glibc/localedata/locales/hsb_DE
Rafal Luzynski c4ad5782c4 gd_GB, hsb_DE, wa_BE: Add alternative month names (bug 23140).
As a followup of fixing bug 10871, these three languages now support two
grammatical cases of the month names.

This commit does not resolve the bug because there are more languages
to be committed.

	[BZ #23140]
	* localedata/locales/gd_GB (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Import from CLDR (genitive case).
	* localedata/locales/hsb_DE (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Import from CLDR (genitive case).
	* localedata/locales/wa_BE (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Add, fill with the proper genitive forms, but CLDR data
	is incomplete; completed according to the comments in this file.
	(d_t_fmt): Do not use "di" before the month name, no longer needed.

	* localedata/locales/wa_BE (country_name): Reword
	"Beljike" -> "Beldjike".
2018-06-12 01:33:55 +02:00

241 lines
5.7 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Upper Sorbian Language Locale for Germany
% by Andrzej Krzysztofowicz <ankry at mif pg gda pl>
% Source: information from Michael Wolf <milupo at sorbzilla de>
LC_IDENTIFICATION
title "Upper Sorbian locale for Germany"
source "Information from Michael Wolf"
address ""
contact "Andrzej Krzysztofowicz"
email "ankry@mif.pg.gda.pl"
tel ""
fax ""
language "Upper Sorbian"
territory "Germany"
revision "0.1"
date "2004-09-09"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
% CLDR collation rules for Upper Sorbian:
% (see:https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/hsb.xml)
%
% &C<č<<<Č<ć<<<Ć
% &E<ě<<<Ě
% &H<ch<<<cH<<<Ch<<<CH
% &[before 1] L<ł<<<Ł
% &R<ř<<<Ř
% &S<š<<<Š
% &Z<ž<<<Ž<ź<<<Ź
%
% And CLDR also lists the following
% index characters:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/hsb.xml)
%
% <exemplarCharacters type="index">[A B C Č Ć D {DŹ} E F G H {CH} I J K Ł L M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž]</exemplarCharacters>
%
% There is some inconsistency here, in the index DŹ is a separate character but
% in the sorting rules it is not. Also, the sorting rules treat Ě, Ř and Ź as a separate
% characters but the index does not.
%
% The following treats all of the above as separate characters:
collating-element <d-z'> from "<U0064><U017A>"
collating-element <d-Z'> from "<U0064><U0179>"
collating-element <D-z'> from "<U0044><U017A>"
collating-element <D-Z'> from "<U0044><U0179>"
collating-element <c-h> from "<U0063><U0068>"
collating-element <c-H> from "<U0063><U0048>"
collating-element <C-h> from "<U0043><U0068>"
collating-element <C-H> from "<U0043><U0048>"
collating-symbol <c-caron>
collating-symbol <c-acute>
collating-symbol <d-z-acute-digraph>
collating-symbol <e-caron>
collating-symbol <c-h-digraph>
collating-symbol <l-stroke>
collating-symbol <r-caron>
collating-symbol <s-caron>
collating-symbol <z-caron>
collating-symbol <z-acute>
reorder-after <AFTER-C>
<c-caron>
<c-acute>
reorder-after <AFTER-D>
<d-z-acute-digraph>
reorder-after <AFTER-E>
<e-caron>
reorder-after <AFTER-H>
<c-h-digraph>
reorder-after <AFTER-K>
<l-stroke>
reorder-after <AFTER-R>
<r-caron>
reorder-after <AFTER-S>
<s-caron>
reorder-after <AFTER-Z>
<z-caron>
<z-acute>
<U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % č
<U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Č
<U0107> <c-acute>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ć
<U0106> <c-acute>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ć
<d-z'> <d-z-acute-digraph>;<BASE>;"<MIN><MIN>";IGNORE % dź
<d-Z'> <d-z-acute-digraph>;<BASE>;"<MIN><CAP>";IGNORE % dŹ
<D-z'> <d-z-acute-digraph>;<BASE>;"<CAP><MIN>";IGNORE % Dź
<D-Z'> <d-z-acute-digraph>;<BASE>;"<CAP><CAP>";IGNORE % DŹ
<U011B> <e-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ě
<U011A> <e-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ě
<c-h> <c-h-digraph>;<BASE>;"<MIN><MIN>";IGNORE % ch
<c-H> <c-h-digraph>;<BASE>;"<MIN><CAP>";IGNORE % cH
<C-h> <c-h-digraph>;<BASE>;"<CAP><MIN>";IGNORE % Ch
<C-H> <c-h-digraph>;<BASE>;"<CAP><CAP>";IGNORE % CH
<U0142> <l-stroke>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ł
<U0141> <l-stroke>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ł
<U0159> <r-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ř
<U0158> <r-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ř
<U0161> <s-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % š
<U0160> <s-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Š
<U017E> <z-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ž
<U017D> <z-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ž
<U017A> <z-acute>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ź
<U0179> <z-acute>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ź
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "i18n"
END LC_CTYPE
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1hHyY]"
noexpr "^[-0nN]"
yesstr "haj"
nostr "n<U011B>"
END LC_MESSAGES
LC_MONETARY
copy "de_DE"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "de_DE"
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "Nj";"P<U00F3>";/
"Wu";"Sr";/
"<U0160>t";"Pj";/
"So"
day "Njed<U017A>ela";/
"P<U00F3>nd<U017A>ela";/
"Wutora";/
"Srjeda";/
"<U0160>tv<U00F3>rtk";/
"Pjatk";/
"Sobota"
abmon "Jan";"Feb";/
"M<U011B>r";"Apr";/
"Mej";"Jun";/
"Jul";"Awg";/
"Sep";"Okt";/
"Now";"Dec"
alt_mon "Januar";/
"Februar";/
"M<U011B>rc";/
"Apryl";/
"Meja";/
"Junij";/
"Julij";/
"Awgust";/
"September";/
"Oktober";/
"Nowember";/
"December"
mon "januara";/
"februara";/
"m<U011B>rca";/
"apryla";/
"meje";/
"junija";/
"julija";/
"awgusta";/
"septembra";/
"oktobra";/
"nowembra";/
"decembra"
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
d_fmt "%d.%m.%Y"
t_fmt "%T"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
week 7;19971130;4
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_PAPER
copy "de_DE"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
copy "de_DE"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "de_DE"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
name_miss "knje<U017E>na"
name_mr "knjez"
name_mrs "knjeni"
%name_ms ""
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "N<U011B>mska"
country_post "D"
country_ab2 "DE"
country_ab3 "DEU"
country_num 276
country_car "D"
country_isbn 3
lang_name "hornjoserb<U0161><U0107>ina"
lang_ab ""
lang_term "hsb"
lang_lib "hsb"
END LC_ADDRESS