diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 50e37266d4..9604a6e3e1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-28 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 08:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-10 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-12 09:31+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Opciones de depuración GTK+ que establecer" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:242 gdk/gdk.c:245 gtk/gtkmain.c:464 gtk/gtkmain.c:467 +#: gdk/gdk.c:242 gdk/gdk.c:245 gtk/gtkmain.c:470 gtk/gtkmain.c:473 msgid "FLAGS" msgstr "OPCIONES" @@ -662,17 +662,17 @@ msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406 -#: gtk/gtkwindow.c:9003 +#: gtk/gtkwindow.c:8998 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429 -#: gtk/gtkwindow.c:9012 +#: gtk/gtkwindow.c:9007 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429 -#: gtk/gtkwindow.c:8969 +#: gtk/gtkwindow.c:8964 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:12510 gtk/inspector/css-editor.c:208 +#: gtk/gtkwindow.c:12475 gtk/inspector/css-editor.c:208 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12511 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12476 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Salida a esta carpeta en lugar de a cwd" msgid "Invalid size %s\n" msgstr "Tamaño %s no válido\n" -#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:592 +#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:617 #, c-format msgid "Can't load file: %s\n" msgstr "No se puede cargar el archivo: %s\n" @@ -1718,32 +1718,32 @@ msgstr "No se permite el elemento <%s> en el nivel superior" msgid "Text may not appear inside <%s>" msgstr "El texto no debe aparecer dentro de <%s>" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:98 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:119 #, c-format msgid "Packing property %s::%s not found\n" msgstr "Propiedad de empaquetado %s::%s no encontrada\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:100 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:121 #, c-format msgid "Cell property %s::%s not found\n" msgstr "Propiedad de celda %s:%s no encontrada\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:102 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:123 #, c-format msgid "Property %s::%s not found\n" msgstr "Propiedad %s::%s no encontrada\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:110 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:131 #, c-format msgid "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n" msgstr "No se pudo analizar el valor para %s::%s: %s\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:613 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:638 #, c-format msgid "Can't parse file: %s\n" msgstr "No se puede analizar el archivo: %s\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:956 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:981 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -2185,44 +2185,44 @@ msgstr "_Derecho:" msgid "Paper Margins" msgstr "Márgenes del papel" -#: gtk/gtkentry.c:9492 gtk/gtklabel.c:6677 gtk/gtktextview.c:9496 +#: gtk/gtkentry.c:9489 gtk/gtklabel.c:6676 gtk/gtktextview.c:9496 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: gtk/gtkentry.c:9496 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9500 +#: gtk/gtkentry.c:9493 gtk/gtklabel.c:6677 gtk/gtktextview.c:9500 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9500 gtk/gtklabel.c:6679 gtk/gtktextview.c:9502 +#: gtk/gtkentry.c:9497 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9502 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:9503 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1458 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2256 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9505 +#: gtk/gtkentry.c:9500 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1458 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2256 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9505 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/gtkentry.c:9514 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9519 +#: gtk/gtkentry.c:9511 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9519 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: gtk/gtkentry.c:9692 gtk/gtktextview.c:9729 +#: gtk/gtkentry.c:9689 gtk/gtktextview.c:9729 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: gtk/gtkentry.c:9695 gtk/gtktextview.c:9732 +#: gtk/gtkentry.c:9692 gtk/gtktextview.c:9732 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: gtk/gtkentry.c:9698 gtk/gtktextview.c:9735 +#: gtk/gtkentry.c:9695 gtk/gtktextview.c:9735 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9701 gtk/gtktextview.c:9738 +#: gtk/gtkentry.c:9698 gtk/gtktextview.c:9738 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:10768 +#: gtk/gtkentry.c:10765 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Bloq Mayús está activado" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "_Nombre" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:371 gtk/gtkfilechoosernative.c:456 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3417 gtk/gtkplacesview.c:1578 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3417 gtk/gtkplacesview.c:1590 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Falló al crear el contexto de OpenGL" msgid "Application menu" msgstr "Menú de la aplicación" -#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:9039 +#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:9034 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -2640,12 +2640,12 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6658 +#: gtk/gtklabel.c:6657 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir enlace" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6667 +#: gtk/gtklabel.c:6666 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar la dirección del _enlace" @@ -2699,11 +2699,11 @@ msgstr "%s:no existe la aplicación %s" msgid "%s: error launching application: %s\n" msgstr "%s: error al lanzar la aplicación: %s\n" -#: gtk/gtklinkbutton.c:419 +#: gtk/gtklinkbutton.c:420 msgid "Copy URL" msgstr "Copiar URL" -#: gtk/gtklinkbutton.c:582 +#: gtk/gtklinkbutton.c:583 msgid "Invalid URI" msgstr "URI no válida" @@ -2740,40 +2740,40 @@ msgstr "" "Contacte con el administrador de su sistema" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:457 +#: gtk/gtkmain.c:463 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Cargar módulos adicionales GTK+" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:458 +#: gtk/gtkmain.c:464 