mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-25 13:11:13 +00:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
05acb70d1c
commit
06f3b5dfd4
139
po/he.po
139
po/he.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 12:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 23:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-23 01:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 18:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
|
||||
"2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Project-Style: default\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
|
||||
@ -123,9 +123,9 @@ msgstr "אין תצורות תואמות להעברת תכנים."
|
||||
msgid "No GL API allowed."
|
||||
msgstr "אין GL API מאופשר."
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:442 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:386
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:529
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:573 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:691
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:442 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:395
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:538
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:691
|
||||
msgid "Unable to create a GL context"
|
||||
msgstr "Unable to create a GL context"
|
||||
|
||||
@ -595,141 +595,140 @@ msgstr "פענוח התוכן מסוג MIME ‚%s’ נכשל"
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out."
|
||||
msgstr "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן לטעון לבעלות על לוח הגזירים. הזמן שהוקצב ל־OpenClipboard() הסתיים."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. Another process claimed it before us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot claim clipboard ownership. Another process claimed it before us."
|
||||
msgstr "לא ניתן לטעון לבעלות על לוח הגזירים. תהליך אחר טען אותה לפנינו."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "לא ניתן לטעון לבעלות על לוח הגזירים. OpenClipboard() נכשלה: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:755
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "לא ניתן לטעון לבעלות על לוח הגזירים. EmptyClipboard() נכשלה: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() timed out."
|
||||
msgstr "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() timed out."
|
||||
msgstr "לא ניתן להגדיר נתוני לוח גזירים. הזמן שהוקצב ל־OpenClipboard() הסתיים."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:808 gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot set clipboard data. Another process claimed clipboard ownership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot set clipboard data. Another process claimed clipboard ownership."
|
||||
msgstr "לא ניתן להגדיר נתוני לוח גזירים. תהליך אחר טען בעלות על לוח הגזירים."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "לא ניתן להגדיר נתוני לוח גזירים. OpenClipboard() נכשלה: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get clipboard data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "Cannot get clipboard data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. GlobalLock(0x%p) נכשלה: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get clipboard data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "Cannot get clipboard data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. GlobalSize(0x%p) נכשלה: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot get clipboard data. Failed to allocate %s bytes to store the data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot get clipboard data. Failed to allocate %s bytes to store the data."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. הקצאת %s בתים לאחסון הנתונים נכשלה."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:930
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() timed out."
|
||||
msgstr "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() timed out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. הזמן שהוקצב ל־OpenClipboard() הסתיים."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get clipboard data. Clipboard ownership changed."
|
||||
msgstr "Cannot get clipboard data. Clipboard ownership changed."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. הבעלות על לוח הגזירים הועברה."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot get clipboard data. Clipboard data changed before we could get it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot get clipboard data. Clipboard data changed before we could get it."
|
||||
"לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. לוח הגזירים השתנה לפני שהצלחנו לקבל אותם."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. OpenClipboard() נכשלה: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get clipboard data. No compatible transfer format found."
|
||||
msgstr "Cannot get clipboard data. No compatible transfer format found."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. לא נמצאה תבנית העברה תואמת."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:1002
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get clipboard data. GetClipboardData() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "Cannot get clipboard data. GetClipboardData() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. GetClipboardData() נכשלה: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get DnD data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "Cannot get DnD data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתוני „לא להפריע”. GlobalLock(0x%p) נכשלה: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get DnD data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "Cannot get DnD data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתוני „לא להפריע”. GlobalSize(0x%p) נכשלה: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get DnD data. Failed to allocate %s bytes to store the data."
|
||||
msgstr "Cannot get DnD data. Failed to allocate %s bytes to store the data."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקבל נתוני „לא להפריע”. הקצאת %s בתים לאחסון הנתונים נכשלה."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GDK surface 0x%p is not registered as a drop target"
|
||||
msgstr "GDK surface 0x%p is not registered as a drop target"
|
||||
msgstr "משטח GDK 0x%p לא רשום כיעד השלכה בגרירה"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target context record 0x%p has no data object"
|
||||
msgstr "Target context record 0x%p has no data object"
|
||||
msgstr "לרשומת ההקשר המיועדת 0x%p אין עצם נתונים"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IDataObject_GetData (0x%x) failed, returning 0x%lx"
|
||||
msgstr "IDataObject_GetData (0x%x) failed, returning 0x%lx"
|
||||
msgstr "IDataObject_GetData (0x%x) נכשלה, הוחזר 0x%lx"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:320
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:329
|
||||
msgid "No GL implementation is available"
|
||||
msgstr "אין מימוש GL זמין"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:395
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WGL version %d.%d is too low, need at least %d.%d"
|
||||
msgstr "גרסת ה־WGL %d.%d ישנה מדי. צריך לפחות %d.%d"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:413
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GL implementation cannot share GL contexts"
|
||||
msgstr "מימוש GL לא יכול לשתף הקשרי GL"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:693
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:702
|
||||
msgid "No available configurations for the given pixel format"
|
||||
msgstr "No available configurations for the given pixel format"
|
||||
msgstr "לא סופקו הגדרות לתצורת הפיקסלים שסופקה"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:63
|
||||
msgid "writing a closed stream"
|
||||
@ -746,7 +745,7 @@ msgstr "GlobalReAlloc() נכשלה: "
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:105
|
||||
msgid "Ran out of buffer space (buffer size is fixed)"
|
||||
msgstr "Ran out of buffer space (buffer size is fixed)"
|
||||
msgstr "נגמר המקום בזיכרון החוצץ (גודל הזיכרון החוצץ קבוע)"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:203
|
||||
msgid "Can’t transmute a single handle"
|
||||
@ -790,7 +789,7 @@ msgstr "מנהל לוח הגזירים לא יכול לאחסן את הבחיר
|
||||
|
||||
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:649
|
||||
msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
|
||||
msgstr "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
|
||||
msgstr "אי אפשר לאחסן את לוח גזירים. אין מנהל לוח גזירים פעיל."
