mirror of
https://sourceware.org/git/glibc.git
synced 2024-11-14 01:00:07 +00:00
03b6242320
The following URL shows an official response to a question about locale dates within the EU. Basically they adopted ISO 8601: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2004:78E:0447:0447:EN:PDF ISO 8601: http://dotat.at/tmp/ISO_8601-2004_E.pdf 2.2.8 calendar week time interval of seven calendar days starting with a Monday The pt_PT locale change has been removed from the patch by Petr Baudis since Sunday seems to be the first day there in daily usage.
177 lines
5.2 KiB
Plaintext
177 lines
5.2 KiB
Plaintext
comment_char %
|
|
escape_char /
|
|
% charset "UTF-8"
|
|
% Distribution and use is free, also for commercial purposes.
|
|
|
|
LC_IDENTIFICATION
|
|
title "Walloon Language Locale for Belgium"
|
|
source "Djan SACRE"
|
|
contact "Pablo Saratxaga"
|
|
email "pablo@mandrakesoft.com"
|
|
address ""
|
|
tel ""
|
|
fax ""
|
|
language "Walloon"
|
|
territory "Belgium"
|
|
revision "0.9"
|
|
date "2003-08-25"
|
|
|
|
category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION
|
|
category i18n:2000;LC_COLLATE
|
|
category i18n:2000;LC_CTYPE
|
|
category i18n:2000;LC_MESSAGES
|
|
category i18n:2000;LC_MONETARY
|
|
category i18n:2000;LC_NUMERIC
|
|
category i18n:2000;LC_TIME
|
|
category i18n:2000;LC_PAPER
|
|
category i18n:2000;LC_MEASUREMENT
|
|
category i18n:2000;LC_TELEPHONE
|
|
category i18n:2000;LC_ADDRESS
|
|
category i18n:2000;LC_NAME
|
|
|
|
END LC_IDENTIFICATION
|
|
|
|
LC_ADDRESS
|
|
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
|
|
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
|
|
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
|
|
<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
|
|
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
|
|
country_name "<U0042><U0065><U006C><U006A><U0069><U006B><U0065>"
|
|
country_post "B"
|
|
country_ab2 "BE"
|
|
country_ab3 "BEL"
|
|
country_num 56
|
|
country_isbn "2"
|
|
country_car "B"
|
|
lang_name "<U0057><U0061><U006C><U006F><U006E>"
|
|
lang_ab "wa"
|
|
lang_term "wln"
|
|
lang_lib "wln"
|
|
END LC_ADDRESS
|
|
|
|
LC_CTYPE
|
|
copy "i18n"
|
|
translit_start
|
|
include "translit_combining";""
|
|
|
|
% A-bole -> A-circonflecse -> AU
|
|
<U00C5> "<U0041><U030A>";"<U0041>";"<U0041><U0055>"
|
|
<U00E5> "<U0061><U030A>";"<U0061>";"<U0061><U0075>"
|
|
|
|
translit_end
|
|
END LC_CTYPE
|
|
|
|
LC_COLLATE
|
|
copy "fr_BE"
|
|
END LC_COLLATE
|
|
|
|
% COMINTAIRE : dj' a radjouté on "a" et on "w" po les yesexpr
|
|
% pace ki "oyi" si pout dire ossi "awè" (Lîdje), ayi (Årdene)
|
|
% et "way" (Nivele).
|
|
LC_MESSAGES
|
|
yesstr "<U004F><U0079><U0069>"
|
|
nostr "<U004E><U0065><U006E><U0069>"
|
|
yesexpr "<U005E><U005B><U006F><U004F><U0079><U0059><U0061><U0041><U0077><U0057><U005D><U002E><U002A>"
|
|
noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
|
|
END LC_MESSAGES
|
|
|
|
% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
|
|
LC_MONETARY
|
|
copy "fr_BE"
|
|
END LC_MONETARY
|
|
|
|
% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
|
|
LC_NUMERIC
|
|
copy "fr_BE"
|
|
END LC_NUMERIC
|
|
|
|
% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
|
|
LC_PAPER
|
|
copy "fr_BE"
|
|
END LC_PAPER
|
|
|
|
% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
|
|
LC_MEASUREMENT
|
|
copy "fr_BE"
|
|
END LC_MEASUREMENT
|
|
|
|
% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
|
|
LC_TELEPHONE
|
|
copy "fr_BE"
|
|
END LC_TELEPHONE
|
|
|
|
% COMINTAIRE: a çu ki dji sai, i gn a nou rascourti _oficir_
|
|
% po les moes et les djoûs.
