es_PE"
END LC_TELEPHONE