From 1a80499be39d43c42e9e70309191eecbd62b9c7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manoj Kumar Giri Date: Thu, 29 Jan 2009 10:20:00 +0000 Subject: [PATCH] Updated Oriya Translation svn path=/trunk/; revision=22250 --- po-properties/or.po | 164 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po-properties/or.po b/po-properties/or.po index 9a3ca28ee8..c95c301f76 100644 --- a/po-properties/or.po +++ b/po-properties/or.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-28 18:00+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-29 15:49+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 msgid "Number of Channels" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବରେ ଥିବା ସମୟରେ ଦୃଶ୍ୟ msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." -msgstr "" +msgstr "ସାଧନ ପଟିଟି ଭୂ-ଲମ୍ବ ଅନୁସ୍ଥାପନରେ ଥିବା ସମୟରେ ସାଧନ ପଟିର ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଉଛି କି ନାହିଁ।" #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190 msgid "Is important" @@ -361,6 +362,8 @@ msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" +"ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ମନେକରାଯିବ କି ନାହିଁ। ଯଦି TRUE, ତେବେ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ସାଧନ ବସ୍ତୁ ପ୍ରକ୍ସିଗୁଡ଼ିକ " +"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ଧାରାରେ ପାଠ୍ୟ ଦର୍ଶାଇଥାନ୍ତି।" #: gtk/gtkaction.c:331 msgid "Hide if empty" @@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ଶ୍ରେଣୀ" msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." -msgstr "" +msgstr "GtkActionGroup ସହିତ ଏହି GtkAction ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ, କିମ୍ବା NULL (ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ)।" #: gtk/gtkactiongroup.c:171 msgid "A name for the action group." @@ -417,7 +420,7 @@ msgstr "ମୂଲ୍ଯ" #: gtk/gtkadjustment.c:94 msgid "The value of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "ସମନ୍ୱୟର ମୂଲ୍ୟ" #: gtk/gtkadjustment.c:110 msgid "Minimum Value" @@ -425,7 +428,7 @@ msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ମୂଲ୍ୟ" #: gtk/gtkadjustment.c:111 msgid "The minimum value of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "ସମନ୍ୱୟର ସର୍ବନିମ୍ନ ମୂଲ୍ୟ" #: gtk/gtkadjustment.c:130 msgid "Maximum Value" @@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ୟ" #: gtk/gtkadjustment.c:131 msgid "The maximum value of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "ସମନ୍ୱୟର ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ୟ" #: gtk/gtkadjustment.c:147 msgid "Step Increment" @@ -441,7 +444,7 @@ msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବୃଦ୍ଧି" #: gtk/gtkadjustment.c:148 msgid "The step increment of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "ସମନ୍ୱୟର ପଦକ୍ଷେପ ବୃଦ୍ଧି" #: gtk/gtkadjustment.c:164 msgid "Page Increment" @@ -449,15 +452,15 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବୃଦ୍ଧି" #: gtk/gtkadjustment.c:165 msgid "The page increment of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "ସମନ୍ୱୟର ପୃଷ୍ଠା ବୃଦ୍ଧି" #: gtk/gtkadjustment.c:184 msgid "Page Size" -msgstr "ପୃଷ୍ଠା ର ଆକାର" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆକାର" #: gtk/gtkadjustment.c:185 msgid "The page size of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "ସମନ୍ୱୟର ପୃଷ୍ଠା ଆକାର" #: gtk/gtkalignment.c:90 msgid "Horizontal alignment" @@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତର ପାର୍ଶ୍ୱୀକରଣ" msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" -msgstr "" +msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନରେ ନିମ୍ନ ସ୍ଥରର ଭୂ-ସମାନ୍ତର ଅବସ୍ଥିତି। 0.0 ହେଉଛି ବାମ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା, 1.0 ହେଉଛି ଡ଼ାହାଣ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: gtk/gtkalignment.c:100 msgid "Vertical alignment" @@ -477,7 +480,7 @@ msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱୀକରଣ" msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" -msgstr "" +msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନରେ ନିମ୍ନ ସ୍ଥରର ଭୂ-ଲମ୍ବ ଅବସ୍ଥିତି। 