glibc/localedata/locales/tcy_IN
Mike Frysinger f8da6e93a6 localedata: CLDRv29: update LC_ADDRESS.country_name translations
This updates a bunch of locales based on CLDR v29 data:
  bg_BG: changing Bulgaria to България
  bo_CN: changing ཀྲུང་ཧྭ་མི་དམངས་སྤྱི་མཐུན་རྒྱལ་ཁབ། to རྒྱ་ནག
  bo_IN: changing རྒྱ་གར to རྒྱ་གར་
  cy_GB: changing Cymru to Y Deyrnas Unedig
  dz_BT: changing འབྲུག། to འབྲུག
  en_US: changing USA to United States
  es_US: changing USA to Estados Unidos
  gd_GB: changing Breatainn Mhòr to An Rìoghachd Aonaichte
  ha_NG: changing Nigeria to Najeriya
  mk_MK: changing Macedonia to Македонија
  mn_MN: changing Mongolia to Монгол
  sq_MK: changing Macedonia to Maqedoni
  sr_RS@latin: changing Srbija i Crna Gora to Srbija
  tr_CY: changing Northern Cyprus to Kıbrıs
  tr_TR: changing Turkey to Türkiye
  ug_CN: changing 中华人民共和国 to جۇڭگو
  uz_UZ: changing O'zbekistan to Oʻzbekiston
  vi_VN: changing Việt nam to Việt Nam
  wae_CH: changing Switzerland to Schwiz
  yi_US: changing די פֿאראײניקטע שטאַטן to פֿאַראייניגטע שטאַטן
  yo_NG: changing Nigeria to Orílẹ́ède Nàìjíríà
  yue_HK: changing 香港 to 中華人民共和國香港特別行政區
  zu_ZA: changing Mzansi Afrika to i-South Africa

These all look largely straightforward.  Many had English translations
instead of native, and a few have been updated.  I can't verify some of
them as I'm not personally familiar, but the CLDR data matches.

The USA->United States seems a little odd, but that is also what the
CLDR database uses everywhere (rather than "United States of America").

We can also fill in a country name where there wasn't one before.
Many look correct to me (mostly the English ones), but there's also
many that I have no idea.  But it can't be worse than leaving it
blank ? :)
  ar_AE: changing to الإمارات العربية المتحدة
  ar_BH: changing to البحرين
  ar_DZ: changing to الجزائر
  ar_EG: changing to مصر
  ar_IN: changing to الهند
  ar_IQ: changing to العراق
  ar_JO: changing to الأردن
  ar_KW: changing to الكويت
  ar_LB: changing to لبنان
  ar_LY: changing to ليبيا
  ar_MA: changing to المغرب
  ar_OM: changing to عُمان
  ar_QA: changing to قطر
  ar_SA: changing to المملكة العربية السعودية
  ar_SD: changing to السودان
  ar_SS: changing to جنوب السودان
  ar_SY: changing to سوريا
  ar_TN: changing to تونس
  ar_YE: changing to اليمن
  as_IN: changing to ভাৰত
  ast_ES: changing to España
  az_AZ: changing to Azərbaycan
  be_BY: changing to Беларусь
  bn_IN: changing to ভারত
  br_FR: changing to Frañs
  brx_IN: changing to भारत
  bs_BA: changing to Bosna i Hercegovina
  ca_AD: changing to Andorra
  ca_ES: changing to Espanya
  ca_FR: changing to França
  ca_IT: changing to Itàlia
  ce_RU: changing to Росси
  da_DK: changing to Danmark
  de_AT: changing to Österreich
  de_BE: changing to Belgien
  de_CH: changing to Schweiz
  de_LU: changing to Luxemburg
  el_CY: changing to Κύπρος
  el_GR: changing to Ελλάδα
  en_AG: changing to Antigua & Barbuda
  en_AU: changing to Australia
  en_BW: changing to Botswana
