mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-25 21:21:21 +00:00
Updated Russian translation.
* ru.po: Updated Russian translation.
This commit is contained in:
parent
a0cd7079cc
commit
007f76b3a2
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2002-06-19 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation.
|
||||
|
||||
2002-06-18 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
|
||||
|
||||
* bg.po (added): Bulgarian translation by
|
||||
|
56
po/ru.po
56
po/ru.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
|
||||
@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "Преобразованное изображение формата PNG
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
|
||||
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Преобразованное иображение формата PNG имеет неподдерживаемое числоканалов, "
|
||||
"это число должно быть 3 или 4"
|
||||
"Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое число "
|
||||
"каналов, это число должно быть 3 или 4"
|
||||
|
||||
# gdk-pixbuf/io-png.c:183
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
|
||||
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Невозможно перераспределить память дл
|
||||
# gdk-pixbuf/io-tga.c:218
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
|
||||
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
|
||||
msgstr "Невозсожно распределить память для временных данных IOBuffer"
|
||||
msgstr "Невозможно распределить память для временных данных IOBuffer"
|
||||
|
||||
# gdk-pixbuf/io-tga.c:251
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
|
||||
@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid ""
|
||||
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
|
||||
"g., help buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе "
|
||||
"вложенныхэлементов, применимо, например, для кнопок вызова справки."
|
||||
"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе вложенных "
|
||||
"элементов, применимо, например, для кнопок вызова справки."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbox.c:125
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:125
|
||||
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Текст метки на кнопке, если кнопка соде
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "Использовать подчеркивание"
|
||||
msgstr "Использовать подчёркивание"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
|
||||
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Использовать встроенное"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенныхкнопок "
|
||||
"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенных кнопок "
|
||||
"вместо отображения"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbutton.c:213
|
||||
@ -1293,12 +1293,12 @@ msgstr "Разметка текста для отображения"
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Аттрибуты"
|
||||
msgstr "Атрибуты"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:191
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
|
||||
msgstr "Список аттрибутов стиля применяемых к визуализируемому тексту."
|
||||
msgstr "Список атрибутов стиля, применяемых к визуализируемому тексту."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
|
||||
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Редактируемое"
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем"
|
||||
msgstr "Может ли текст быть изменён пользователем"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
|
||||
# gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
|
||||
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "Будет ли текст перечеркнут"
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Подчеркивание"
|
||||
msgstr "Подчёркивание"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
|
||||
msgid "Style of underline for this text"
|
||||
msgstr "Стиль подчеркивания для этого текста"
|
||||
msgstr "Стиль подчёркивания для этого текста"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
|
||||
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
|
||||
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
||||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щелкните на пипетке, затем щёлкните на цвете в любом месте экрана, чтобы "
|
||||
"Щёлкните на пипетке, затем щёлкните на цвете в любом месте экрана, чтобы "
|
||||
"выбрать этот цвет."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcolorsel.c:1821
|
||||
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Количество красного оттенка в цвете."
|
||||
# gtk/gtkcolorsel.c:1829
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
|
||||
msgid "_Green:"
|
||||
msgstr "_Зеленый:"
|
||||
msgstr "_Зелёный:"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcolorsel.c:1830
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1830
|
||||
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
|
||||
"such as 'orange' in this entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете ввести в этой строке или шестнадцатиричное значение цвета (в стиле "
|
||||
"Вы можете ввести в этой строке или шестнадцатеричное значение цвета (в стиле "
|
||||
"HTML), или название цвета,\n"
|
||||
"такое как \"orange\"."
|
||||
|
||||
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
||||
# gtk/gtkdialog.c:153
|
||||
#: gtk/gtkdialog.c:153
|
||||
msgid "Width of border around the main dialog area"
|
||||
msgstr "Ширина границы вокрук области основного диалога"
|
||||
msgstr "Ширина границы вокруг области основного диалога"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkdialog.c:160
|
||||
#: gtk/gtkdialog.c:160
|
||||
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
|
||||
# gtk/gtkdialog.c:170
|
||||
#: gtk/gtkdialog.c:170
|
||||
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
||||
msgstr "Ширина отсупа вокруг кнопки снизу в диалоге"
|
||||
msgstr "Ширина отступа вокруг кнопки снизу в диалоге"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
|
||||
@ -2391,6 +2391,8 @@ msgid ""
|
||||
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
|
||||
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя файла \"%s\" не может быть преобразовано в UTF-8 (попробуйте установить "
|
||||
"переменную окружения G_BROKEN_FILENAMES)): %s"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkfilesel.c:2986
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:2986
|
||||
@ -2800,7 +2802,7 @@ msgstr "Текст метки."
|
||||
# gtk/gtklabel.c:288
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:288
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
|
||||
msgstr "Список аттрибутов стиля применяемый к тексту метки."
|
||||
msgstr "Список атрибутов стиля применяемый к тексту метки."
|
||||
|
||||
# gtk/gtklabel.c:294
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:294
|
||||
@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr "Граница изображения/метки"
|
||||
# gtk/gtkmessagedialog.c:105
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:105
|
||||
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
|
||||
msgstr "Ширина отсупа вокруг метки и изображения в диалоге сообщения"
|
||||
msgstr "Ширина отступа вокруг метки и изображения в диалоге сообщения"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkmessagedialog.c:113
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
|
||||
@ -3066,7 +3068,7 @@ msgstr "Граница ярлыка"
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:380
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "Ширина отсупа вокруг меток ярлыка"
|
||||
msgstr "Ширина отступа вокруг меток ярлыка"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:388
|
||||
@ -3658,7 +3660,7 @@ msgid ""
|
||||
"click (in milliseconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальное время между двумя щелчками, при котором они считаются двойным "
|
||||
"щелчком (в милисекундах)"
|
||||
"щелчком (в миллисекундах)"
|
||||
|
||||
# gtk/gtksettings.c:156
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:156
|
||||
@ -3702,7 +3704,7 @@ msgstr "Название темы"
|
||||
# gtk/gtksettings.c:181
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:181
|
||||
msgid "Name of theme RC file to load"
|
||||
msgstr "Название файла RC тему для загрузки"
|
||||
msgstr "Название файла RC темы для загрузки"
|
||||
|
||||
# gtk/gtksettings.c:188
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:188
|
||||
@ -4263,7 +4265,7 @@ msgstr "Название ярлыка"
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:200
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:200
|
||||
msgid "Name used to refer to the text tag"
|
||||
msgstr "Название используемое для ссылки на текстовый ярлык"
|
||||
msgstr "Название, используемое для ссылки на текстовый ярлык"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:225
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:225
|
||||
@ -4330,7 +4332,7 @@ msgstr "Отступ слева"
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
|
||||
msgid "Width of the left margin in pixels"
|
||||
msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра"
|
||||
msgstr "Ширина отступа слева в точках растра"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:405
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:405
|
||||
@ -5102,7 +5104,7 @@ msgstr "Чувствительный"
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:431
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:431
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "Будет ли виждет использовать ввод"
|
||||
msgstr "Будет ли виджет использовать ввод"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:437
|
||||
@ -5254,7 +5256,7 @@ msgstr "Цвет курсора"
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:1078
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1078
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Цвет используемый для куросра"
|
||||
msgstr "Цвет используемый для курсора"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:1083
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1083
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user