mirror of
https://sourceware.org/git/glibc.git
synced 2024-12-15 07:30:13 +00:00
75ba929987
It is not specified what should be the content of d_t_fmt and date_fmt but in the built-in C locale those fields have only one difference: date_fmt contains "%Z" (the current time zone) while d_t_fmt does not. For most of the locales this commit does the following operation: copy d_t_fmt to date_fmt, and then remove "%Z" from d_t_fmt. If "%Z" was originally missing from d_t_fmt add it to date_fmt. It also corrects comments where necessary. Exceptions: * In bo_CN, dz_BT, and km_KH "%Z" has not been added to date_fmt because it was too difficult. In these locales date_fmt has been set to the copy of d_t_fmt. * In en_DK "%Z" has not been removed from d_t_fmt in order to preserve the conformance with the standard mentioned in the comment. The command to identify and initially edit the locales that need the update was: for i in `grep -lw d_t_fmt *` do if ! grep -qw date_fmt $i ; then awk '/d_t_fmt/ { print $0; gsub("d_t_fmt", "date_fmt"); } //{ print $0 }' < $i > $i.next mv $i.next $i fi done and then each file was further edited manually.
174 lines
3.7 KiB
Plaintext
174 lines
3.7 KiB
Plaintext
comment_char %
|
|
escape_char /
|
|
|
|
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
|
|
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
|
|
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
|
|
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
|
|
% exempt you from the conditions of the license if your use would
|
|
% otherwise be governed by that license.
|
|
|
|
% WARNING: UNOFFICIAL; EXPERIMENTAL. CHECK WITH Keld Simonsen
|
|
% to see if there is an offical release for Manx Gaelic.
|
|
|
|
% Manx Gaelic language locale for Britain
|
|
% Source: Alastair McKinstry
|
|
% Address: Croí Lár, Ballinahalla, Maigh Cuilinn,
|
|
% Co. Gaillimh, Ireland
|
|
% Contact: Alastair McKinstry
|
|
% Email: mckinstry@computer.org
|
|
% Tel: +353 91 556177
|
|
% Language: gv
|
|
% Territory: GB
|
|
% Revision: 4.3
|
|
% Date: 1999-07-06
|
|
% Users: general
|
|
|
|
LC_IDENTIFICATION
|
|
title "Manx Gaelic locale for Britain"
|
|
source "Alastair McKinstry"
|
|
address "Cro<U00ED> L<U00E1>r, Ballinahalla, Maigh Cuilinn,, Co. Gaillimh, Ireland"
|
|
contact ""
|
|
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
|
|
tel ""
|
|
fax ""
|
|
language "Manx"
|
|
territory "United Kingdom"
|
|
revision "1.0"
|
|
date "2000-06-29"
|
|
|
|
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
|
|
category "i18n:2012";LC_CTYPE
|
|
category "i18n:2012";LC_COLLATE
|
|
category "i18n:2012";LC_TIME
|
|
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
|
|
category "i18n:2012";LC_MONETARY
|
|
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
|
|
category "i18n:2012";LC_PAPER
|
|
category "i18n:2012";LC_NAME
|
|
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
|
|
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
|
|
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
|
|
END LC_IDENTIFICATION
|
|
|
|
LC_CTYPE
|
|
copy "i18n"
|
|
|
|
translit_start
|
|
include "translit_combining";""
|
|
translit_end
|
|
END LC_CTYPE
|
|
|
|
LC_COLLATE
|
|
copy "iso14651_t1"
|
|
END LC_COLLATE
|
|
|
|
LC_MONETARY
|
|
int_curr_symbol "GBP "
|
|
currency_symbol "<U00A3>"
|
|
mon_decimal_point "."
|
|
mon_thousands_sep ","
|
|
mon_grouping 3;3
|
|
positive_sign ""
|
|
negative_sign "-"
|
|
int_frac_digits 2
|
|
frac_digits 2
|
|
p_cs_precedes 1
|
|
p_sep_by_space 0
|
|
n_cs_precedes 1
|
|
n_sep_by_space 0
|
|
p_sign_posn 1
|
|
n_sign_posn 1
|
|
END LC_MONETARY
|
|
|
|
LC_NUMERIC
|
|
decimal_point "."
|
|
thousands_sep ","
|
|
grouping 3;3
|
|
END LC_NUMERIC
|
|
|
|
LC_TIME
|
|
|
|
abday "Jed";"Jel";/
|
|
"Jem";"Jerc";/
|
|
"Jerd";"Jeh";/
|
|
"Jes"
|
|
day "Jedoonee";/
|
|
"Jelhein";/
|
|
"Jemayrt";/
|
|
"Jercean";/
|
|
"Jerdein";/
|
|
"Jeheiney";/
|
|
"Jesarn"
|
|
mon "Jerrey-geuree";/
|
|
"Toshiaght-arree";/
|
|
"Mayrnt";/
|
|
"Averil";/
|
|
"Boaldyn";/
|
|
"Mean-souree";/
|
|
"Jerrey-souree";/
|
|
"Luanistyn";/
|
|
"Mean-fouyir";/
|
|
"Jerrey-fouyir";/
|
|
"Mee Houney";/
|
|
"Mee ny Nollick"
|
|
abmon "J-guer";/
|
|
"T-arree";/
|
|
"Mayrnt";/
|
|
"Avrril";/
|
|
"Boaldyn";/
|
|
"M-souree";/
|
|
"J-souree";/
|
|
"Luanistyn";/
|
|
"M-fouyir";/
|
|
"J-fouyir";/
|
|
"M.Houney";/
|
|
"M.Nollick"
|
|
|
|
|
|
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
|
|
date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
|
|
d_fmt "%d//%m//%y"
|
|
t_fmt "%T"
|
|
am_pm "";""
|
|
t_fmt_ampm ""
|
|
week 7;19971130;4
|
|
first_weekday 2
|
|
END LC_TIME
|
|
|
|
LC_MESSAGES
|
|
yesexpr "^[+1yY]"
|
|
noexpr "^[-0nN]"
|
|
END LC_MESSAGES
|
|
|
|
LC_PAPER
|
|
copy "i18n"
|
|
END LC_PAPER
|
|
|
|
LC_TELEPHONE
|
|
tel_int_fmt "+%c %a %l"
|
|
int_prefix "44"
|
|
int_select "00"
|
|
END LC_TELEPHONE
|
|
|
|
LC_MEASUREMENT
|
|
copy "i18n"
|
|
END LC_MEASUREMENT
|
|
|
|
LC_NAME
|
|
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
|
|
END LC_NAME
|
|
|
|
LC_ADDRESS
|
|
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
|
country_name "Rywvaneth Unys"
|
|
country_ab2 "GB"
|
|
country_ab3 "GBR"
|
|
country_num 826
|
|
country_car "GB"
|
|
lang_name "Gaelg"
|
|
lang_ab "gv"
|
|
lang_term "glv"
|
|
lang_lib "glv"
|
|
END LC_ADDRESS
|