diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 89c6d4cc83..658c5f269a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-03 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2006-08-03 Kjartan Maraas * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 0964a1f96a..6548d73fab 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-02 07:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-02 10:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-03 17:20+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Pildi puhvrisse salvestamiseks pole piisavalt mälu" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"Sisemine viga: Pildilaadimismooduli '%s' tõrge pildi laadimisel, tõrke " -"põhjust moodul ei teatanud." +"Sisemine viga: Pildilaadimismooduli '%s' tõrge toimingu läbiviimisel, moodul " +"ei andud tõrke põhjuste kohta andmeid" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:364 #, c-format @@ -1320,7 +1320,6 @@ msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Sinise valguse kogus värvis." #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979 -#, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Kat_vus:" @@ -1782,14 +1781,13 @@ msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Failinime pole võimalik teisendada" #: ../gtk/gtkfilesystem.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get a stock icon for %s\n" -msgstr "Faili '%s' kohta pole võimalik andmeid hankida: %s" +msgstr "" #: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745 -#, fuzzy msgid "Could not obtain root folder" -msgstr "Faili pole võimalik valida" +msgstr "" #: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339 msgid "(Empty)" @@ -1948,7 +1946,6 @@ msgid "Window" msgstr "Aken" #: ../gtk/gtkinputdialog.c:257 -#, fuzzy msgid "_Mode:" msgstr "_Režiim:" @@ -1964,26 +1961,23 @@ msgstr "Klahvid" #: ../gtk/gtkinputdialog.c:521 msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: ../gtk/gtkinputdialog.c:522 msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: ../gtk/gtkinputdialog.c:523 -#, fuzzy msgid "_Pressure:" -msgstr "Vajutus" +msgstr "" #: ../gtk/gtkinputdialog.c:524 -#, fuzzy msgid "X _tilt:" -msgstr "X kalle" +msgstr "X _kalle:" #: ../gtk/gtkinputdialog.c:525 -#, fuzzy msgid "Y t_ilt:" -msgstr "Y kalle" +msgstr "Y k_alle:" #: ../gtk/gtkinputdialog.c:526 msgid "_Wheel:" @@ -2003,7 +1997,6 @@ msgstr "(tundmatu)" #. and clear button #: ../gtk/gtkinputdialog.c:740 -#, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "_Tühjenda" @@ -2171,34 +2164,33 @@ msgid "Not available" msgstr "Pole saadaval" #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:783 -#, fuzzy msgid "_Save in folder:" msgstr "Salvesta _kataloogi:" #. translators, strip the prefix up to and including the first | #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464 msgid "print operation status|Initial state" -msgstr "" +msgstr "Lähteolek" #. translators, strip the prefix up to and including the first | #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466 msgid "print operation status|Preparing to print" -msgstr "" +msgstr "Printimiseks valmistumine" #. translators, strip the prefix up to and including the first | #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468 msgid "print operation status|Generating data" -msgstr "" +msgstr "Andmete genereerimine" #. translators, strip the prefix up to and including the first | #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470 msgid "print operation status|Sending data" -msgstr "" +msgstr "Andmete saatmine" #. translators, strip the prefix up to and including the first | #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472 msgid "print operation status|Waiting" -msgstr "" +msgstr "Ootamine" #. translators, strip the prefix up to and including the first | #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1474 @@ -2208,32 +2200,31 @@ msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1476 msgid "print operation status|Printing" -msgstr "" +msgstr "Printimine" #. translators, strip the prefix up to and including the first | #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1478 msgid "print operation status|Finished" -msgstr "" +msgstr "Lõpetatud" #. translators, strip the prefix up to and including the first | #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1480 msgid "print operation status|Finished