msgid "MODULES" msgstr "MÓDULOS" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:460 +#: gtk/gtkmain.c:466 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Hacer todas las advertencias fatales" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:463 +#: gtk/gtkmain.c:469 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Opciones de depuración GTK+ a poner" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:466 +#: gtk/gtkmain.c:472 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar" -#: gtk/gtkmain.c:801 +#: gtk/gtkmain.c:805 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "No se puede abrir el visor: %s" -#: gtk/gtkmain.c:896 +#: gtk/gtkmain.c:914 msgid "GTK+ Options" msgstr "Opciones GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:896 +#: gtk/gtkmain.c:914 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Mostrar opciones GTK+" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Mostrar opciones GTK+" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1224 +#: gtk/gtkmain.c:1242 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -3079,11 +3079,11 @@ msgstr "No se pudo expulsar %s" msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "No se puede consultar a «%s» si hay cambios en el medio" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3420 gtk/gtkplacesview.c:1588 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3420 gtk/gtkplacesview.c:1600 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir en una _pestaña nueva" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3423 gtk/gtkplacesview.c:1599 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3423 gtk/gtkplacesview.c:1611 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir en una _ventana nueva" @@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr "_Quitar" msgid "Rename…" msgstr "Renombrar…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3433 gtk/gtkplacesview.c:1633 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3433 gtk/gtkplacesview.c:1645 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3434 gtk/gtkplacesview.c:1623 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3434 gtk/gtkplacesview.c:1635 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" @@ -3115,55 +3115,55 @@ msgstr "_Expulsar" msgid "_Detect Media" msgstr "_Detectar medio" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3882 gtk/gtkplacesview.c:1053 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3882 gtk/gtkplacesview.c:1065 msgid "Computer" msgstr "Equipo" -#: gtk/gtkplacesview.c:881 +#: gtk/gtkplacesview.c:882 msgid "Searching for network locations" msgstr "Buscando ubicaciones de red" -#: gtk/gtkplacesview.c:888 +#: gtk/gtkplacesview.c:889 msgid "No network locations found" msgstr "No se han encontrado ubicaciones de red" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1163 gtk/gtkplacesview.c:1236 +#: gtk/gtkplacesview.c:1175 gtk/gtkplacesview.c:1248 msgid "Unable to access location" msgstr "No se puede acceder a la ubicación" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1180 gtk/ui/gtkplacesview.ui:465 +#: gtk/gtkplacesview.c:1192 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449 msgid "Con_nect" msgstr "Co_nectar" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1299 +#: gtk/gtkplacesview.c:1311 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "No se puede desmontar del volumen" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1381 +#: gtk/gtkplacesview.c:1393 msgid "Cance_l" msgstr "Cance_lar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1623 +#: gtk/gtkplacesview.c:1635 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1633 +#: gtk/gtkplacesview.c:1645 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1798 +#: gtk/gtkplacesview.c:1810 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "No se pudo obtener la ubicación del servidor remoto" -#: gtk/gtkplacesview.c:1937 gtk/gtkplacesview.c:1946 +#: gtk/gtkplacesview.c:1949 gtk/gtkplacesview.c:1958 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: gtk/gtkplacesview.c:1937 gtk/gtkplacesview.c:1946 +#: gtk/gtkplacesview.c:1949 gtk/gtkplacesview.c:1958 msgid "On This Computer" msgstr "En este equipo" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr[1] "%s / %s disponibles" msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:68 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:67 msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" @@ -3422,42 +3422,42 @@ msgstr "De abajo a arriba" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: gtk/gtkprogressbar.c:697 +#: gtk/gtkprogressbar.c:698 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" msgstr "%.0f %%" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1077 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1114 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1075 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1112 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "No se encontró ningún elementos para la URI «%s»" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1241 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1239 msgid "Untitled filter" msgstr "Filtro sin título" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1563 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1561 msgid "Could not remove item" msgstr "No se pudo quitar el elemento" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1607 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1605 msgid "Could not clear list" msgstr "No se pudo limpiar la lista" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1691 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1689 msgid "Copy _Location" msgstr "Copiar _lugar" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1702 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1700 msgid "_Remove From List" msgstr "_Quitar de la lista" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1709 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1707 msgid "_Clear List" msgstr "_Limpiar lista" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1721 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1719 msgid "Show _Private Resources" msgstr "Mostrar recursos _privados" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgid "No Results Found" msgstr "No se han encontrado resultados" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1051 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:422 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:406 msgid "Try a different search" msgstr "Pruebe una búsqueda diferente" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "Pruebe una búsqueda