|
||||
|
||||
#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:810
|
||||
msgid "No GLX configurations available"
|
||||
@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "אין תמיכה ב־GLX"
|
||||
#: gdk/x11/gdkselectioninputstream-x11.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Format %s not supported"
|
||||
msgstr "Format %s not supported"
|
||||
msgstr "אין תמיכה בתצורה %s"
|
||||
|
||||
#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:65 gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:105
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
@ -1811,6 +1810,11 @@ msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "הערה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:874
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "terminal"
|
||||
msgstr "מסוף"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalertdialog.c:668 gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:322
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/ui/gtkassistant.ui:40
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
@ -2384,7 +2388,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
|
||||
msgstr "אם פריט ימחק, הוא יאבד לצמיתות."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1188 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1786
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5702 gtk/gtktext.c:6147 gtk/gtktextview.c:9018
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5712 gtk/gtktext.c:6193 gtk/gtktextview.c:9080
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "מ_חיקה"
|
||||
|
||||
@ -2726,32 +2730,32 @@ msgstr "סגירה"
|
||||
msgid "Close the infobar"
|
||||
msgstr "סגירת פס המידע"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5699 gtk/gtktext.c:6135 gtk/gtktextview.c:9006
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5709 gtk/gtktext.c:6181 gtk/gtktextview.c:9068
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "_גזירה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5700 gtk/gtktext.c:6139 gtk/gtktextview.c:9010
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5710 gtk/gtktext.c:6185 gtk/gtktextview.c:9072
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "ה_עתקה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5701 gtk/gtktext.c:6143 gtk/gtktextview.c:9014
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5711 gtk/gtktext.c:6189 gtk/gtktextview.c:9076
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "ה_דבקה"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5707 gtk/gtktext.c:6156 gtk/gtktextview.c:9039
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5717 gtk/gtktext.c:6202 gtk/gtktextview.c:9101
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "בחירה בה_כול"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5712
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5722
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "_פתיחת קישור"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5716
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5726
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "העתקת כתובת ה_קישור"
|
||||
|
||||
# msgctxt "OpenType layout"
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5760 gtk/gtktext.c:2716 gtk/gtktextview.c:9088
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5770 gtk/gtktext.c:2724 gtk/gtktextview.c:9150
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "תפריט הקשר"
|
||||
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "לא נתן להעביר את הפריט עם הכתובת „%s” אל
|
||||
msgid "No registered application with name “%s” for item with URI “%s” found"
|
||||
msgstr "לא נמצא יישום הרשום בשם „%s” עבור הפריט בעל הכתובת „%s”"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksearchentry.c:767
|
||||
#: gtk/gtksearchentry.c:810
|
||||
msgid "Clear Entry"
|
||||
msgstr "פינוי הרשומה"
|
||||
|
||||
@ -3690,15 +3694,15 @@ msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "סרגל צד"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktext.c:6161 gtk/gtktextview.c:9044
|
||||
#: gtk/gtktext.c:6207 gtk/gtktextview.c:9106
|
||||
msgid "Insert _Emoji"
|
||||
msgstr "הוספת _רגשון"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:9026
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:9088
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_ביטול"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:9030
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:9092
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "ביצוע _שוב"
|
||||
|
||||
@ -7831,6 +7835,18 @@ msgstr "פענוח ‚%s’ כמספר נכשל"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool.c:35
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage:\n"
|
||||
#| " gtk4-rendernode-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Perform various tasks on GTK render nodes.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Commands:\n"
|
||||
#| " benchmark Benchmark rendering of a node\n"
|
||||
#| " info Provide information about the node\n"
|
||||
#| " show Show the node\n"
|
||||
#| " render Take a screenshot of the node\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" gtk4-rendernode-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE\n"
|
||||
@ -7839,21 +7855,23 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
" benchmark Benchmark rendering of a node\n"
|
||||
" compare Compare nodes or images\n"
|
||||
" info Provide information about the node\n"
|
||||
" show Show the node\n"
|
||||
" render Take a screenshot of the node\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"שימוש:\n"
|
||||
" gtk4-rendernode-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perform various tasks on GTK render nodes.\n"
|
||||
"ביצוע מגוון פעולות על צומתי עיבוד של GTK.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
" benchmark Benchmark rendering of a node\n"
|
||||
" info Provide information about the node\n"
|
||||
" show Show the node\n"
|
||||
" render Take a screenshot of the node\n"
|
||||
"פקודות:\n"
|
||||
" benchmark מדידת ביצועי העיבוד של צומת\n"
|
||||
" compare השוואת צמתים או תמונות\n"
|
||||
" info אספקת מידע על הצומת\n"
|
||||
" show הצגת הצומת\n"
|
||||
" render צילום הצומת\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94
|
||||
@ -7938,7 +7956,6 @@ msgstr "יצירת SVG נכשלה: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to rewrite header\n"
|
||||
msgid "Failed to create renderer: %s\n"
|
||||
msgstr "יצירת מנגנון עיבוד נכשלה: %s\n"
|
||||
|
||||
@ -8174,8 +8191,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch to list view"
|
||||
#~ msgstr "החלפה לתצוגת רשימה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "default:LTR"
|
||||
#~ msgstr "default:RTL"
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other application…"
|
||||
#~ msgstr "יישום אחר…"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user