with error" -msgstr "" +msgstr "Lõpetatud veaga" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1955 #, c-format msgid "Preparing %d" -msgstr "" +msgstr "Ettevalmistamine: %d" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1957 ../gtk/gtkprintoperation.c:2213 -#, fuzzy msgid "Preparing" -msgstr "Hoiatus" +msgstr "Ettevalmistamine" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1960 #, c-format msgid "Printing %d" -msgstr "" +msgstr "Printimine: %d" #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240 msgid "Error launching preview" @@ -2256,9 +2247,8 @@ msgid "Out of paper" msgstr "Paber on lõppenud" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567 -#, fuzzy msgid "Paused" -msgstr "_Aseta" +msgstr "Pausitud" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569 msgid "Need user intervention" @@ -2282,13 +2272,12 @@ msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 -#, fuzzy msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" -msgstr "Vigane päis ikoonis" +msgstr "" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Kirjeldamata viga" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622 msgid "Error from StartDoc" @@ -2332,14 +2321,12 @@ msgid "Copie_s:" msgstr "K_oopiaid:" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1546 -#, fuzzy msgid "C_ollate" -msgstr "_Loo" +msgstr "" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1554 -#, fuzzy msgid "_Reverse" -msgstr "_Taasta" +msgstr "" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1571 msgid "General" @@ -2405,25 +2392,23 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2146 msgid "_Billing info:" -msgstr "" +msgstr "_Maksmise andmed:" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2164 msgid "Print Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti printimine" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2170 -#, fuzzy msgid "_Now" -msgstr "_Ei" +msgstr "" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2177 msgid "A_t:" msgstr "" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2192 -#, fuzzy msgid "On _hold" -msgstr "_Paks" +msgstr "" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2211 msgid "Add Cover Page" @@ -2455,16 +2440,15 @@ msgstr "Värv" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 msgid "Finishing" -msgstr "" +msgstr "Lõpetamine" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2364 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" -msgstr "" +msgstr "Selle dialoogi mõned sätted on omavahel vastuolus" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2387 -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "_Trüki" +msgstr "Prindi" #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 msgid "Group" @@ -2485,24 +2469,21 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\"" #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459 -#, fuzzy msgid "Select which type of documents are shown" -msgstr "Vali, milliseid failitüüpe näidata" +msgstr "Vali, milliseid dokumendiliike näidata" #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1127 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1164 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" -msgstr "URL '%s' jaoks ei leitud kirjet" +msgstr "'%s' URI jaoks ei leitud kirjet" #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774 -#, fuzzy msgid "Could not remove item" -msgstr "Kirjet pole võimalik valida" +msgstr "Kirjet pole võimalik eemaldada" #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1817 -#, fuzzy msgid "Could not clear list" -msgstr "Kirjet pole võimalik valida" +msgstr "Loendit pole võimalik tühjendada" #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1901 msgid "Copy _Location" @@ -2513,9 +2494,8 @@ msgid "_Remove From List" msgstr "" #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1923 -#, fuzzy msgid "_Clear List" -msgstr "_Tühjenda" +msgstr "_Tühjenda loend" #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1937 msgid "Show _Private Resources" @@ -2531,12 +2511,12 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:689 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" -msgstr "" +msgstr "See funktsioon pole vidinate klassis '%s' teostatud" #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 #, c-format msgid "Open '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' avamine" #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864 