From 066f3d8fa4dec713505c84224522dba63270b977 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yosef Or Boczko Date: Fri, 1 May 2015 11:14:37 +0300 Subject: [PATCH] Updated Hebrew translation --- po/he.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 32fdef8176..68f1ffc898 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-29 14:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-29 14:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-01 11:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:13+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" @@ -435,8 +435,8 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Suspend" msgstr "השהיה" -#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1403 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:369 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:532 +#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1407 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:369 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:527 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1175 msgid "No GL implementation is available" msgstr "No GL implementation is available" @@ -447,14 +447,14 @@ msgstr "No GL implementation is available" msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Unable to create a GL context" -#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1365 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1375 +#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1369 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1379 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:330 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:340 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:464 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:869 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "No available configurations for the given pixel format" -#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1411 +#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1415 msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" msgstr "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Core GL is not available on EGL implementation" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:541 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:536 msgid "" "The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is not " "available" @@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr "" "לגרור פיסת צבע לכאן או ללחוץ לחיצה ימנית ולבחור ב„שמור צבע כאן”." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:794 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5371 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:794 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5375 #: gtk/gtkmessagedialog.c:942 gtk/gtkmessagedialog.c:955 #: gtk/gtkmountoperation.c:543 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:665 gtk/gtkprintunixdialog.c:738 -#: gtk/gtkwindow.c:11989 gtk/inspector/css-editor.c:199 +#: gtk/gtkwindow.c:11992 gtk/inspector/css-editor.c:199 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:79 gtk/ui/gtkassistant.ui:169 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:38 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:35 msgid "_Cancel" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "ה_חלה" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:934 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:11990 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:11993 #: gtk/inspector/classes-list.c:127 msgid "_OK" msgstr "_אישור" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Output to this directory instead of cwd" msgid "Invalid size %s\n" msgstr "Invalid size %s\n" -#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:375 +#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:376 #, c-format msgid "Can't load file: %s\n" msgstr "Can't load file: %s\n" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Other Applications" msgstr "יישומים אחרים" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:321 gtk/gtkprintoperation-unix.c:481 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1452 gtk/inspector/prop-editor.c:1566 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1566 msgid "Application" msgstr "יישום" @@ -1747,27 +1747,27 @@ msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel" msgid "Text may not appear inside <%s>" msgstr "ייתכן שהטקסט לא יופיע בתוך <%s>" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:75 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:76 #, c-format msgid "Packing property %s::%s not found\n" msgstr "Packing property %s::%s not found\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:77 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:78 #, c-format msgid "Property %s::%s not found\n" msgstr "Property %s::%s not found\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:85 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:86 #, c-format msgid "Couldn't parse value: %s\n" msgstr "Couldn't parse value: %s\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:392 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:393 #, c-format msgid "Can't parse file: %s\n" msgstr "Can't parse file: %s\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:418 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:564 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -1776,8 +1776,9 @@ msgid "" "Commands:\n" " validate Validate the file\n" " simplify Simplify the file\n" +" enumerate List all named objects\n" "\n" -"Validate and simplify GtkBuilder .ui files.\n" +"Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" msgstr "" "Usage:\n" " gtk-builder-tool [COMMAND] FILE\n" @@ -1785,43 +1786,9 @@ msgstr "" "Commands:\n" " validate Validate the file\n" " simplify Simplify the file\n" +" enumerate List all named objects\n" "\n" -"Validate and simplify GtkBuilder .ui files.\n" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:337 -#, c-format -msgid "Invalid object type '%s' on line %d" -msgstr "סוג העצם '%s' שבשורה %d לא תקין" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:357 -#, c-format -msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" -msgstr "סוג הפונקציה שבשורה %d אינו תקין: '%s'" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:419 gtk/gtkbuilderparser.c:528 -#, c-format -msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" -msgstr "מזהה פריט כפול '%s' בשורה %d (לשעבר בשורה %d)" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:649 -#, c-format -msgid "Invalid property: %s.%s on line %d" -msgstr "מאפיין לא תקין: %s.