mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 10:50:10 +00:00
Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
59f917ec35
commit
1dad43b946
30
po/sl.po
30
po/sl.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-07 12:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andra¾ Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
@ -1692,15 +1692,15 @@ msgstr "Izbira fokusa"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
|
||||
msgstr "Ali naj se izbere vsebina vnosa, ko je fokusiran"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3843 gtk/gtklabel.c:3164
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Izberi vse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3853 gtk/gtklabel.c:3174
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Naèini vnosa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3863 gtk/gtktextview.c:6344
|
||||
msgid "_Insert Unicode control character"
|
||||
msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode"
|
||||
|
||||
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Stran
|
||||
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
|
||||
#. * load it.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkiconfactory.c:1303
|
||||
#: gtk/gtkiconfactory.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading icon: %s"
|
||||
msgstr "Napaka ob nalaganju ikone: %s"
|
||||
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "_Cd rom"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:280
|
||||
msgid "_Clear"
|
||||
msgstr "P_oèisti"
|
||||
msgstr "_Poèisti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:281
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "_Zapri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:282
|
||||
msgid "_Convert"
|
||||
msgstr "_Pretvori"
|
||||
msgstr "P_retvori"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:283
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "_Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:284
|
||||
msgid "C_ut"
|
||||
msgstr "_Izre¾i"
|
||||
msgstr "Izr_e¾i"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:285
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "_Izvedi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:287
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr "_Poi¹èi"
|
||||
msgstr "Po_i¹èi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:288
|
||||
msgid "Find and _Replace"
|
||||
@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "_Prilepi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:312
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr "_Nastavitve"
|
||||
msgstr "Nas_tavitve"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:313
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Kon
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:317
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "O_bnovi"
|
||||
msgstr "_Obnovi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:318
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "O_sve
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:319
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Odstrani"
|
||||
msgstr "Od_strani"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:320
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Pre
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:330
|
||||
msgid "_Undelete"
|
||||
msgstr "_Odbri¹i"
|
||||
msgstr "O_dbri¹i"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:331
|
||||
msgid "_Underline"
|
||||
@ -4229,15 +4229,15 @@ msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Barva s katero naj se ri¹e vnosni kazalec"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1083
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "Barva kazalca"
|
||||
msgstr "Barva drugotnega kazalca"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1084
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Barva s katero se nari¹e drugotni kazalec vstavljanja, kadar se ureja me¹ano besedilo - skupaj desno-proti-levi in levo-proti desni."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1089
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user