glibc/localedata/locales/ayc_PE
Rafał Lużyński 75ba929987 Multiple locales: Add date_fmt (bug 24054)
It is not specified what should be the content of d_t_fmt and date_fmt
but in the built-in C locale those fields have only one difference:
date_fmt contains "%Z" (the current time zone) while d_t_fmt does not.

For most of the locales this commit does the following operation:
copy d_t_fmt to date_fmt, and then remove "%Z" from d_t_fmt.
If "%Z" was originally missing from d_t_fmt add it to date_fmt.
It also corrects comments where necessary.

Exceptions:

* In bo_CN, dz_BT, and km_KH "%Z" has not been added to date_fmt because
  it was too difficult.  In these locales date_fmt has been set to the
  copy of d_t_fmt.
* In en_DK "%Z" has not been removed from d_t_fmt in order to preserve
  the conformance with the standard mentioned in the comment.

The command to identify and initially edit the locales that need the
update was:

    for i in `grep -lw d_t_fmt *`
    do
        if ! grep -qw date_fmt $i ; then
            awk '/d_t_fmt/ { print $0; gsub("d_t_fmt", "date_fmt"); } //{ print $0 }' < $i > $i.next
            mv $i.next $i
        fi
    done

and then each file was further edited manually.
2020-01-02 11:45:45 +01:00

190 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Aymara, Southern (ayc) language locale for Peru
%
% Aymara terms provided by Edgar Quispe Chambi <equispe7@gmail.com> and
% Amos Batto <amosbatto@yahoo.com>
%
% Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> and
% Amos Batto <amosbatto@yahoo.com>
%
% This locale data has been developed in collaboration between:
% Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/
% One Laptop Per Child, http://one.laptop.org/
% Runasimipi Quespiqa Software, http://runasimipi.org/
% Somos Azúcar. http://somosazucar.org/
%
% Los autores desean agradecer a los desafíos de la clasificación de las lenguas andinas
% con los códigos ISO-639 disponibles en la actualidad y su disposición a trabajar con
% todos los interesados en mejorar la representación de todas las lenguas andinas.
%
% build with: localedef -f UTF-8 -i ayc_PE ayc_PE
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
title "Aymara (ayc) locale for Peru"
source "runasimipi.org"
address ""
contact ""
email "libc-alpha@sourceware.org"
tel ""
fax ""
language "Aymara"
territory "Peru"
revision "1.1"
date "2011-11-13"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "es_ES"
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
% LC_TIME: Use Aymara transliteration of Spanish day and month names
LC_TIME
% inïru, phiwriru, marsu, awrila, mayu, junyu, julyu, awustu, sitimri, uktuwri, nuwimri, risimri
mon "in<U00EF>ru";/
"phiwriru";/
"marsu";/
"awrila";/
"mayu";/
"junyu";/
"julyu";/
"awustu";/
"sitimri";/
"uktuwri";/
"nuwimri";/
"risimri"
% ini, phi, mar, awr ,may, jun, jul, awu, sit, ukt, nuw, ris
abmon "ini";/
"phi";/
"mar";/
"awr";/
"may";/
"jun";/
"jul";/
"awu";/
"sit";/
"ukt";/
"nuw";/
"ris"
% tuminku, lunisa, martisa, mirkulisa, juywisa, wirnisa, sawäru
day "tuminku";/
"lunisa";/
"martisa";/
"mirkulisa";/
"juywisa";/
"wirnisa";/
"saw<U00E4>ru"
% tum, lun, mar, mir, juy, wir, saw
abday "tum";/
"lun";/
"mar";/
"mir";/
"juy";/
"wir";/
"saw"
% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
%
% "%a" (short weekday name),
% "%d" (day of month as a decimal number),
% "%b" (short month name),
% "%Y" (year with century as a decimal number),
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
% "%Z" (Time zone name)
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
% Abbreviated date and time representation to be used by date(1)
date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
d_fmt "%d//%m//%y"
% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
t_fmt "%T"
% Define representation of ante meridian and post maritime strings -
% The "" mean 'default to "AM" and "PM".
am_pm "VM";"NM"
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
week 7;19971130;1
END LC_TIME
LC_NUMERIC
copy "es_PE"
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
copy "es_PE"
END LC_MONETARY
LC_PAPER
copy "es_PE"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
copy "es_PE"
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1uUsSyY]"
noexpr "^[-0jJnN]"
yesstr "Ukhamawa"
nostr "Janiwa"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
copy "es_PE"
END LC_NAME
% TO DO - adjust for Aymara specific lang-info for Peru
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
% https://ay.wikipedia.org/wiki/Piruw
country_name "Piruw"
country_ab2 "PE"
country_ab3 "PER"
country_num 604
country_car "PE"
lang_name "Aymar aru"
lang_ab "ay"
lang_term "ayc"
lang_lib "ayc"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
copy "es_PE"
END LC_TELEPHONE