Update Georgian translation

This commit is contained in:
Ekaterine Papava 2023-07-22 13:24:50 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 87d2ce1332
commit 1aa6e721ae

133
po/ka.po
View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n" "Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 23:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
"list>\n" "list>\n"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "JPEG გამოსახულების ფაილის კი
msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)" msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)"
msgstr "მხარდაუჭერელი JPEG ფერთა სივრცე (%d)" msgstr "მხარდაუჭერელი JPEG ფერთა სივრცე (%d)"
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:280 gdk/loaders/gdktiff.c:465 #: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:280 gdk/loaders/gdktiff.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Not enough memory for image size %ux%u" msgid "Not enough memory for image size %ux%u"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება გამოსახულების ჩასატვირთად %ux%u" msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება გამოსახულების ჩასატვირთად %ux%u"
@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "PNG გამოსახულების მხარდაუჭე
msgid "Unsupported color type %u in png image" msgid "Unsupported color type %u in png image"
msgstr "PNG გამოსახულების ფერების მხარდაუჭერელი ტიპი %u" msgstr "PNG გამოსახულების ფერების მხარდაუჭერელი ტიპი %u"
#: gdk/loaders/gdktiff.c:351 #: gdk/loaders/gdktiff.c:353
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "RGB მონაცემების ჩატვირთვა TIFF ფაილიდან ვერ შედგა" msgstr "RGB მონაცემების ჩატვირთვა TIFF ფაილიდან ვერ შედგა"
#: gdk/loaders/gdktiff.c:394 #: gdk/loaders/gdktiff.c:396
msgid "Could not load TIFF data" msgid "Could not load TIFF data"
msgstr "TIFF-ის მონაცემების ჩატვირთვის შეცდომა" msgstr "TIFF-ის მონაცემების ჩატვირთვის შეცდომა"
#: gdk/loaders/gdktiff.c:477 #: gdk/loaders/gdktiff.c:479
#, c-format #, c-format
msgid "Reading data failed at row %d" msgid "Reading data failed at row %d"
msgstr "მონაცემების კითხვის შეცდომა %d-ე ხაზზე" msgstr "მონაცემების კითხვის შეცდომა %d-ე ხაზზე"
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "<%s>-ის შიგნით შეუძლებელია, ტე
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on. #. * to be the first day of the week, and so on.
#. #.
#: gtk/gtkcalendar.c:655 #: gtk/gtkcalendar.c:659
msgid "calendar:week_start:0" msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1" msgstr "calendar:week_start:1"
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month. #. * will appear to the right of the month.
#. #.
#: gtk/gtkcalendar.c:806 #: gtk/gtkcalendar.c:810
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY" msgstr "calendar:MY"
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * #. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales. #. * "%Y" is appropriate for most locales.
#. #.
#: gtk/gtkcalendar.c:1393 #: gtk/gtkcalendar.c:995
msgctxt "calendar year format" msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "%Y"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too. #. * too.
#. #.
#: gtk/gtkcalendar.c:1430 #: gtk/gtkcalendar.c:1032
#, c-format #, c-format
msgctxt "calendar:day:digits" msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d" msgid "%d"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "%d"
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too. #. * too.
#: gtk/gtkcalendar.c:1495 #: gtk/gtkcalendar.c:1097
#, c-format #, c-format
msgctxt "calendar:week:digits" msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d" msgid "%d"
@ -7187,6 +7187,7 @@ msgstr ""
#: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 #: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2529 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261 #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2529 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:200 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:102
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "FILE" msgstr "FILE"
@ -7218,6 +7219,8 @@ msgid "Use style from CSS file"
msgstr "სტილის CSS ფაილიდან გამოყენება" msgstr "სტილის CSS ფაილიდან გამოყენება"
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:187 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:370 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:187 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:370
#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:109
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:131
#, c-format #, c-format
msgid "Could not initialize windowing system\n" msgid "Could not initialize windowing system\n"
msgstr "ფანჯრული სისტემის ინიციალიზაციის შეცდომა\n" msgstr "ფანჯრული სისტემის ინიციალიზაციის შეცდომა\n"
@ -7227,7 +7230,7 @@ msgid "Preview the file."
msgstr "ფაილის გადახედვა." msgstr "ფაილის გადახედვა."
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:208 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:391 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:208 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:391
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2552 tools/gtk-builder-tool-validate.c:281 #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2552 tools/gtk-builder-tool-validate.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "No .ui file specified\n" msgid "No .ui file specified\n"
msgstr ".ui ფაილი მითითებული არაა\n" msgstr ".ui ფაილი მითითებული არაა\n"
@ -7253,6 +7256,7 @@ msgid "Failed to take a screenshot\n"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება ვერ მოხერხდა\n" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება ვერ მოხერხდა\n"
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:309 #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:309
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:83
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists.\n" "File %s exists.\n"
@ -7262,11 +7266,13 @@ msgstr ""
"თავზე გადასაწერად გამოიყენეთ --force.\n" "თავზე გადასაწერად გამოიყენეთ --force.\n"
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:332 #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:332
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "Output written to %s.\n" msgid "Output written to %s.\n"
msgstr "გამოტანილი ინფორმაცია ჩაწერილია %s-ში.\n" msgstr "გამოტანილი ინფორმაცია ჩაწერილია %s-ში.\n"
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:336 #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:336
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:100
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to save %s: %s\n" msgid "Failed to save %s: %s\n"
msgstr "\"%s'-ის შენახვის შეცდომა: %s\n" msgstr "\"%s'-ის შენახვის შეცდომა: %s\n"
@ -7280,16 +7286,18 @@ msgid "Save as node file instead of png"
msgstr "PNG-ის მაგიერ კვანძის ფაილად ჩაწერა" msgstr "PNG-ის მაგიერ კვანძის ფაილად ჩაწერა"
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:362 #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:362
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:123
msgid "Overwrite existing file" msgid "Overwrite existing file"
msgstr "არსებულ ფაილზე გადაწერა" msgstr "არსებულ ფაილზე გადაწერა"
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363 #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:124
msgid "FILE…" msgid "FILE…"
msgstr "FILE…" msgstr "FILE…"
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:378 #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:378
msgid "Render a .ui file to an image." msgid "Render a .ui file to an image."
msgstr ".ui ფაილის რენდერი გამოსახულებაში" msgstr ".ui ფაილის რენდერი გამოსახულებაში."