diferente" #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for #. * the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:400 gtk/gtkswitch.c:604 +#: gtk/gtkswitch.c:306 msgctxt "switch" msgid "ON" msgstr "❙" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "❙" #. Translators: if the "off" state label requires more than three #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:406 gtk/gtkswitch.c:618 +#: gtk/gtkswitch.c:313 msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "○" @@ -3799,24 +3799,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:8987 +#: gtk/gtkwindow.c:8982 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gtk/gtkwindow.c:8995 +#: gtk/gtkwindow.c:8990 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: gtk/gtkwindow.c:9026 +#: gtk/gtkwindow.c:9021 msgid "Always on Top" msgstr "Siempre encima" -#: gtk/gtkwindow.c:12498 +#: gtk/gtkwindow.c:12463 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12500 +#: gtk/gtkwindow.c:12465 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "" "modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK+. Al usarlo " "puede hacer que la aplicación falle o se cierre." -#: gtk/gtkwindow.c:12505 +#: gtk/gtkwindow.c:12470 msgid "Don't show this message again" msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:115 -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:166 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:158 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" @@ -3905,13 +3905,13 @@ msgid "Show data" msgstr "Mostrar los datos" # src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 -#: gtk/inspector/general.c:226 +#: gtk/inspector/general.c:275 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Ninguna" # src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 -#: gtk/inspector/general.c:227 +#: gtk/inspector/general.c:276 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -5619,78 +5619,94 @@ msgstr "Ruta inferior" msgid "Up Path" msgstr "Ruta superior" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:33 -#| msgid "Enter server address…" +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:30 msgid "Server Addresses" msgstr "Direcciones del servidor" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:52 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:43 +#| msgid "" +#| "Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. " +#| "Examples:\n" +#| "\n" +#| "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1" msgid "" -"Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:\n" -"\n" -"smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1" +"Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:" msgstr "" "Las direcciones del servidor se componen de un prefijo del protocolo y una " -"dirección. Ejemplos:\n" -"\n" -"smb://foo.ejemplo.com, ssh://192.168.0.1" +"dirección. Ejemplos:" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:79 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:57 +msgid "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1" +msgstr "smb://foo.ejemplo.com, ssh://192.168.0.1" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:78 msgid "Available Protocols" msgstr "Protocolos disponibles" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:94 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "AppleTalk" msgstr "AppleTalk" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:106 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:103 msgid "File Transfer Protocol" msgstr "Protocolo de transferencia de archivos" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:118 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:114 +#| msgid "File System" +msgid "Network File System" +msgstr "Sistema de archivos en red" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:125 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:130 -msgid "Secure File Transfer Protocol" -msgstr "Protocolo de transferencia de archivos seguro" +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:136 +#| msgid "File Transfer Protocol" +msgid "SSH File Transfer Protocol" +msgstr "Protocolo de transferencia de archivos por SSH" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:142 -#| msgid "Bourne Shell" -msgid "Secure Shell" -msgstr "Shell segura" - -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:154 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:147 msgid "WebDav" msgstr "WebDav" -#. Translators: do not translate http:// and https:// -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:241 -msgid "http:// or https://" -msgstr "http:// o https://" +#. Translators: do not translate ftp:// and ftps:// +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:183 +#| msgid "http:// or https://" +msgid "ftp:// or ftps://" +msgstr "ftp:// o ftps://" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:205 +msgid "smb://" +msgstr "smb://" + +#. Translators: do not translate dav:// and davs:// +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:227 +#| msgid "http:// or https://" +msgid "dav:// or davs://" +msgstr "dav:// o davs://" #. Translators: Server as any successfully connected network address -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:283 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:267 msgid "No recent servers found" msgstr "No se han encontrado servidores recientes" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:306 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:290 msgid "Recent Servers" msgstr "Servidores recientes" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:409 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:393 msgid "No results found" msgstr "No se han encontrado resultados" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:455 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:439 msgid "Connect to _Server" msgstr "Conectar al _servidor" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:488 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:472 msgid "Enter server address…" msgstr "Introduzca la dirección del servidor…" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:489 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:473 msgid "dialog-question-symbolic" msgstr "dialog-question-symbolic" @@ -6744,6 +6760,13 @@ msgstr "salida-de-prueba.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimir en la impresora de prueba" +#~ msgid "Secure File Transfer Protocol" +#~ msgstr "Protocolo de transferencia de archivos seguro" + +#~| msgid "Bourne Shell" +#~ msgid "Secure Shell" +#~ msgstr "Shell segura" + #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Cambiar nombre"