mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-25 21:21:21 +00:00
Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
29faa2db44
commit
1e32d86871
52
po/pl.po
52
po/pl.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 14:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 01:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 15:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku %s: %s\n"
|
||||
msgid "Can't close stream"
|
||||
msgstr "Nie można zamknąć potoku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:113 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:222
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:113 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:221
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencja"
|
||||
|
||||
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "_Nazwa"
|
||||
|
||||
#. Open item is always present
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:515 gtk/gtkfilechoosernative.c:600
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1597
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1642
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Otwórz"
|
||||
|
||||
@ -2636,6 +2636,10 @@ msgstr "_Otwórz odnośnik"
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "S_kopiuj adres odnośnika"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtk-launch.c:40
|
||||
msgid "Show program version"
|
||||
msgstr "Wyświetla wersję programu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtk-launch.c:74
|
||||
msgid "APPLICATION [URI...] — launch an APPLICATION"
|
||||
msgstr "PROGRAM [URI…] — uruchamia PROGRAM"
|
||||
@ -3068,11 +3072,11 @@ msgstr "Nie można wysunąć %s"
|
||||
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
|
||||
msgstr "Nie można odpytać „%s” o zmiany nośnika"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1607
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1652
|
||||
msgid "Open in New _Tab"
|
||||
msgstr "O_twórz w nowej karcie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1618
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1663
|
||||
msgid "Open in New _Window"
|
||||
msgstr "Otwórz w nowy_m oknie"
|
||||
|
||||
@ -3088,11 +3092,11 @@ msgstr "_Usuń"
|
||||
msgid "Rename…"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę…"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1652
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1697
|
||||
msgid "_Mount"
|
||||
msgstr "Za_montuj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1642
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1687
|
||||
msgid "_Unmount"
|
||||
msgstr "O_dmontuj"
|
||||
|
||||
@ -3104,55 +3108,55 @@ msgstr "Wy_suń"
|
||||
msgid "_Detect Media"
|
||||
msgstr "Wy_kryj nośnik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1063
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1080
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Komputer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:880
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:892
|
||||
msgid "Searching for network locations"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie położeń sieciowych"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:887
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:899
|
||||
msgid "No network locations found"
|
||||
msgstr "Brak położeń sieciowych"
|
||||
|
||||
#. if it wasn't cancelled show a dialog
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1173 gtk/gtkplacesview.c:1246
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1191 gtk/gtkplacesview.c:1266
|
||||
msgid "Unable to access location"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do położenia"
|
||||
|
||||
#. Restore from Cancel to Connect
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1190 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1209 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449
|
||||
msgid "Con_nect"
|
||||
msgstr "P_ołącz"
|
||||
|
||||
#. if it wasn't cancelled show a dialog
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1309
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1329
|
||||
msgid "Unable to unmount volume"
|
||||
msgstr "Nie można odmontować woluminu"
|
||||
|
||||
#. Allow to cancel the operation
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1391
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1430
|
||||
msgid "Cance_l"
|
||||
msgstr "_Anuluj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1642
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1687
|
||||
msgid "_Disconnect"
|
||||
msgstr "_Rozłącz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1652
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1697
|
||||
msgid "_Connect"
|
||||
msgstr "P_ołącz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1793
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1838
|
||||
msgid "Unable to get remote server location"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać położenia zdalnego serwera"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Sieci"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986
|
||||
msgid "On This Computer"
|
||||
msgstr "Na tym komputerze"
|
||||
|
||||
@ -5428,7 +5432,7 @@ msgstr "ROC 8k"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:189
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:188
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Zasługi"
|
||||
|
||||
@ -5456,8 +5460,9 @@ msgstr "Usługi"
|
||||
|
||||
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
|
||||
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Ukryj %s"
|
||||
msgstr "Ukryj program %s"
|
||||
|
||||
#. used for the application menu on MacOS
|
||||
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:35
|
||||
@ -5471,8 +5476,9 @@ msgstr "Wyświetl wszystkie"
|
||||
|
||||
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
|
||||
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Zakończ program „%s”"
|
||||
msgstr "Zakończ program %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:68
|
||||
msgid "_Next"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user