mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2025-01-13 22:10:08 +00:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
6f7611b438
commit
28bc9c4525
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
|
||||||
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-03 04:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-03 14:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:56+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 16:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@ -6676,6 +6676,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La lista de destinos que soporta este búfer para pegar desde el portapapeles "
|
"La lista de destinos que soporta este búfer para pegar desde el portapapeles "
|
||||||
"y el destino del DND"
|
"y el destino del DND"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gtk/gtktexthandle.c:462 ../gtk/gtktexthandle.c:463
|
||||||
|
#: ../gtk/gtkwidget.c:993
|
||||||
|
msgid "Parent widget"
|
||||||
|
msgstr "Widget padre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gtk/gtktexthandle.c:470 ../gtk/gtkwidget.c:1184
|
||||||
|
msgid "Window"
|
||||||
|
msgstr "Ventana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gtk/gtktexthandle.c:471
|
||||||
|
msgid "Window the coordinates are based upon"
|
||||||
|
msgstr "Ventana en la que se basan las coordenadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtktextmark.c:127
|
#: ../gtk/gtktextmark.c:127
|
||||||
msgid "Mark name"
|
msgid "Mark name"
|
||||||
msgstr "Nombre de la marca"
|
msgstr "Nombre de la marca"
|
||||||
@ -7739,10 +7752,6 @@ msgstr "Nombre del widget"
|
|||||||
msgid "The name of the widget"
|
msgid "The name of the widget"
|
||||||
msgstr "El nombre del widget"
|
msgstr "El nombre del widget"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:993
|
|
||||||
msgid "Parent widget"
|
|
||||||
msgstr "Widget padre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:994
|
#: ../gtk/gtkwidget.c:994
|
||||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||||
msgstr "El widget padre de este widget. Debe ser un widget contenedor"
|
msgstr "El widget padre de este widget. Debe ser un widget contenedor"
|
||||||
@ -7877,10 +7886,6 @@ msgstr "Indica que gtk_widget_show_all() no debe afectar a este widget"
|
|||||||
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
||||||
msgstr "Indica si el widget tiene un consejo"
|
msgstr "Indica si el widget tiene un consejo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1184
|
|
||||||
msgid "Window"
|
|
||||||
msgstr "Ventana"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1185
|
#: ../gtk/gtkwidget.c:1185
|
||||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||||
msgstr "La ventana del widget si se realiza"
|
msgstr "La ventana del widget si se realiza"
|
||||||
@ -8110,12 +8115,10 @@ msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
|||||||
msgstr "La longitud de las flechas de desplazamiento vertical"
|
msgstr "La longitud de las flechas de desplazamiento vertical"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:3297 ../gtk/gtkwidget.c:3298
|
#: ../gtk/gtkwidget.c:3297 ../gtk/gtkwidget.c:3298
|
||||||
#| msgid "Width of handle"
|
|
||||||
msgid "Width of text selection handles"
|
msgid "Width of text selection handles"
|
||||||
msgstr "Anchura de la selección de texto"
|
msgstr "Anchura de la selección de texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:3303 ../gtk/gtkwidget.c:3304
|
#: ../gtk/gtkwidget.c:3303 ../gtk/gtkwidget.c:3304
|
||||||
#| msgid "The title of the font selection dialog"
|
|
||||||
msgid "Height of text selection handles"
|
msgid "Height of text selection handles"
|
||||||
msgstr "Altura de la selección de texto"
|
msgstr "Altura de la selección de texto"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user