mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-27 06:00:22 +00:00
Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
0660bb834e
commit
086f2324a3
33
po/pt.po
33
po/pt.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-06 22:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-22 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 22:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2133,8 +2133,8 @@ msgstr "Já existe um ficheiro com esse nome"
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:604 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:640 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:722
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:651 gtk/gtkprintunixdialog.c:807
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6106 gtk/inspector/css-editor.c:248
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1721 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6110 gtk/inspector/css-editor.c:248
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1723 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
|
||||
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
|
||||
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Abrir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:574 gtk/inspector/css-editor.c:249
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1722
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1724
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Gravar"
|
||||
|
||||
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "%d:%02d"
|
||||
msgstr "%d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:641 gtk/gtkwindow.c:6107
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:641 gtk/gtkwindow.c:6111
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Aceitar"
|
||||
|
||||
@ -3531,12 +3531,12 @@ msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6094
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6098
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
|
||||
msgstr "Deseja usar o Inspetor GTK?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6096
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"estado interno de qualquer aplicação GTK. Usá-lo pode fazer que a aplicação "
|
||||
"se encerre ou falhe."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6101
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6105
|
||||
msgid "Don’t show this message again"
|
||||
msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente"
|
||||
|
||||
@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Origem:"
|
||||
msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "Definido em"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1692
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "Falha ao gravar RenderNode"
|
||||
@ -4179,15 +4179,15 @@ msgstr "Hierarquia"
|
||||
msgid "Implements"
|
||||
msgstr "Implementa"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:603 gtk/inspector/visual.c:622
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:604 gtk/inspector/visual.c:623
|
||||
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
|
||||
msgstr "O tema está no código de GTK_THEME"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:853
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:854
|
||||
msgid "Backend does not support window scaling"
|
||||
msgstr "O motor não suporta dimensionamento de janelas"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:1043
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:1044
|
||||
msgid "GL rendering is disabled"
|
||||
msgstr "Desenho GL está desativado"
|
||||
|
||||
@ -4287,6 +4287,10 @@ msgstr "Simular ecrã de toque"
|
||||
msgid "Software GL"
|
||||
msgstr "Programa GL"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:714
|
||||
msgid "Inspect Inspector"
|
||||
msgstr "Inspetor de inspeção"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/window.ui:27
|
||||
msgid "Select an Object"
|
||||
msgstr "Selecionar um objeto"
|
||||
@ -6222,7 +6226,6 @@ msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324
|
||||
#| msgid "Pre_view"
|
||||
msgid "Preview text"
|
||||
msgstr "Pré-visualizar texto"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user