mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 02:40:11 +00:00
Updated Lithuanian translation.
2004-11-14 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation.
This commit is contained in:
parent
3644afd14b
commit
2110b64e8a
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-11-14 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2004-11-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.5.5 ===
|
||||
|
81
po/lt.po
81
po/lt.po
@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 14:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:821
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970 tests/testfilechooser.c:199
|
||||
@ -731,48 +730,47 @@ msgstr "XPM paveikslėlio formatas"
|
||||
#. Description of --class=CLASS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:115
|
||||
msgid "Program class as used by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programos klasė, tokia kokią naudojama langų tvarkyklės"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:116
|
||||
msgid "CLASS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KLASĖ"
|
||||
|
||||
#. Description of --name=NAME in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:118
|
||||
msgid "Program name as used by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programos vardas, toks koks naudojamas langų tvarkyklės"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:119
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VARDAS"
|
||||
|
||||
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:121
|
||||
msgid "X display to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudojamas X displėjus"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DISPLAY"
|
||||
msgstr "IPA"
|
||||
msgstr "DISPLĖJUS"
|
||||
|
||||
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:124
|
||||
msgid "X screen to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudojamas X ekranas"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:125
|
||||
msgid "SCREEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EKRANAS"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:128
|
||||
msgid "Gdk debugging flags to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gdk derinimo parametrai, kuriuos nurodyti"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
@ -780,12 +778,12 @@ msgstr ""
|
||||
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
|
||||
msgid "FLAGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PARAMETRAI"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gdk/gdk.c:131
|
||||
msgid "Gdk debugging flags to unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gdk derinimo parametrai, kurių nenurodyti"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
|
||||
@ -800,27 +798,27 @@ msgstr ""
|
||||
#. Description of --ignore-wintab in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
|
||||
msgid "Same as --no-wintab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tas pats kaip --no-wintab"
|
||||
|
||||
#. Description of --use-wintab in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
|
||||
msgid "Do use the Wintab API [default]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudoti Wintab API [įprastas]"
|
||||
|
||||
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
|
||||
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paletės dydis 8 bitų režime"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
|
||||
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
|
||||
msgid "COLORS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPALVOS"
|
||||
|
||||
#. Description of --sync in --help output
|
||||
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padaryti X užklausas sinchroniškomis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
|
||||
msgid "License"
|
||||
@ -916,7 +914,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "progress bar label|%d %%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "būsenos juostos užrašas|%d %%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
|
||||
msgid "Pick a Color"
|
||||
@ -1072,14 +1070,12 @@ msgid "Invalid filename: %s"
|
||||
msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "jokio"
|
||||
msgstr "(Joks)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Ištrinti bylą"
|
||||
msgstr "Pasirinkit bylą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1284 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:981
|
||||
@ -1153,20 +1149,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įdėti aplanką „%s“ į žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2073
|
||||
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įdėti esamą aplanką į žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2075
|
||||
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įdėti pažymėtus aplankus į žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove the bookmark '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pašalinti žymelę „%s“"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr "Negalima pridėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2698
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuorodos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2752
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
@ -1187,7 +1183,7 @@ msgstr "_Pridėti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
|
||||
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įdėti pažymėtą aplanką į žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2816 gtk/gtkstock.c:352
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
@ -1195,11 +1191,11 @@ msgstr "_Pašalinti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
|
||||
msgid "Remove the selected bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pašalinti pažymėtas žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916
|
||||
msgid "_Add to Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Į_dėti į nuorodas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2930
|
||||
msgid "Show _Hidden Files"
|
||||
@ -1223,7 +1219,7 @@ msgstr "Pakeista"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3155
|
||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkit kokių tipų bylas rodyti"
|
||||
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191
|
||||
@ -1724,27 +1720,27 @@ msgstr "Įvesties metodai"
|
||||
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:398
|
||||
msgid "Load additional GTK+ modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įkelti papildomus GTK+ modulius"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:399
|
||||
msgid "MODULES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MODULIAI"
|
||||
|
||||
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:401
|
||||
msgid "Make all warnings fatal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visi perspėjimai yra „mirtini“"
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:404
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GTK+ derinimo parametrai, kuriuos naudoti"
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:407
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GTK+ derinimo parametrai, kuriu nenaudoti"
|
||||
|
||||
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
|
||||
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
|
||||
@ -1757,11 +1753,11 @@ msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:565
|
||||
msgid "GTK+ Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GTK+ parinktys"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:565
|
||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti GTK+ parinktis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2189,9 +2185,8 @@ msgstr "Kirilica (transliteruotai)"
|
||||
|
||||
#. ID
|
||||
#: modules/input/iminuktitut.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
|
||||
msgstr "Eskimų (transliteruotai)"
|
||||
msgstr "Inuktitutas (transliteruotai)"
|
||||
|
||||
#. ID
|
||||
#: modules/input/imipa.c:145
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user