diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b1c0faa2ab..2fedc6d6f1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -16,15 +16,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-23 07:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-24 09:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-26 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-26 09:03+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: es \n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish - Spain \n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:133 @@ -701,13 +701,15 @@ msgstr "COLORES" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292 #, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Iniciando %s" +#| msgid "Starting %s" +msgid "Starting “%s”" +msgstr "Iniciando «%s»" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abriendo %s" +#| msgid "Opening “%s”." +msgid "Opening “%s”" +msgstr "Abriendo «%s»" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310 #, c-format @@ -887,15 +889,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:421 gtk/gtkwindow.c:6721 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:421 gtk/gtkwindow.c:6737 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6730 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6746 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6687 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6703 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1883,20 +1885,20 @@ msgid "White" msgstr "Blanco" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:551 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:549 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:562 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:560 msgid "Custom color" msgstr "Color personalizado" # C en conflicto con Cancelar -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:563 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561 msgid "Create a custom color" msgstr "Crear un color personalizado" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:582 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:580 #, c-format msgid "Custom color %d: %s" msgstr "Color personalizado %d: %s" @@ -1915,7 +1917,7 @@ msgctxt "Color channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:289 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:287 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr "_Derecho:" msgid "Paper Margins" msgstr "Márgenes del papel" -#: gtk/gtkentry.c:3502 +#: gtk/gtkentry.c:3527 msgid "Insert Emoji" msgstr "Insertar emoticono" @@ -2065,12 +2067,12 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "Ya existe un archivo con ese nombre" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:525 gtk/gtkfilechoosernative.c:603 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1464 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6322 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1464 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6334 #: gtk/gtkmessagedialog.c:791 gtk/gtkmessagedialog.c:800 -#: gtk/gtkmountoperation.c:543 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 +#: gtk/gtkmountoperation.c:592 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 #: gtk/gtkprintbackend.c:657 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:680 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:9009 gtk/inspector/css-editor.c:237 +#: gtk/gtkwindow.c:9025 gtk/inspector/css-editor.c:237 #: gtk/inspector/recorder.c:1026 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:46 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:50 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:28 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:22 @@ -2172,7 +2174,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Si elimina un elemento, se perderña definitivamente." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2199 -#: gtk/gtklabel.c:6096 gtk/gtktext.c:5768 gtk/gtktextview.c:8628 +#: gtk/gtklabel.c:6096 gtk/gtktext.c:5781 gtk/gtktextview.c:8667 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -2218,7 +2220,6 @@ msgid "Show _Size Column" msgstr "Mostrar columna de _tamaño" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2206 -#| msgid "Show _Size Column" msgid "Show T_ype Column" msgstr "Mostrar columna de t_ipo" @@ -2231,169 +2232,162 @@ msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Ordenar _carpetas antes que archivos" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2509 gtk/inspector/css-node-tree.ui:133 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2505 gtk/inspector/css-node-tree.ui:133 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:194 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:108 msgid "Location" msgstr "Lugar" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2602 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2598 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3226 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3240 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3239 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3253 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Buscando en %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3246 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3259 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3253 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3266 msgid "Enter location" msgstr "Introducir ubicación" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3255 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3268 msgid "Enter location or URL" msgstr "Introducir ubicación o URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4263 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7232 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4275 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7244 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:234 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4541 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4553 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "No se pudo leer el contenido de %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4545 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4557 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "No se pudo leer el contenido del la carpeta" #. Translators: see g_date_time_format() for details on the format -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4670 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4714 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4682 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4726 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4672 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4716 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4684 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4728 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4676 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4688 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4684 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4696 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4688 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4700 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4778 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4786 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4790 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4798 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4779 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "AudioMute" +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4791 msgid "Audio" msgstr "Sonido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4780 gtk/gtkfontbutton.c:611 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4792 gtk/gtkfontbutton.c:611 #: gtk/inspector/visual.ui:187 msgid "Font" msgstr "Tipografía" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4781 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4793 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4782 -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "Arch A" +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4794 msgid "Archive" msgstr "Archivador" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4783 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4795 msgid "Markup" msgstr "Marcado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4784 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4785 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4796 