glibc/localedata/locales/nan_TW
Siddhesh Poyarekar 30891f35fa Remove "Contributed by" lines
We stopped adding "Contributed by" or similar lines in sources in 2012
in favour of git logs and keeping the Contributors section of the
glibc manual up to date.  Removing these lines makes the license
header a bit more consistent across files and also removes the
possibility of error in attribution when license blocks or files are
copied across since the contributed-by lines don't actually reflect
reality in those cases.

Move all "Contributed by" and similar lines (Written by, Test by,
etc.) into a new file CONTRIBUTED-BY to retain record of these
contributions.  These contributors are also mentioned in
manual/contrib.texi, so we just maintain this additional record as a
courtesy to the earlier developers.

The following scripts were used to filter a list of files to edit in
place and to clean up the CONTRIBUTED-BY file respectively.  These
were not added to the glibc sources because they're not expected to be
of any use in future given that this is a one time task:

https://gist.github.com/siddhesh/b5ecac94eabfd72ed2916d6d8157e7dc
https://gist.github.com/siddhesh/15ea1f5e435ace9774f485030695ee02

Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
2021-09-03 22:06:44 +05:30

205 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Min Nan Chinese locale for the Republic of China
%
% build with: localedef -f UTF-8 -i nan_TW nan_TW
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
title "Min Nan Chinese locale for the Republic of China"
source ""
address ""
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Min Nan Chinese"
territory "Taiwan"
revision "0.1"
date "2013-06-02"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
class "hanzi"; /
<U3007>;/
<U3400>..<U4DBF>;/
<U4E00>..<U9FA5>;/
<UF900>..<UFA6A>;/
<U00020000>..<U0002A6D6>;/
<U0002F800>..<U0002FA1D>
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_TIME
% 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月
mon "<U4E00><U6708>";/
"<U4E8C><U6708>";/
"<U4E09><U6708>";/
"<U56DB><U6708>";/
"<U4E94><U6708>";/
"<U516D><U6708>";/
"<U4E03><U6708>";/
"<U516B><U6708>";/
"<U4E5D><U6708>";/
"<U5341><U6708>";/
"<U5341><U4E00><U6708>";/
"<U5341><U4E8C><U6708>"
% 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月
abmon " 1<U6708>";/
" 2<U6708>";/
" 3<U6708>";/
" 4<U6708>";/
" 5<U6708>";/
" 6<U6708>";/
" 7<U6708>";/
" 8<U6708>";/
" 9<U6708>";/
"10<U6708>";/
"11<U6708>";/
"12<U6708>"
% 禮拜日, 禮拜一, 禮拜二, 禮拜三, 禮拜四, 禮拜五, 禮拜六
day "<U79AE><U62DC><U65E5>";/
"<U79AE><U62DC><U4E00>";/
"<U79AE><U62DC><U4E8C>";/
"<U79AE><U62DC><U4E09>";/
"<U79AE><U62DC><U56DB>";/
"<U79AE><U62DC><U4E94>";/
"<U79AE><U62DC><U516D>"
% 日, 一, 二, 三, 四, 五, 六
abday "<U65E5>";/
"<U4E00>";/
"<U4E8C>";/
"<U4E09>";/
"<U56DB>";/
"<U4E94>";/
"<U516D>"
% %Y年%m月%d日 (%A) %H點%M分%S秒
d_t_fmt "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U65E5> (%A) %H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
% %Y年%m月%d日
d_fmt "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U65E5>"
% %H點%M分%S秒
t_fmt "%H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
% 頂晡, 下晡
am_pm "<U9802><U6661>";/
"<U4E0B><U6661>"
% %p %I點%M分%S秒
t_fmt_ampm "%p %I<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
% %Y年 %b %e日 %A %H:%M:%S %Z
date_fmt "%Y<U5E74> %b %e<U65E5> %A %H:%M:%S %Z"
week 7;19971130;1
era "+:2:1913//01//01:+*:<U6C11><U570B>:%EC%Ey<U5E74>";/
"+:1:1912//01//01:1912//12//31:<U6C11><U570B>:%EC<U5143><U5E74>";/
"+:1:1911//12//31:-*:<U6C11><U524D>:%EC%Ey<U5E74>"
END LC_TIME
LC_NUMERIC
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping 4
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
currency_symbol "NT$"
int_curr_symbol "TWD "
mon_decimal_point "."
mon_thousands_sep ","
mon_grouping 4
positive_sign ""
negative_sign "-"
frac_digits 2
int_frac_digits 2
p_cs_precedes 1
p_sep_by_space 0
n_cs_precedes 1
n_sep_by_space 0
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
int_p_cs_precedes 1
int_p_sep_by_space 0
int_n_cs_precedes 1
int_n_sep_by_space 0
int_p_sign_posn 1
int_n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
% ^[+1yY是]
yesexpr "^[+1yY<UFF59><UFF39><U662F>]"
% ^[-0nN伓]
noexpr "^[-0nN<UFF4E><UFF2E><U4F13>]"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
name_fmt "%f%t%g%t%d"
% 君
name_gen "<U541B>"
% 小姐
name_miss "<U5C0F><U59D0>"
% 先生
name_mr "<U5148><U751F>"
% 夫人
name_mrs "<U592B><U4EBA>"
% 女士
name_ms "<U5973><U58EB>"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%c%N%T%N%s %h %e %r%N%b%N%d%N%f%N%a%N"
% 中華民國
country_name "<U4E2D><U83EF><U6C11><U570B>"
country_post "TW"
country_ab2 "TW"
country_ab3 "TWN"
country_num 158
country_car "RC"
country_isbn 957
% 閩南語
lang_name "<U95A9><U5357><U8A9E>"
lang_term "nan"
lang_lib "nan"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
tel_int_fmt "+%c-%a-%l"
tel_dom_fmt "%A-%l"
int_select "00"
int_prefix "886"
END LC_TELEPHONE