mirror of
https://sourceware.org/git/glibc.git
synced 2024-11-25 06:20:06 +00:00
75ba929987
It is not specified what should be the content of d_t_fmt and date_fmt but in the built-in C locale those fields have only one difference: date_fmt contains "%Z" (the current time zone) while d_t_fmt does not. For most of the locales this commit does the following operation: copy d_t_fmt to date_fmt, and then remove "%Z" from d_t_fmt. If "%Z" was originally missing from d_t_fmt add it to date_fmt. It also corrects comments where necessary. Exceptions: * In bo_CN, dz_BT, and km_KH "%Z" has not been added to date_fmt because it was too difficult. In these locales date_fmt has been set to the copy of d_t_fmt. * In en_DK "%Z" has not been removed from d_t_fmt in order to preserve the conformance with the standard mentioned in the comment. The command to identify and initially edit the locales that need the update was: for i in `grep -lw d_t_fmt *` do if ! grep -qw date_fmt $i ; then awk '/d_t_fmt/ { print $0; gsub("d_t_fmt", "date_fmt"); } //{ print $0 }' < $i > $i.next mv $i.next $i fi done and then each file was further edited manually.
160 lines
3.8 KiB
Plaintext
160 lines
3.8 KiB
Plaintext
comment_char %
|
|
escape_char /
|
|
|
|
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
|
|
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
|
|
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
|
|
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
|
|
% exempt you from the conditions of the license if your use would
|
|
% otherwise be governed by that license.
|
|
|
|
% Karbi Language Locale for India.
|
|
% Contributed by Jor Teron <jor.teron@gmail.com>.
|
|
|
|
LC_IDENTIFICATION
|
|
title "Karbi language locale for India"
|
|
source "Jor Teron"
|
|
address ""
|
|
contact ""
|
|
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
|
|
tel ""
|
|
fax ""
|
|
language "Karbi"
|
|
territory "India"
|
|
revision "1.1"
|
|
date "2013-08-08"
|
|
|
|
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
|
|
category "i18n:2012";LC_CTYPE
|
|
category "i18n:2012";LC_COLLATE
|
|
category "i18n:2012";LC_TIME
|
|
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
|
|
category "i18n:2012";LC_MONETARY
|
|
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
|
|
category "i18n:2012";LC_PAPER
|
|
category "i18n:2012";LC_NAME
|
|
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
|
|
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
|
|
END LC_IDENTIFICATION
|
|
|
|
LC_COLLATE
|
|
% Copy the template from ISO/IEC 14651
|
|
copy "iso14651_t1"
|
|
END LC_COLLATE
|
|
|
|
LC_CTYPE
|
|
copy "en_GB"
|
|
END LC_CTYPE
|
|
|
|
LC_MONETARY
|
|
copy "hi_IN"
|
|
END LC_MONETARY
|
|
|
|
LC_NUMERIC
|
|
decimal_point "."
|
|
thousands_sep ","
|
|
grouping 3;2
|
|
END LC_NUMERIC
|
|
|
|
LC_MESSAGES
|
|
yesexpr "^[+1yY]"
|
|
noexpr "^[-0nN]"
|
|
|
|
% There are no exact or fixed words for 'Yes' and 'No'.
|
|
% The closest words are 'Chok', 'Chokche' and 'Kalang', 'Kali' respectively.
|
|
% They both are also translate as 'True', 'False' respectively.
|
|
% 'Kali' is also interpreted as 'Not'.
|
|
% 'Chok' is also interpreted as 'Correct' and 'Ok'.
|
|
% 'Chokche' is interpreted as 'Incorrect' and 'Not Ok'.
|
|
% While 'Ahok' is the word for 'True', there is no word for
|
|
% 'False' and is compensated with 'Ahok Kali', which translate to 'Not True'.
|
|
% In these situation 'yes' and 'no' will be the correct string.
|
|
|
|
yesstr "yes"
|
|
nostr "no"
|
|
END LC_MESSAGES
|
|
|
|
LC_TIME
|
|
abday "Bhom";"Ur";"Dur";"Tkel";"Tkem";"Bhta";"Bhti"
|
|
day "Bhomkuru";"Urmi";"Durmi";"Thelang";"Theman";"Bhomta";"Bhomti"
|
|
abmon "Ark";"Thang";"The";"Jang";"Aru";"Vos";/
|
|
"Jak";"Pai";"Chi";"Phe";"Phai";"Mati"
|
|
mon "Arkoi";"Thangthang";"There";"Jangmi";"Aru";"Vosik";/
|
|
"Jakhong";"Paipai";"Chiti";"Phere";"Phaikuni";"Matijong"
|
|
|
|
% Equivalent of AM PM
|
|
am_pm "AM";"PM"
|
|
|
|
% Appropriate date and time representation
|
|
d_t_fmt "%A %d %B %Y %I:%M:%S %p"
|
|
%
|
|
% Appropriate date and time representation for date(1)
|
|
date_fmt "%A %d %B %Y %I:%M:%S %p %Z"
|
|
|
|
% Appropriate date representation
|
|
d_fmt "%-d//%-m//%y"
|
|
|
|
% Appropriate time representation
|
|
t_fmt "%I:%M:%S %p %Z"
|
|
|
|
% Appropriate 12 h time representation (%r)
|
|
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
|
|
|
|
week 7;19971130;1
|
|
first_weekday 1
|
|
END LC_TIME
|
|
|
|
LC_PAPER
|
|
copy "i18n"
|
|
END LC_PAPER
|
|
|
|
LC_TELEPHONE
|
|
copy "hi_IN"
|
|
END LC_TELEPHONE
|
|
|
|
LC_MEASUREMENT
|
|
copy "i18n"
|
|
END LC_MEASUREMENT
|
|
|
|
LC_NAME
|
|
% Format for addressing a person.
|
|
% "Salutation",
|
|
% "Empty string, or <Space>",
|
|
% "First given name",
|
|
% "Empty string, or <Space>",
|
|
% "Middle names",
|
|
% "Empty string, or <Space>",
|
|
% "Clan names"
|
|
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
|
|
|
|
% General salutation for any sex - ""
|
|
name_gen ""
|
|
|
|
% Salutation for unmarried females - "Sami"
|
|
name_miss "Sami"
|
|
|
|
% FIXME: Salutation for unmarried males - "Thare"
|
|
% name_mr "Thare"
|
|
|
|
% FIXME: Salutation for married males - "Sangho"
|
|
% name_mr "Sangho"
|
|
|
|
% Salutation for married females - "Sangpi"
|
|
name_mrs "Sangpi"
|
|
|
|
% Salutation valid for all females - "" (no term)
|
|
name_ms ""
|
|
END LC_NAME
|
|
|
|
LC_ADDRESS
|
|
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
|
country_name "Bhorot"
|
|
country_ab2 "IN"
|
|
country_ab3 "IND"
|
|
country_num 356
|
|
country_car "IND"
|
|
lang_name "Karbi"
|
|
lang_term "mjw"
|
|
lang_lib "mjw"
|
|
END LC_ADDRESS
|