glibc/localedata/locales/hak_TW
Mike Frysinger f982160ead localedata: LC_MESSAGES.{yes,no}expr: add +1/-0 to all regexes [BZ #15263]
A handful of regexes were allowing +1 for yesexpr and -0 for noexpr,
and it's the i18n definition.  Standardize all locales by allowing
these language-independent values in them.

Example change for en_US goes from ^[yY] to ^[+1yY], and from ^[nN]
to ^[-0nN].
2016-04-23 03:41:56 -04:00

222 lines
6.0 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Charset: UTF-8
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Hakka Chinese locale for the Republic of China
%
% Prepared and contributed to glibc by Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>
%
% build with: localedef -f UTF-8 -i hak_TW hak_TW
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
title "Hakka Chinese locale for the Republic of China"
source ""
address ""
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Hakka Chinese"
territory "Taiwan"
revision "0.1"
date "2013-06-02"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
class "hanzi"; /
<U3007>;/
<U3400>..<U4DBF>;/
<U4E00>..<U9FA5>;/
<UF900>..<UFA6A>;/
<U00020000>..<U0002A6D6>;/
<U0002F800>..<U0002FA1D>
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_TIME
% 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月
mon "<U4E00><U6708>";/
"<U4E8C><U6708>";/
"<U4E09><U6708>";/
"<U56DB><U6708>";/
"<U4E94><U6708>";/
"<U516D><U6708>";/
"<U4E03><U6708>";/
"<U516B><U6708>";/
"<U4E5D><U6708>";/
"<U5341><U6708>";/
"<U5341><U4E00><U6708>";/
"<U5341><U4E8C><U6708>"
% 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月
abmon "<U0020><U0031><U6708>";/
"<U0020><U0032><U6708>";/
"<U0020><U0033><U6708>";/
"<U0020><U0034><U6708>";/
"<U0020><U0035><U6708>";/
"<U0020><U0036><U6708>";/
"<U0020><U0037><U6708>";/
"<U0020><U0038><U6708>";/
"<U0020><U0039><U6708>";/
"<U0031><U0030><U6708>";/
"<U0031><U0031><U6708>";/
"<U0031><U0032><U6708>"
% 禮拜日, 禮拜一, 禮拜二, 禮拜三, 禮拜四, 禮拜五, 禮拜六
day "<U79AE><U62DC><U65E5>";/
"<U79AE><U62DC><U4E00>";/
"<U79AE><U62DC><U4E8C>";/
"<U79AE><U62DC><U4E09>";/
"<U79AE><U62DC><U56DB>";/
"<U79AE><U62DC><U4E94>";/
"<U79AE><U62DC><U516D>"
% 日, 一, 二, 三, 四, 五, 六
abday "<U65E5>";/
"<U4E00>";/
"<U4E8C>";/
"<U4E09>";/
"<U56DB>";/
"<U4E94>";/
"<U516D>"
% %Y年%m月%d日 (%A) %H點%M分%S秒
d_t_fmt "<U0025><U0059><U5E74><U0025><U006D><U6708><U0025><U0064><U65E5><U0020><U0028><U0025><U0041><U0029><U0020><U0025><U0048><U9EDE><U0025><U004D><U5206><U0025><U0053><U79D2>"
% %Y年%m月%d日
d_fmt "<U0025><U0059><U5E74><U0025><U006D><U6708><U0025><U0064><U65E5>"
% %H點%M分%S秒
t_fmt "<U0025><U0048><U9EDE><U0025><U004D><U5206><U0025><U0053><U79D2>"
% 上晝, 下晝
am_pm "<U4E0A><U665D>";"<U4E0B><U665D>"
% %p %I點%M分%S秒
t_fmt_ampm "<U0025><U0070><U0020><U0025><U0049><U9EDE><U0025><U004D><U5206><U0025><U0053><U79D2>"
% %Y年 %b %e日 %A %H:%M:%S %Z
date_fmt "<U0025><U0059><U5E74><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065><U65E5><U0020><U0025><U0041><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U005A>"
week 7;19971130;1
END LC_TIME
LC_NUMERIC
% .
decimal_point "<U002E>"
% ,
thousands_sep "<U002C>"
grouping 4
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
% NT$
currency_symbol "<U004E><U0054><U0024>"
% TWD
int_curr_symbol "<U0054><U0057><U0044><U0020>"
% .
mon_decimal_point "<U002E>"
% ,
mon_thousands_sep "<U002C>"
mon_grouping 4
positive_sign ""
% -
negative_sign "<U002D>"
frac_digits 2
int_frac_digits 2
p_cs_precedes 1
p_sep_by_space 0
n_cs_precedes 1
n_sep_by_space 0
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
int_p_cs_precedes 1
int_p_sep_by_space 0
int_n_cs_precedes 1
int_n_sep_by_space 0
int_p_sign_posn 1
int_n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
% ^[yY係]
yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0079><U0059><U4FC2><U005D>"
% ^[nN毋]
noexpr "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U6BCB><U005D>"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
% %f%t%g%t%d
name_fmt "<U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074><U0025><U0064>"
% 君
name_gen "<U541B>"
% 小姐
name_miss "<U5C0F><U59D0>"
% 先生
name_mr "<U5148><U751F>"
% 夫人
name_mrs "<U592B><U4EBA>"
% 女士
name_ms "<U5973><U58EB>"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% %c%N%T%N%s %h %e %r%N%b%N%d%N%f%N%a%N
postal_fmt "<U0025><U0063><U0025><U004E><U0025><U0054><U0025><U004E><U0025><U0073><U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>"
% 中華民國
country_name "<U4E2D><U83EF><U6C11><U570B>"
% TW
country_post "<U0054><U0057>"
% TW
country_ab2 "<U0054><U0057>"
% TWN
country_ab3 "<U0054><U0057><U004E>"
country_num 158
country_car "<U0052><U0043>"
country_isbn 957
% 漢語客家語
lang_name "<U6F22><U8A9E><U5BA2><U5BB6><U8A9E>"
% hak
lang_term "<U0068><U0061><U006B>"
% hak
lang_lib "<U0068><U0061><U006B>"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
% +%c-%a-%l
tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U002D><U0025><U0061><U002D><U0025><U006C>"
% %A-%l
tel_dom_fmt "<U0025><U0041><U002D><U0025><U006C>"
% 00
int_select "<U0030><U0030>"
% 886
int_prefix "<U0038><U0038><U0036>"
END LC_TELEPHONE