Updated Estonian translation.

2002-04-02  Tivo Leedjrv  <toivo@linux.ee>

        * et.po: Updated Estonian translation.
This commit is contained in:
Tivo Leedjrv 2002-04-02 22:46:31 +00:00 committed by Tõivo Leedjärv
parent cdafcb42b1
commit 10d1eb1a56
2 changed files with 35 additions and 47 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-04-02 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
* et.po: Updated Estonian translation.
2002-04-02 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> 2002-04-02 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation. * pt.po: Updated Portuguese translation.

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Estonian translation for Gtk+ # Estonian translation for Gtk+
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999. # Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
# Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>, 2002. # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-03 01:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 19:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-03 01:44+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
"s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
@ -107,23 +107,15 @@ msgid ""
"but didn't give a reason for the failure" "but didn't give a reason for the failure"
msgstr "" msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "" msgstr ""
@ -788,8 +780,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:161 #: gtk/gtkbbox.c:161
msgid "" msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
"g., help buttons." "e.g., help buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:125 #: gtk/gtkbox.c:125
@ -884,18 +876,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
#, fuzzy
msgid "mode" msgid "mode"
msgstr "Tüüp: " msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
#, fuzzy
msgid "visible" msgid "visible"
msgstr "Välja lülitatud" msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:114 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
msgid "Display the cell" msgid "Display the cell"
@ -1069,9 +1059,8 @@ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family" msgid "Font family"
msgstr "Perekond:" msgstr "Kirjaperekond"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
@ -1094,9 +1083,8 @@ msgstr "Kirja paksus"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch" msgid "Font stretch"
msgstr "Parameeter" msgstr "Kirja venitus"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
@ -1696,7 +1684,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
msgid "_Insert Unicode control character" msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "" msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk"
#: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename" msgid "Filename"
@ -1740,9 +1728,9 @@ msgid "_Files"
msgstr "_Failid" msgstr "_Failid"
#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Folder unreadable: %s" msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Kataloog %s on loetamatu" msgstr "Kataloog on loetamatu: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:946 #: gtk/gtkfilesel.c:946
#, c-format #, c-format
@ -1912,12 +1900,6 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget" msgid "Y position of child widget"
msgstr "" msgstr ""
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijkõäöü ABCDEFGHIJKÕÄÖÜ"
#: gtk/gtkfontsel.c:202 #: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "Font name" msgid "Font name"
msgstr "Kirjatüübi nimi" msgstr "Kirjatüübi nimi"
@ -2327,8 +2309,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:192 #: gtk/gtkmenu.c:192
msgid "" msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is "
"off." "torn-off."
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:260 #: gtk/gtkmenu.c:260
@ -2412,9 +2394,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:362 #: gtk/gtknotebook.c:362
#, fuzzy
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Lehekülg %u" msgstr "Lehekülg"
#: gtk/gtknotebook.c:363 #: gtk/gtknotebook.c:363
msgid "The index of the current page" msgid "The index of the current page"
@ -2940,8 +2921,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:173 #: gtk/gtksettings.c:173
msgid "" msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
"left text" "right-to-left text"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:180 #: gtk/gtksettings.c:180
@ -3710,7 +3691,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktextview.c:6366 #: gtk/gtktextview.c:6366
msgid "Input _Methods" msgid "Input _Methods"
msgstr "" msgstr "Sisestus_meetodid"
#: gtk/gtkthemes.c:69 #: gtk/gtkthemes.c:69
#, c-format #, c-format
@ -3789,8 +3770,8 @@ msgstr "Tööriistarea laad"
msgid "" msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "" msgstr ""
"Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või " "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid "
"mõlemad, jne." "või mõlemad, jne."
#: gtk/gtktoolbar.c:291 #: gtk/gtktoolbar.c:291
msgid "Toolbar icon size" msgid "Toolbar icon size"
@ -4364,6 +4345,9 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method" msgid "X Input Method"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
#~ msgstr "abcdefghijkõäöü ABCDEFGHIJKÕÄÖÜ"
#~ msgid "Directories" #~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Kataloogid" #~ msgstr "Kataloogid"