  en_CA: changing to Canada
  en_DK: changing to Denmark
  en_GB: changing to United Kingdom
  en_HK: changing to Hong Kong SAR China
  en_IE: changing to Ireland
  en_IN: changing to India
  en_NZ: changing to New Zealand
  en_PH: changing to Philippines
  en_SG: changing to Singapore
  en_ZW: changing to Zimbabwe
  es_AR: changing to Argentina
  es_BO: changing to Bolivia
  es_CL: changing to Chile
  es_CO: changing to Colombia
  es_CU: changing to Cuba
  es_DO: changing to República Dominicana
  es_EC: changing to Ecuador
  es_ES: changing to España
  es_GT: changing to Guatemala
  es_HN: changing to Honduras
  es_MX: changing to México
  es_NI: changing to Nicaragua
  es_PA: changing to Panamá
  es_PE: changing to Perú
  es_PR: changing to Puerto Rico
  es_PY: changing to Paraguay
  es_SV: changing to El Salvador
  es_UY: changing to Uruguay
  es_VE: changing to Venezuela
  eu_ES: changing to Espainia
  fil_PH: changing to Pilipinas
  fo_FO: changing to Føroyar
  fr_BE: changing to Belgique
  fr_CA: changing to Canada
  fr_CH: changing to Suisse
  fr_FR: changing to France
  fr_LU: changing to Luxembourg
  fur_IT: changing to Italie
  fy_DE: changing to Dútslân
  fy_NL: changing to Nederlân
  ga_IE: changing to Éire
  gl_ES: changing to España
  gu_IN: changing to ભારત
  gv_GB: changing to Rywvaneth Unys
  he_IL: changing to ישראל
  hi_IN: changing to भारत
  hr_HR: changing to Hrvatska
  hu_HU: changing to Magyarország
  id_ID: changing to Indonesia
  is_IS: changing to Ísland
  it_CH: changing to Svizzera
  it_IT: changing to Italia
  ja_JP: changing to 日本
  ka_GE: changing to საქართველო
  kk_KZ: changing to Қазақстан
  kl_GL: changing to Kalaallit Nunaat
  kn_IN: changing to ಭಾರತ
  kok_IN: changing to भारत
  ko_KR: changing to 대한민국
  ks_IN: changing to ہِنٛدوستان
  ks_IN@devanagari: changing to भारत
  kw_GB: changing to Rywvaneth Unys
  ky_KG: changing to Кыргызстан
  lt_LT: changing to Lietuva
  lv_LV: changing to Latvija
  mg_MG: changing to Madagasikara
  ml_IN: changing to ഇന്ത്യ
  mr_IN: changing to भारत
  ms_MY: changing to Malaysia
  mt_MT: changing to Malta
  nb_NO: changing to Norge
  ne_NP: changing to नेपाल
  nl_AW: changing to Aruba
  nl_BE: changing to België
  nl_NL: changing to Nederland
  nn_NO: changing to Noreg
  or_IN: changing to ଭାରତ
  os_RU: changing to Уӕрӕсе
  pa_IN: changing to ਭਾਰਤ
  pa_PK: changing to ਪਾਕਿਸਤਾਨ
  pl_PL: changing to Polska
  pt_BR: changing to Brasil
  pt_PT: changing to Portugal
  ru_RU: changing to Россия
  ru_UA: changing to Украина
  sd_IN@devanagari: changing to भारत
  se_NO: changing to Norga
  si_LK: changing to ශ්‍රී ලංකාව
  sk_SK: changing to Slovensko
  sl_SI: changing to Slovenija
  sq_AL: changing to Shqipëri
  sv_SE: changing to Sverige
  ta_IN: changing to இந்தியா
  ta_LK: changing to இலங்கை
  ur_IN: changing to بھارت
  ur_PK: changing to پاکستان
2016-04-15 00:52:23 -04:00

199 lines
5.7 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Tulu (kannada) language locale for India.
% *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
% *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or
LC_IDENTIFICATION
title "Tulu language locale for India"
source "IndLinux.org, Samsung Electronics Co., Ltd."
address ""
contact ""
email "alexey.merzlyakov@samsung.com"
tel ""
fax ""
language "Tulu"
territory "India"
revision "0.1"
date "2014-09-30"
%
category "tcy_IN:2014";LC_IDENTIFICATION
category "tcy_IN:2014";LC_CTYPE
category "tcy_IN:2014";LC_COLLATE
category "tcy_IN:2014";LC_TIME
category "tcy_IN:2014";LC_NUMERIC
category "tcy_IN:2014";LC_MONETARY
category "tcy_IN:2014";LC_MESSAGES
category "tcy_IN:2014";LC_PAPER
category "tcy_IN:2014";LC_NAME
category "tcy_IN:2014";LC_ADDRESS
category "tcy_IN:2014";LC_TELEPHONE
category "tcy_IN:2014";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "kn_IN"
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% Copy the template from ISO/IEC 14651
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_MONETARY
copy "kn_IN"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "hi_IN"
END LC_NUMERIC
% *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
% *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada
LC_TIME
% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
% These are generated based on XML base Locale definition file
% for IBM Class for Unicode/Java
%
% Abbreviated weekday names (%a)
abday "<U0C90>";/
"<U0CB8><U0CCB>";/
"<U0C85><U0C82>";/
"<U0CAC><U0CC1>";/
"<U0C97><U0CC1>";/
"<U0CB6><U0CC1>";/
"<U0CB6>"
%
% Full weekday names (%A)
day "<U0C90><U0CA5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0C85><U0C82><U0C97><U0CB0><U0CC6>";/
"<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB0>";/
"<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"
%
% Abbreviated month names (%b)
abmon "<U0C9C>";/
"<U0CAB><U0CC6>";/
"<U0CAE><U0CBE>";/
"<U0C8F>";/
"<U0CAE><U0CC7>";/
"<U0C9C><U0CC2>";/
"<U0C9C><U0CC1>";/
"<U0C86>";/
"<U0CB8><U0CC6>";/
"<U0C85>";/
"<U0CA8>";/
"<U0CA1><U0CBF>"
%
% Full month names (%B)
mon "<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD><U200C><U200C>";/
"<U0CAE><U0CC7>";/
"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
"<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0C9F><U0CCD>";/
"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD><U200C>";/
"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
"<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>"
%
% Equivalent of AM PM
am_pm "<U0C95><U0CBE><U0C82><U0CA1><U0CC6>";/
"<U0CAC><U0CAF><U0CCD><U0CAF>"
% *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
% *** maintain same for Kannada also, Karunakar
%
% Appropriate date and time representation
% %A %d %b %Y%I:%M:%S %Z
d_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
<U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
<U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
%
% Appropriate date representation
% %A %d %b %Y
d_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
<U0020><U0025><U0059>"
%
% Appropriate time representation
% %I:%M:%S %Z
t_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0020><U0025><U005A>"
%
% Appropriate 12 h time representation (%r)
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
END LC_TIME
LC_MESSAGES
yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "hi_IN"
END LC_PAPER
LC_NAME
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_NAME category.
%
name_fmt "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
<U0025><U0067>"
name_gen ""
name_mr "<U0CB6><U0CCD><U0CB0><U0CC0>"
name_mrs "<U0CB6><U0CCD><U0CB0><U0CC0><U0CAE><U0CA4><U0CBF>"
name_miss "<U0C95><U0CC1><U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CBF>"
name_ms "<U0C95><U0CC1><U0CAE><U0CBE><U0CB0>"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_ADDRESS
postal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
<U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
country_ab2 "<U0049><U004E>"
country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>"
country_car "<U0049><U004E><U0044>"
country_num 356
lang_name "<U0CA4><U0CC1><U0CB3><U0CC1>"
lang_ab ""
lang_term "<U0074><U0063><U0079>"
lang_lib "<U0074><U0063><U0079>"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
copy "hi_IN"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "hi_IN"
END LC_MEASUREMENT