|
|
% Donk, dji fwai come ça _mi_ shonne lodjike.
|
|
%
|
|
% Po les rascoutis, on a metou "djn" po djun, et "djl" po djulete.
|
|
|
|
LC_TIME
|
|
abday "<U0064><U0069><U006D>";"<U006C><U006F><U006E>";/
|
|
"<U006D><U00E5><U0072>";"<U006D><U0069><U0065>";/
|
|
"<U0064><U006A><U0075>";"<U0076><U00E9><U006E>";/
|
|
"<U0073><U0065><U006D>"
|
|
day "<U0064><U0069><U006D><U0065><U0067><U006E><U0065>";/
|
|
"<U006C><U006F><U006E><U0064><U0069>";/
|
|
"<U006D><U00E5><U0072><U0064><U0069>";/
|
|
"<U006D><U0069><U0065><U0072><U006B><U0069><U0064><U0069>";/
|
|
"<U0064><U006A><U0075><U0064><U0069>";/
|
|
"<U0076><U00E9><U006E><U0072><U0064><U0069>";/
|
|
"<U0073><U0065><U006D><U0064><U0069>"
|
|
abmon "<U0064><U006A><U0061>";"<U0066><U0065><U0076>";/
|
|
"<U006D><U00E5><U0073>";"<U0061><U0076><U0072>";/
|
|
"<U006D><U0061><U0079>";"<U0064><U006A><U006E>";/
|
|
"<U0064><U006A><U006C>";"<U0061><U0077><U006F>";/
|
|
"<U0073><U0065><U0074>";"<U006F><U0063><U0074>";/
|
|
"<U006E><U00F4><U0076>";"<U0064><U0065><U0063>"
|
|
mon "<U0064><U006A><U0061><U006E><U0076><U00EE>";/
|
|
"<U0066><U0065><U0076><U0072><U00EE>";/
|
|
"<U006D><U00E5><U0073><U0073>";/
|
|
"<U0061><U0076><U0072><U0069>";/
|
|
"<U006D><U0061><U0079>";/
|
|
"<U0064><U006A><U0075><U006E>";/
|
|
"<U0064><U006A><U0075><U006C><U0065><U0074><U0065>";/
|
|
"<U0061><U0077><U006F><U0075><U0073><U0073><U0065>";/
|
|
"<U0073><U0065><U0074><U0069><U006D><U0062><U0065>";/
|
|
"<U006F><U0063><U0074><U00F4><U0062><U0065>";/
|
|
"<U006E><U00F4><U0076><U0069><U006D><U0062><U0065>";/
|
|
"<U0064><U0065><U0063><U0069><U006D><U0062><U0065>"
|
|
% Pol cogne des dates (li longue cogne), c' est on pô målåjhey, ca i fåt
|
|
% stitchî on "di" ou on "d'" pa dvant li no do moes. Donk:
|
|
% "Li prumî" ou "Li 1 di djanvî 1999"
|
|
% di fevrî
|
|
% di måss
|
|
% d' avri
|
|
% di may
|
|
% di djun
|
|
% di djulete
|
|
% d' awousse
|
|
% di setimbe
|
|
% d' octôbe
|
|
% di nôvimbe
|
|
% di decimbe
|
|
% Est çki c' est possibe d' aveur "di" ou "d'" sorlon ki li no do moes
|
|
% cmince avou ene voyale ou ene cossoune?
|
|
%
|
|
% Neni :-(
|
|
|
|
d_t_fmt "<U004C><U0069><U0020><U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0064><U0069><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
|
|
% Chal, ça va
|
|
d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
|
|
t_fmt "<U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
|
|
am_pm "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>"
|
|
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
|
|
first_weekday 2
|
|
first_workday 2
|
|
END LC_TIME
|
|
|
|
LC_NAME
|
|
name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074><U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
|
|
name_gen ""
|
|
name_mr "M."
|
|
name_mrs "Mme"
|
|
name_miss "Mle"
|
|
name_ms "Mme"
|
|
END LC_NAME
|