glibc/localedata/locales/yuw_PG
Mike FABIAN 8e42fc6811 Sync "language", "lang_name", "territory", "country_name" with CLDR/langtable
Sync these values with CLDR and langtable as much as possible.  Add
missing values.

If possible, take the values from CLDR, if CLDR does not have it,
take it from langtable. The values from langtable which are not from
CLDR are from  Wikipedia or native speakers.
2019-10-01 10:27:02 +02:00

153 lines
3.4 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
LC_IDENTIFICATION
title "Yau/Nungon locale for Papua New Guinea"
source "Information from native speakers"
address ""
contact "Hannah Sarvasy"
email "nungon.localization@gmail.com"
tel ""
fax ""
language "Yau"
territory "Papua New Guinea"
revision "1.0"
date "2016-12-07"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_MONETARY
int_curr_symbol "PGK "
currency_symbol "K"
mon_decimal_point "."
mon_thousands_sep ","
mon_grouping 3;3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 1
p_sep_by_space 0
n_cs_precedes 1
n_sep_by_space 0
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping 3;3
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "s<U00F6>n";"m<U00F6>n";/
"sin";"mit";/
"soi";"nen";/
"sab"
day "s<U00F6>nda";/
"m<U00F6>nda";/
"sinda";/
"mitiw<U00F6>";/
"sogipbono";/
"nenggo";/
"s<U00F6>ndanggie"
abmon "jen";"feb";/
"mas";"epr";/
"mei";"jun";/
"jul";"<U00F6>gu";/
"sep";"<U00F6>kt";/
"n<U00F6>w";"dis"
mon "jenuari";/
"febuari";/
"mas";/
"epril";/
"mei";/
"jun";/
"julai";/
"<U00F6>gus";/
"septemba";/
"<U00F6>ktoba";/
"n<U00F6>wemba";/
"diksemba"
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
d_fmt "%d//%m//%y"
t_fmt "%T"
am_pm "AM";"PM"
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
week 7;19971130;1
END LC_TIME
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yY<U00F6><U00D6>]"
noexpr "^[-0nNmM]"
yesstr "<U00F6><U00F6>"
nostr "muuno"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_NAME
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Papua New Guinea"
country_post ""
country_ab2 "PG"
country_ab3 "PNG"
% ISO 3166-1 numeric code for PNG
country_num 598
% See: https://en.wikipedia.org/wiki/Yau_language, the endonym seems to be Uruwa
lang_name "Uruwa"
country_car "PNG"
lang_ab ""
lang_term "yuw"
lang_lib "yuw"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
tel_int_fmt "+%c %a %l"
int_prefix "675"
int_select "00"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT