Update some more.

2007-09-05  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Update some more.

svn path=/trunk/; revision=18726
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2007-09-05 18:51:46 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 92ee6b3ae1
commit 20fbfd9211
2 changed files with 14 additions and 4 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-09-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update some more.
2007-09-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 12:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1238,7 +1238,9 @@ msgstr "X-justering for tekst"
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "Horisontal tekstjustering, fra 0 (venstre) til 1 (høyre). Omvendt for RTL-utforminger."
msgstr ""
"Horisontal tekstjustering, fra 0 (venstre) til 1 (høyre). Omvendt for RTL-"
"utforminger."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:122
msgid "Text y alignment"
@ -1469,7 +1471,9 @@ msgstr "Forkort"
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr "Det prioriterte stedet å forkorte strengen hvis celletegneren ikke har nok plass til å vise hele strengen"
msgstr ""
"Det prioriterte stedet å forkorte strengen hvis celletegneren ikke har nok "
"plass til å vise hele strengen"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
#: ../gtk/gtklabel.c:449
@ -2402,7 +2406,9 @@ msgstr "Vis overskrivingsbekreftelse"
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr "Om filvelger i lagremodus vil presentere en bekreftelsedialog for overskriving hvis nødvendig."
msgstr ""
"Om filvelger i lagremodus vil presentere en bekreftelsedialog for "
"overskriving hvis nødvendig."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
msgid "Dialog"