From 1255c64028ade865ac674bf0440ccd522c79500c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duarte Loreto Date: Tue, 9 Mar 2004 23:52:36 +0000 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation. 2004-03-10 Duarte Loreto * pt.po: Updated Portuguese translation. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/pt.po | 84 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 45 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3612d3dca9..0c47da9bfa 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-10 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + 2004-03-09 Laurent Dhima * sq.po: Updated Albanian translation. diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d632a610cc..5de2dfb57a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-07 15:10+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-10 00:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:05+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:629 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" "Incapaz de obter informação sobre %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" "Incapaz de adicionar um marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:655 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4255 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:671 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -966,15 +966,15 @@ msgstr "" "Incapaz de alterar a pasta actual para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:922 gtk/gtkpathbar.c:673 msgid "Home" msgstr "Pasta Pessoal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940 msgid "Desktop" msgstr "Ambiente de Trabalho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1346 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -983,12 +983,12 @@ msgstr "" "Incapaz de criar a pasta %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1499 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1578 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -997,116 +997,114 @@ msgstr "" "Incapaz de remover marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1780 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Incapaz de adicionar marcador para %s porque é um nome de caminho inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1853 msgid "Folder" msgstr "Pasta" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1900 gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1910 gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1996 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2018 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2030 msgid "Modified" msgstr "Alterado" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 msgid "Create _Folder" msgstr "Criar _Pasta" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2199 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2241 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Procurar _outras pastas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2446 msgid "Save in _folder:" -msgstr "Gravar na _Pasta:" +msgstr "Gravar na _pasta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2448 msgid "Create in _folder:" -msgstr "Criar _Pasta" +msgstr "Criar na _pasta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3460 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "atalho %s não existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 msgid "Type name of new folder" msgstr "Introduza o nome da nova pasta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4106 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4108 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4110 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4157 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4159 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" #. FIXME: Get the right format for the locale -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4168 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4216 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por ser um caminho inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4287 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1115,15 +1113,15 @@ msgstr "" "Incapaz de seleccionar %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4323 msgid "Open Location" msgstr "Abrir Localização" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338 msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n"