msgid "Unknown item" @@ -2544,14 +2524,14 @@ msgstr "Tundmatu kirje" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1058 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1216 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" -msgstr "Faili pole võimalik kaasata: \"%s\"" +msgstr "" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate #: ../gtk/gtkstock.c:308 msgid "Information" -msgstr "Info" +msgstr "Teave" #: ../gtk/gtkstock.c:309 msgid "Warning" @@ -3479,22 +3459,22 @@ msgstr "5x7" #. translators, strip everything up to the first | #: ../gtk/paper_names_offsets.c:199 msgid "paper size|6x9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "6x9 ümbrik" #. translators, strip everything up to the first | #: ../gtk/paper_names_offsets.c:201 msgid "paper size|7x9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "7x9 ümbrik" #. translators, strip everything up to the first | #: ../gtk/paper_names_offsets.c:203 msgid "paper size|9x11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "9x11 ümbrik" #. translators, strip everything up to the first | #: ../gtk/paper_names_offsets.c:205 msgid "paper size|a2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "a2 ümbrik" #. translators, strip everything up to the first | #: ../gtk/paper_names_offsets.c:207 @@ -3871,7 +3851,7 @@ msgstr "Paberi liik" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1452 msgid "Paper Source" -msgstr "" +msgstr "Paberi allikas" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1453 msgid "Output Tray" @@ -3879,43 +3859,40 @@ msgstr "" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1462 msgid "One Sided" -msgstr "" +msgstr "Ühepoolne" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1463 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1464 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468 -#, fuzzy msgid "Auto Select" -msgstr "Kirjatüübi valik" +msgstr "Automaatne valik" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1465 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1909 -#, fuzzy msgid "Printer Default" -msgstr "Vaikimisi" +msgstr "Printeri vaikimisi" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "Kiireloomuline" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Kõrge" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Keskmine" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Madal" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "(puudub)" +msgstr "Puudub" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 msgid "Classified" @@ -3926,9 +3903,8 @@ msgid "Confidential" msgstr "Konfidentsiaalne" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 -#, fuzzy msgid "Secret" -msgstr "Ekraan" +msgstr "" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 msgid "Standard" @@ -3947,9 +3923,8 @@ msgid "Print to LPR" msgstr "" #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422 -#, fuzzy msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "Pildi kõrgus on null" +msgstr "" #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429 msgid "Command Line" @@ -4088,7 +4063,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280 #, c-format msgid "Tag \"%s\" already defined" -msgstr "" +msgstr "Silt \"%s\" on juba kirjeldatud" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291 #, c-format @@ -4128,23 +4103,21 @@ msgid "Failed to write header\n" msgstr "Tõrge päise kirjutamisel\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1122 -#, fuzzy msgid "Failed to write hash table\n" -msgstr "Tõrge räsitabeli kirjutamisel\n" +msgstr "" #: ../gtk/updateiconcache.c:1128 msgid "Failed to write directory index\n" msgstr "Tõrge kataloogiindeksi kirjutamisel\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1136 -#, fuzzy msgid "Failed to rewrite header\n" -msgstr "Tõrge TIFF-faili avamisel" +msgstr "Tõrge päise uuestikirjutamisel\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" -msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: %s" +msgstr "" #: ../gtk/updateiconcache.c:1202 #, c-format @@ -4152,14 +4125,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "" #: ../gtk/updateiconcache.c:1214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "Viga kataloogi '%s' loomisel: %s" +msgstr "Kataloogi %s pole võimalik nime %s alla ümber nimetada: %s\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" -msgstr "Viga kataloogi '%s' loomisel: %s" +msgstr "Kataloogi %s pole võimalik tagasi nime %s alla ümber nimetada: %s\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1243 msgid "Cache file created successfully.