0.0 ହେଉଛି ଉପର ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା, 1.0 ହେଉଛି ତଳ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: gtk/gtkalignment.c:109 msgid "Horizontal scale" @@ -501,75 +504,75 @@ msgstr "" #: gtk/gtkalignment.c:136 msgid "Top Padding" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ପ୍ୟାଡ଼ିଙ୍ଗ" #: gtk/gtkalignment.c:137 msgid "The padding to insert at the top of the widget." -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟର ଉପର ଭାଗରେ ପ୍ୟାଡ଼ିଙ୍ଗକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା।" #: gtk/gtkalignment.c:153 msgid "Bottom Padding" -msgstr "" +msgstr "ତଳ ପ୍ୟାଡ଼ିଙ୍ଗ" #: gtk/gtkalignment.c:154 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟର ତଳ ଭାଗରେ ପ୍ୟାଡ଼ିଙ୍ଗକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା।" #: gtk/gtkalignment.c:170 msgid "Left Padding" -msgstr "" +msgstr "ବାମ ପ୍ୟାଡ଼ିଙ୍ଗ" #: gtk/gtkalignment.c:171 msgid "The padding to insert at the left of the widget." -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟର ବାମ ପାଖରେରେ ପ୍ୟାଡ଼ିଙ୍ଗକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା।" #: gtk/gtkalignment.c:187 msgid "Right Padding" -msgstr "" +msgstr "ଡ଼ାହାଣ ପ୍ୟାଡ଼ିଙ୍ଗ" #: gtk/gtkalignment.c:188 msgid "The padding to insert at the right of the widget." -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟର ଡ଼ାହାଣ ପାଖରେ ପ୍ୟାଡ଼ିଙ୍ଗକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା।" #: gtk/gtkarrow.c:75 msgid "Arrow direction" -msgstr "" +msgstr "ତୀରର ଦିଗ" #: gtk/gtkarrow.c:76 msgid "The direction the arrow should point" -msgstr "" +msgstr "ତୀରର ଦିଗ ନିଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହେବା ଉଚିତ" #: gtk/gtkarrow.c:84 msgid "Arrow shadow" -msgstr "" +msgstr "ତୀର ଛାଇ" #: gtk/gtkarrow.c:85 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" -msgstr "" +msgstr "ତୀର ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଛାୟାର ଦୃଶ୍ୟମାନ" #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363 msgid "Arrow Scaling" -msgstr "" +msgstr "ତୀର ମାପ" #: gtk/gtkarrow.c:93 msgid "Amount of space used up by arrow" -msgstr "" +msgstr "ତୀର ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ସ୍ଥାନର ପରିମାଣ" #: gtk/gtkaspectframe.c:79 msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତର ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: gtk/gtkaspectframe.c:80 msgid "X alignment of the child" -msgstr "" +msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତରର X ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: gtk/gtkaspectframe.c:86 msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: gtk/gtkaspectframe.c:87 msgid "Y alignment of the child" -msgstr "" +msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତରର Y ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: gtk/gtkaspectframe.c:93 msgid "Ratio" @@ -577,19 +580,19 @@ msgstr "ଅନୁପାତ" #: gtk/gtkaspectframe.c:94 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" -msgstr "" +msgstr "ଯଦି obey_child FALSE ଅଟେ ତେବେ ପରିମାପ ଅନୁପାତ (_c)" #: gtk/gtkaspectframe.c:100 msgid "Obey child" -msgstr "" +msgstr "Obey child" #: gtk/gtkaspectframe.c:101 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" -msgstr "" +msgstr "ଫ୍ରେମର ନିମ୍ନ ସ୍ତର ସହିତ ମେଳାଇବା ପାଇଁ ପରିମାପ ଅନୁପାତକୁ ବାଧ୍ଯ କରନ୍ତୁ" #: gtk/gtkassistant.c:261 msgid "Header Padding" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ" #: gtk/gtkassistant.c:262 msgid "Number of pixels around the header." @@ -597,11 +600,11 @@ msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଚାରିପାଖେ ଥିବା ପିକ୍ସ #: gtk/gtkassistant.c:269 msgid "Content Padding" -msgstr "" +msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ" #: gtk/gtkassistant.c:270 msgid "Number of pixels around the content pages." -msgstr "" +msgstr "ସୂଚୀ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ଚାରିପଟେ ଥିବା ପିକସେଲଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା" #: gtk/gtkassistant.c:286 msgid "Page type" @@ -625,15 +628,15 @@ msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରତିଛବି" #: gtk/gtkassistant.c:322 msgid "Header image for the assistant page" -msgstr "" +msgstr "ସହାୟକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରତିଛବି" #: gtk/gtkassistant.c:338 msgid "Sidebar image" -msgstr "" +msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱ ପଟି ପ୍ରତିଛବି" #: gtk/gtkassistant.c:339 msgid "Sidebar image for the assistant page" -msgstr "" +msgstr "ସହାୟକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ପ୍ରତିଛବି" #: gtk/gtkassistant.c:354 msgid "Page complete" @@ -641,39 +644,39 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ" #: gtk/gtkassistant.c:355 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକୀୟ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପୁରଣ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ" #: gtk/gtkbbox.c:91 msgid "Minimum child width" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ନିମ୍ନ ସ୍ତରର ଓସାର" #: gtk/gtkbbox.c:92 msgid "Minimum width of buttons inside the box" -msgstr "" +msgstr "ବାକ୍ସ ମଧ୍ଯରେ ବଟନର ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର" #: gtk/gtkbbox.c:100 msgid "Minimum child height" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ନିମ୍ନସ୍ତରର ଉଚ୍ଚତା" #: gtk/gtkbbox.c:101 msgid "Minimum height of buttons inside the box" -msgstr "" +msgstr "ବାକ୍ସ ମଧ୍ଯରେ ବଟନଗୁଡ଼ିକର ସର୍ବନିମ୍ନ ଉଚ୍ଚତା" #: gtk/gtkbbox.c:109 msgid "Child internal width padding" -msgstr "" +msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଓସାର ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ" #: gtk/gtkbbox.c:110 msgid "Amount to increase child's size on either side" -msgstr "" +msgstr "ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ନିମ୍ନସ୍ତରର ବୃଦ୍ଧିର ପରିମାଣ" #: gtk/gtkbbox.c:118 msgid "Child internal height padding" -msgstr "" +msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଉଚ୍ଚତା ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ" #: gtk/gtkbbox.c:119 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳ ପାଖରେ ନିମ୍ନସ୍ତରର ଆକାର ବୃଦ୍ଧିର ପରିମାଣ" #: gtk/gtkbbox.c:127 msgid "Layout style" @@ -702,7 +705,7 @@ msgstr "ଅନ୍ତରାଳ" #: gtk/gtkbox.c:131 msgid "The amount of space between children" -msgstr "" +msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ଥାନର ପରିମାଣ" #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165 #: gtk/gtktoolbar.c:573 @@ -711,7 +714,7 @@ msgstr "ଏକ ପ୍ରକାର" #: gtk/gtkbox.c:141 msgid "Whether the children should all be the same size" -msgstr "" +msgstr "ସମସ୍ତ ନିମ୍ନସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ସମାନ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ କି" #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 @@ -734,7 +737,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:162 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ" #: gtk/gtkbox.c:163 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" @@ -742,7 +745,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:169 msgid "Pack type" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ୟାକେଟ ପ୍ରକାର" #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716 msgid "" @@ -795,27 +798,27 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 msgid "Focus on click" -msgstr "" +msgstr "କ୍ଲିକ କରିବା ମାତ୍ରେ ଫୋକସ କରନ୍ତୁ" #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" -msgstr "" +msgstr "ମାଉସ ସହାୟତାରେ କ୍ଲିକ କରିବା ମାତ୍ରେ ବଟନ ଲକ୍ଷ୍ୟ ଧାରଣ କରିଥାଏ" #: gtk/gtkbutton.c:251 msgid "Border relief" -msgstr "" +msgstr "ଧାର ସହାୟତା" #: gtk/gtkbutton.c:252 msgid "The border relief style" -msgstr "" +msgstr "ଧାର ସହାୟତା ଶୈଳୀ" #: gtk/gtkbutton.c:269 msgid "Horizontal alignment for child" -msgstr "" +msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତର ପାଇଁ ଭୂ-ସମାନ୍ତର ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: gtk/gtkbutton.c:288 msgid "Vertical alignment for child" -msgstr "" +msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତର ପାଇଁ ଭୂ-ଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135 msgid "Image widget" @@ -823,7 +826,7 @@ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ୱିଜେଟ" #: gtk/gtkbutton.c:306 msgid "Child widget to appear next to the button text" -msgstr "" +msgstr "ବଟନ ପାଠ୍ୟ ପରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଉଥିବା ନିମ୍ନସ୍ତରର ୱିଜେଟ" #: gtk/gtkbutton.c:320 msgid "Image position" @@ -831,7 +834,7 @@ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସ୍ଥାନ" #: gtk/gtkbutton.c:321 msgid "The position of the image relative to the text" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ ତୁଳନାରେ ପ୍ରତିଛବିର ସ୍ଥାନର" #: gtk/gtkbutton.c:433 msgid "Default Spacing" @@ -839,7 +842,7 @@ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅନ୍ତରାଳ" #: gtk/gtkbutton.c:434 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" -msgstr "" +msgstr "CAN_DEFAULT ବଟନଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅଧିକ ସ୍ଥାନ" #: gtk/gtkbutton.c:440 msgid "Default Outside Spacing" @@ -849,7 +852,7 @@ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବାହ୍ୟ ଅନ msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" -msgstr "" +msgstr "CAN_DEFAULT ବଟନଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅଧିକ ସ୍ଥାନ ଯ।ହାକି ସର୍ବଦା ଧାର ବାହାରେ ଅଙ୍କାଯାଇଥାଏ" #: gtk/gtkbutton.c:446 msgid "Child X Displacement" @@ -891,7 +894,7 @@ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଅନ୍ତରାଳ" #: gtk/gtkbutton.c:500 msgid "Spacing in pixels between the image and label" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଏବଂ ସ୍ତର ମଧ୍ଯରେ ବ୍ୟବଧାନ ପିକସେଲରେ" #: gtk/gtkbutton.c:514 msgid "Show button images" @@ -1784,9 +1787,8 @@ msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102 -#, fuzzy msgid "Color Selection" -msgstr "ସଂଶୟାକୁଳ ଚୟନ" +msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନ" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103 msgid "The color selection embedded in the dialog." @@ -1797,39 +1799,36 @@ msgid "OK Button" msgstr "" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110 -#, fuzzy msgid "The OK button of the dialog." -msgstr "ସଂଳାପର ଅସ୍ଥାୟୀ ମୂଳ" +msgstr "ସଂଳାପର OK ବଟନ।" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 msgid "Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ ବଟନ" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 -#, fuzzy msgid "The cancel button of the dialog." -msgstr "ସଂଳାପର ଅସ୍ଥାୟୀ ମୂଳ" +msgstr "ସଂଳାପର ବାତିଲ କରନ୍ତୁ ବଟନ।" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 msgid "Help Button" -msgstr "" +msgstr "ସହାୟତା ବଟନ" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124 -#, fuzzy msgid "The help button of the dialog." -msgstr "ସଂଳାପର ଅସ୍ଥାୟୀ ମୂଳ" +msgstr "ସଂଳାପର ସହାୟତା ବଟନ" #: gtk/gtkcombo.c:145 msgid "Enable arrow keys" -msgstr "" +msgstr "ତୀର କିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" -msgstr "" +msgstr "ତୀର କି ଟି ବସ୍ତୁ ତାଲିକା ମଧ୍ଯଦେଇ ଗତି କରେ କି" #: gtk/gtkcombo.c:152 msgid "Always enable arrows" -msgstr "" +msgstr "ତୀରକୁ ସର୍ବଦା ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ" #: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Obsolete property, ignored" @@ -1841,11 +1840,11 @@ msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ" #: gtk/gtkcombo.c:160 msgid "Whether list item matching is case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ମେଳଖାଇଥିବା ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ବସ୍ତୁଟି ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କି" #: gtk/gtkcombo.c:167 msgid "Allow empty" -msgstr "" +msgstr "ଖାଲିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" #: gtk/gtkcombo.c:168 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" @@ -1853,7 +1852,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcombo.c:175 msgid "Value in list" -msgstr "" +msgstr "ତାଲିକାରେ ଥିବା ମୂଲ୍ୟ" #: gtk/gtkcombo.c:176 msgid "Whether entered values must already be present in the list" @@ -1861,11 +1860,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:661 msgid "ComboBox model" -msgstr "" +msgstr "ComboBox ମଡେଲ" #: gtk/gtkcombobox.c:662 msgid "The model for the combo box" -msgstr "" +msgstr "କୋମ୍ବୋ ବାକ୍ସ ପାଇଁ ମଡେଲ" #: gtk/gtkcombobox.c:679 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" @@ -2048,9 +2047,8 @@ msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "" #: gtk/gtkdialog.c:209 -#, fuzzy msgid "Content area spacing" -msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ବ୍ଯବଧାନ" +msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯବଧାନ" #: gtk/gtkdialog.c:210 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"