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:397 #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:397
#, c-format #, c-format
@ -7379,7 +7387,7 @@ msgstr "მოძველებული ტიპები:\n"
msgid "Failed to create an instance of the template type %s\n" msgid "Failed to create an instance of the template type %s\n"
msgstr "%s ტიპის შაბლონის მქონე გაშვებული ასლის შექმნა შეუძლებელია\n" msgstr "%s ტიპის შაბლონის მქონე გაშვებული ასლის შექმნა შეუძლებელია\n"
#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:270 #: tools/gtk-builder-tool-validate.c:276
msgid "Validate the file." msgid "Validate the file."
msgstr "ფაილის დადასტურება." msgstr "ფაილის დადასტურება."
@ -7439,6 +7447,97 @@ msgstr "%s: ასეთი აპლიკაცია არ არსებ
msgid "%s: error launching application: %s\n" msgid "%s: error launching application: %s\n"
msgstr "%s: აპლიკაციის გაშვების შეცდომა: %s\n" msgstr "%s: აპლიკაციის გაშვების შეცდომა: %s\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool.c:35
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" gtk4-rendernode-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE\n"
"\n"
"Perform various tasks on GTK render nodes.\n"
"\n"
"Commands:\n"
" info Provide information about the node\n"
" show Show the node\n"
" render Take a screenshot of the node\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
" gtk4-rendernode-tool [ბრძანება] [პარამეტრი…] ფაილი\n"
"\n"
"სხვადასხვა დავალებების შესრულება Gtk-ის რენდერის კვანძებზე.\n"
"\n"
"ბრძანებები:\n"
" info ამ კვანძის შესახებ ინფორმაციის გამოტანა\n"
" show ამ კვანძის ჩვენება\n"
" render კვანძის ეკრანის ანაბეჭდის აღება\n"
"\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:177
#, c-format
msgid "Number of nodes: %u\n"
msgstr "კვანძების რიცხვი: %u\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:184
#, c-format
msgid "Depth: %u\n"
msgstr "სიღრმე: %u\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:187
#, c-format
msgid "Bounds: %g x %g\n"
msgstr "საზღვრები: %g x %g\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:188
#, c-format
msgid "Origin: %g %g\n"
msgstr "საწყისი: %g %g\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:209
msgid "Provide information about the render node."
msgstr "შეიყვანეთ ინფორმაცია რენდერის კვანძის შესახებ."
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:222 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:130
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:152
#, c-format
msgid "No .node file specified\n"
msgstr ".ui ფაილი მითითებული არაა\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:228
#, c-format
msgid "Can only accept a single .node file\n"
msgstr "შეგიძლიათ მხოლოდ ერთი .node ფაილის მიღება\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:117
msgid "Show the render node."
msgstr "რენდერის კვანძის ჩვენება"
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:136
#, c-format
msgid "Can only preview a single .node file\n"
msgstr "შეგიძლიათ მხოლოდ ერთი .node ფაილის გადახედვა\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:122
msgid "Renderer to use"
msgstr "გამოყენებული რენდერერი"
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:122
msgid "RENDERER"
msgstr "რენდერერი"
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:139
msgid "Render a .node file to an image."
msgstr ".ui ფაილის რენდერი გამოსახულებაში."
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:158
#, c-format
msgid "Can only render a single .node file to a single output file\n"
msgstr "ერთი .node ფაილის მხოლოდ ერთ გამოტანის ფაილში რენდერი შეგიძლიათ\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:51
#, c-format
msgid "Error at %s: %s\n"
msgstr "შეცდომა მისამართზე %s: %s\n"
#: tools/updateiconcache.c:1391 #: tools/updateiconcache.c:1391
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write header\n" msgid "Failed to write header\n"
@ -8364,9 +8463,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Num Lock is on" #~ msgid "Num Lock is on"
#~ msgstr "_მისამართის ასლი" #~ msgstr "_მისამართის ასლი"
#~ msgid "Could not retrieve information about the file"
#~ msgstr "ფაილის მონაცემების კითხვა ვერ ხერხდება"
#~ msgid "Could not add a bookmark" #~ msgid "Could not add a bookmark"
#~ msgstr "სანიშნის დამატება ვერ ხერხდება" #~ msgstr "სანიშნის დამატება ვერ ხერხდება"
@ -8454,9 +8550,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Path does not exist" #~ msgid "Path does not exist"
#~ msgstr "იარლიყი %s არ არსებობს" #~ msgstr "იარლიყი %s არ არსებობს"
#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
#~ msgstr "შეცდომა დასტის შექმნისას '%s': %s"
#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" #~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
#~ msgstr "აბგდევზთიკლმნოპჟრსტუფქღყშჩცძწჭხჯჰ" #~ msgstr "აბგდევზთიკლმნოპჟრსტუფქღყშჩცძწჭხჯჰ"