%s בשורה %d" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:772 -#, c-format -msgid "Invalid signal '%s' for type '%s' on line %d" -msgstr "אות לא תקין '%s' לסוג '%s' בשורה %d" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:1078 -#, c-format -msgid "Invalid root element: <%s>" -msgstr "רכיב שורש בלתי תקני: <%s>" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:1121 -#, c-format -msgid "Unhandled tag: <%s>" -msgstr "תגית בלתי מטופלת: <%s>" +"Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. @@ -2399,73 +2366,73 @@ msgstr "מיקום" msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2553 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4091 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2553 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4095 #: gtk/gtkplacessidebar.c:968 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:138 msgid "Home" msgstr "תיקיית הבית" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3758 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3762 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "לא ניתן לקרוא את התוכן של %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3762 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3766 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "לא ניתן לקרוא את תכני התיקייה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3869 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3873 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3869 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3873 msgid "%-I:%M %P" msgstr "%-I:%M %P" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3871 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3875 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "אתמול ב־%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3871 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3875 msgid "Yesterday at %-I:%M %P" msgstr "אתמול ב־%-I:%M %P" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4070 gtk/inspector/prop-editor.c:1569 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4074 gtk/inspector/prop-editor.c:1569 #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4578 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4582 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5364 gtk/gtkprintunixdialog.c:656 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5368 gtk/gtkprintunixdialog.c:656 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "כבר קיים קובץ בשם „%s“. האם להחליפו?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5367 gtk/gtkprintunixdialog.c:660 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5371 gtk/gtkprintunixdialog.c:660 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "הקובץ כבר קיים תחת „%s“. החלפתו תגרום לאיבוד תוכנו." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5372 gtk/gtkprintunixdialog.c:668 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5376 gtk/gtkprintunixdialog.c:668 msgid "_Replace" msgstr "ה_חלפה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6162 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6166 msgid "Could not start the search process" msgstr "לא ניתן להתחיל את תהליך החיפוש" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6163 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6167 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "התכנית לא הצליחה ליצור חיבור אל סוכן האינדקס. יש לוודא כי הוא פעיל." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6177 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6181 msgid "Could not send the search request" msgstr "לא ניתן לשלוח את בקשת החיפוש" @@ -2506,7 +2473,7 @@ msgstr "OpenGL context creation failed" msgid "Application menu" msgstr "תפריט יישום" -#: gtk/gtkheaderbar.c:479 gtk/gtkwindow.c:8650 +#: gtk/gtkheaderbar.c:479 gtk/gtkwindow.c:8653 msgid "Close" msgstr "סגירה" @@ -3136,58 +3103,58 @@ msgstr "הסיבה ההגיונית ביותר שבגללה לא ניתן היה msgid "Error launching preview" msgstr "שגיאה בשיגור תצוגה מקדימה" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617 msgid "Printer offline" msgstr "מדפסת לא זמינה" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:619 msgid "Out of paper" msgstr "חסר נייר" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:620 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:621 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2509 msgid "Paused" msgstr "מופסק" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:622 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:623 msgid "Need user intervention" msgstr "דרושה התערבות המשתמש" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:722 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:723 msgid "Custom size" msgstr "גודל מותאם אישית" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1545 msgid "No printer found" msgstr "לא נמצאה מדפסת" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572 msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "Invalid argument to CreateDC" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1607 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1853 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1608 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1854 msgid "Error from StartDoc" msgstr "Error from StartDoc" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1708 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1731 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1779 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1709 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1732 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1780 msgid "Not enough free memory" msgstr "אין מספיק זיכרון פנוי" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1784 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1785 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "Invalid argument to PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1789 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1790 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "Invalid pointer to PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1794 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1795 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1799 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1800 msgid "Unspecified error" msgstr "שגיאה בלתי מוגדרת" @@ -3581,12 +3548,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:11977 +#: gtk/gtkwindow.c:11980 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "האם ברצונך להשתמש במפקח GTK+‎?" -#: gtk/gtkwindow.c:11979 +#: gtk/gtkwindow.c:11982 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3596,7 +3563,7 @@ msgstr "" "מפקח GTK+‎ הוא מנפה שגיאות הידודי המאפשר לך לחקור ולשנות את הפנים של כל יישום " "GTK+‎. שימוש בו יכול לגרום ליישום להישבר או לקרוס." -#: gtk/gtkwindow.c:11984 +#: gtk/gtkwindow.c:11987 msgid "Don't show this message again" msgstr "לא להציג הודעה זו שוב" @@ -6250,6 +6217,27 @@ msgstr "פלט-בדיקה.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "הדפסה למדפסת בדיקה" +#~ msgid "Invalid object type '%s' on line %d" +#~ msgstr "סוג העצם '%s' שבשורה %d לא תקין" + +#~ msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" +#~ msgstr "סוג הפונקציה שבשורה %d אינו תקין: '%s'" + +#~ msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" +#~ msgstr "מזהה פריט כפול '%s' בשורה %d (לשעבר בשורה %d)" + +#~ msgid "Invalid property: %s.%s on line %d" +#~ msgstr "מאפיין לא תקין: %s.%s בשורה %d" + +#~ msgid "Invalid signal '%s' for type '%s' on line %d" +#~ msgstr "אות לא תקין '%s' לסוג '%s' בשורה %d" + +#~ msgid "Invalid root element: <%s>" +#~ msgstr "רכיב שורש בלתי תקני: <%s>" + +#~ msgid "Unhandled tag: <%s>" +#~ msgstr "תגית בלתי מטופלת: <%s>" + #~ msgid "Browse" #~ msgstr "עיון"