\n" @@ -4179,7 +4152,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/updateiconcache.c:1285 msgid "Output a C header file" -msgstr "" +msgstr "C-päisefaili väljastamine" #: ../gtk/updateiconcache.c:1286 msgid "Turn off verbose output" @@ -4192,262 +4165,6 @@ msgid "" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "asme_f" -#~ msgstr "Nimi" - -#~ msgid "A0x2" -#~ msgstr "A0x2" - -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" - -#~ msgid "A0x3" -#~ msgstr "A0x3" - -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" - -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" - -#~ msgid "A1x3" -#~ msgstr "A1x3" - -#~ msgid "A1x4" -#~ msgstr "A1x4" - -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" - -#~ msgid "A2x3" -#~ msgstr "A2x3" - -#~ msgid "A2x4" -#~ msgstr "A2x4" - -#~ msgid "A2x5" -#~ msgstr "A2x5" - -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgid "A3x3" -#~ msgstr "A3x3" - -#~ msgid "A3x4" -#~ msgstr "A3x4" - -#~ msgid "A3x5" -#~ msgstr "A3x5" - -#~ msgid "A3x6" -#~ msgstr "A3x6" - -#~ msgid "A3x7" -#~ msgstr "A3x7" - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "A4x3" -#~ msgstr "A4x3" - -#~ msgid "A4x4" -#~ msgstr "A4x4" - -#~ msgid "A4x5" -#~ msgstr "A4x5" - -#~ msgid "A4x6" -#~ msgstr "A4x6" - -#~ msgid "A4x7" -#~ msgstr "A4x7" - -#~ msgid "A4x8" -#~ msgstr "A4x8" - -#~ msgid "A4x9" -#~ msgstr "A4x9" - -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" - -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" - -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" - -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" - -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" - -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" - -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" - -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" - -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" - -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" - -#~ msgid "B6/C4" -#~ msgstr "B6/C4" - -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" - -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" - -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" - -#~ msgid "C0" -#~ msgstr "C0" - -#~ msgid "C1" -#~ msgstr "C1" - -#~ msgid "C10" -#~ msgstr "C10" - -#~ msgid "C2" -#~ msgstr "C2" - -#~ msgid "C3" -#~ msgstr "C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6/C5" -#~ msgstr "C6/C5" - -#~ msgid "C7" -#~ msgstr "C7" - -#~ msgid "C7/C6" -#~ msgstr "C7/C6" - -#~ msgid "C8" -#~ msgstr "C8" - -#~ msgid "C9" -#~ msgstr "C9" - -#~ msgid "RA0" -#~ msgstr "RA0" - -#~ msgid "RA1" -#~ msgstr "RA1" - -#~ msgid "RA2" -#~ msgstr "RA2" - -#~ msgid "SRA0" -#~ msgstr "SRA0" - -#~ msgid "SRA1" -#~ msgstr "SRA1" - -#~ msgid "SRA2" -#~ msgstr "SRA2" - -#~ msgid "JB0" -#~ msgstr "JB0" - -#~ msgid "JB1" -#~ msgstr "JB1" - -#~ msgid "JB10" -#~ msgstr "JB10" - -#~ msgid "JB2" -#~ msgstr "JB2" - -#~ msgid "JB3" -#~ msgstr "JB3" - -#~ msgid "JB4" -#~ msgstr "JB4" - -#~ msgid "JB5" -#~ msgstr "JB5" - -#~ msgid "JB6" -#~ msgstr "JB6" - -#~ msgid "JB7" -#~ msgstr "JB7" - -#~ msgid "JB8" -#~ msgstr "JB8" - -#~ msgid "JB9" -#~ msgstr "JB9" - -#~ msgid "10x11" -#~ msgstr "10x11" - -#~ msgid "10x13" -#~ msgstr "10x13" - -#~ msgid "10x14" -#~ msgstr "10x14" - -#~ msgid "10x15" -#~ msgstr "10x15" - -#~ msgid "11x12" -#~ msgstr "11x12" - -#~ msgid "11x15" -#~ msgstr "11x15" - -#~ msgid "12x19" -#~ msgstr "12x19" - -#~ msgid "5x7" -#~ msgstr "5x7" - -#, fuzzy -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "K_äivita" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index 3x5" -#~ msgstr "_Indeks" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index 5x8" -#~ msgstr "_Indeks" - #~ msgid "" #~ "Error creating folder \"%s\": %s\n" #~ "%s" @@ -4514,14 +4231,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Save in Location" #~ msgstr "Salvestamine asukohta" -#~ msgid "X" -#~ msgstr "X" - -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y" - -#~ msgid "clear" -#~ msgstr "kustuta" - #~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" #~ msgstr "Pildi raja element: \"%s\" peab olema absoluutne, %s, rida %d"