Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2018-02-11 16:25:35 +01:00
parent 4f962c6dbf
commit 25afe278e3

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 22:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-11 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-11 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -1515,53 +1515,57 @@ msgstr "Pomniejsza powszechna licencja publiczna GNU, tylko w wersji 3"
msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later"
msgstr "Powszechna licencja publiczna GNU Affero, wersja 3 lub późniejsza"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:696
#: gtk/gtkaboutdialog.c:128
msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"
msgstr "Powszechna licencja publiczna GNU Affero, tylko w wersji 3"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:697
msgid "C_redits"
msgstr "_Zasługi"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:704
#: gtk/gtkaboutdialog.c:705
msgid "_License"
msgstr "_Licencja"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:713 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329
#: gtk/gtkaboutdialog.c:714 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329
#: gtk/gtkmessagedialog.c:948 gtk/ui/gtkassistant.ui:144
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:997
#: gtk/gtkaboutdialog.c:998
msgid "Could not show link"
msgstr "Nie można wyświetlić odnośnika"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1034
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1035
msgid "Website"
msgstr "Witryna"
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1084 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:7
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1085 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:7
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programie %s"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2311
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2312
msgid "Created by"
msgstr "Program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2314
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2315
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentacja"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2324
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2325
msgid "Translated by"
msgstr "Tłumaczenie"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2329
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2330
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafika"
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the name of the license as link text.
#.
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2489
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2490
#, c-format
msgid ""
"This program comes with absolutely no warranty.\n"
@ -5649,15 +5653,15 @@ msgstr "Wybór czcionki"
msgid "Search font name"
msgstr "Wyszukiwanie nazwy czcionki"
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:97
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:98
msgid "Font Family"
msgstr "Rodzina czcionek"
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:119
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:120
msgid "Preview text"
msgstr "Tekst podglądu"
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:186
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:187
msgid "No Fonts Found"
msgstr "Brak czcionek"