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4797 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4787 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4799 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4788 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4800 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4789 -#| msgid "calendar:MY" +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4801 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4790 -#| msgid "Documented by" +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4802 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4791 -#| msgid "_Orientation:" +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4803 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4792 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4804 msgid "Spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4823 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5007 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4835 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1506 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:731 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5046 gtk/gtkplacessidebar.c:1087 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkplacessidebar.c:1087 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5540 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5552 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6315 gtk/gtkprintunixdialog.c:671 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6327 gtk/gtkprintunixdialog.c:671 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6318 gtk/gtkprintunixdialog.c:675 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6330 gtk/gtkprintunixdialog.c:675 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobrescribirá su contenido." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6323 gtk/gtkprintunixdialog.c:683 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6335 gtk/gtkprintunixdialog.c:683 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6531 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6543 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "No tiene acceso a la carpeta especificada." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7155 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7167 msgid "Could not send the search request" msgstr "No se ha podido enviar la petición de búsqueda" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7450 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7462 msgid "Accessed" msgstr "Accedido" @@ -2476,7 +2470,7 @@ msgstr "Falló al crear el contexto de OpenGL" msgid "Application menu" msgstr "Menú de la aplicación" -#: gtk/gtkheaderbar.c:462 gtk/gtkwindow.c:6757 +#: gtk/gtkheaderbar.c:462 gtk/gtkwindow.c:6773 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -2505,19 +2499,19 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Error" msgstr "Error" -#: gtk/gtklabel.c:6093 gtk/gtktext.c:5756 gtk/gtktextview.c:8616 +#: gtk/gtklabel.c:6093 gtk/gtktext.c:5769 gtk/gtktextview.c:8655 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: gtk/gtklabel.c:6094 gtk/gtktext.c:5760 gtk/gtktextview.c:8620 +#: gtk/gtklabel.c:6094 gtk/gtktext.c:5773 gtk/gtktextview.c:8659 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtklabel.c:6095 gtk/gtktext.c:5764 gtk/gtktextview.c:8624 +#: gtk/gtklabel.c:6095 gtk/gtktext.c:5777 gtk/gtktextview.c:8663 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktext.c:5777 gtk/gtktextview.c:8637 +#: gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktext.c:5790 gtk/gtktextview.c:8676 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" @@ -2574,7 +2568,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:976 +#: gtk/gtkmain.c:977 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgid "%d:%02d" msgstr "%d:%02d" #: gtk/gtkmessagedialog.c:783 gtk/gtkmessagedialog.c:801 -#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9010 +#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9026 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -2639,57 +2633,76 @@ msgstr "_No" msgid "_Yes" msgstr "_Sí" -#: gtk/gtkmountoperation.c:544 +#: gtk/gtkmountoperation.c:593 msgid "Co_nnect" msgstr "Co_nectar" -#: gtk/gtkmountoperation.c:611 +#: gtk/gtkmountoperation.c:660 msgid "Connect As" msgstr "Conectar como" -#: gtk/gtkmountoperation.c:620 +#: gtk/gtkmountoperation.c:669 msgid "_Anonymous" msgstr "_Anónimo" -#: gtk/gtkmountoperation.c:628 +#: gtk/gtkmountoperation.c:677 msgid "Registered U_ser" msgstr "U_suario registrado" -#: gtk/gtkmountoperation.c:638 +#: gtk/gtkmountoperation.c:687 msgid "_Username" msgstr "Nombre de _usuario" -#: gtk/gtkmountoperation.c:643 +#: gtk/gtkmountoperation.c:692 msgid "_Domain" msgstr "_Dominio" -#: gtk/gtkmountoperation.c:649 +#: gtk/gtkmountoperation.c:701 +#| msgid "Volume Up" +msgid "Volume type" +msgstr "Tipo de volumen" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:711 +msgid "_Hidden" +msgstr "_Oculto" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:714 +#| msgctxt "input method menu" +#| msgid "Windows IME" +msgid "_Windows system" +msgstr "Sistema _Windows" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:717 +msgid "_PIM" +msgstr "_PIM" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:723 msgid "_Password" msgstr "_Contraseña" -#: gtk/gtkmountoperation.c:671 +#: gtk/gtkmountoperation.c:745 msgid "Forget password _immediately" msgstr "Olvidar contraseña _inmediatamente" -#: gtk/gtkmountoperation.c:681 +#: gtk/gtkmountoperation.c:755 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "Recordar la contraseña hasta _salir de la sesión" -#: gtk/gtkmountoperation.c:691 +#: gtk/gtkmountoperation.c:765 msgid "Remember _forever" msgstr "_Recordar para siempre" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1080 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1160 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "Aplicación desconocida (PID %d)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1265 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1345 #, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "No se pudo finalizar el proceso" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1300 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1380 msgid "_End Process" msgstr "_Finalizar proceso" @@ -2778,7 +2791,7 @@ msgstr "Configuración de página" msgid "Hide text" msgstr "Ocultar texto" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:136 gtk/gtkpasswordentry.c:488 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:136 gtk/gtkpasswordentry.c:483 msgid "Show text" msgstr "Mostrar texto" @@ -2786,11 +2799,11 @@ msgstr "Mostrar texto" msgid "Caps Lock is on" msgstr "Bloq Mayús está activado" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:350 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:344 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:562 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:557 msgid "_Show Text" msgstr "_Mostrar texto" @@ -3087,11 +3100,11 @@ msgstr "_Conectar" msgid "Unable to get remote server location" msgstr "No se pudo obtener la ubicación del servidor remoto" -#: gtk/gtkplacesview.c:2026 gtk/gtkplacesview.c:2035 +#: gtk/gtkplacesview.c:2038 gtk/gtkplacesview.c:2047 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: gtk/gtkplacesview.c:2026 gtk/gtkplacesview.c:2035 +#: gtk/gtkplacesview.c:2038 gtk/gtkplacesview.c:2047 msgid "On This Computer" msgstr "En este equipo" @@ -3358,7 +3371,7 @@ msgstr "De arriba a abajo" msgid "Bottom to top" msgstr "De abajo a arriba" -#: gtk/gtkprogressbar.c:626 +#: gtk/gtkprogressbar.c:613 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" @@ -3472,7 +3485,7 @@ msgstr "No se han encontrado resultados" msgid "Try a different search" msgstr "Pruebe una búsqueda diferente" -#: gtk/gtktext.c:5782 gtk/gtktextview.c:8642 +#: gtk/gtktext.c:5795 gtk/gtktextview.c:8681 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Insertar _emoticono" @@ -3539,24 +3552,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:6705 +#: gtk/gtkwindow.c:6721 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gtk/gtkwindow.c:6713 +#: gtk/gtkwindow.c:6729 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: gtk/gtkwindow.c:6744 +#: gtk/gtkwindow.c:6760 msgid "Always on Top" msgstr "Siempre encima" -#: gtk/gtkwindow.c:8997 +#: gtk/gtkwindow.c:9013 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK?" -#: gtk/gtkwindow.c:8999 +#: gtk/gtkwindow.c:9015 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3567,7 +3580,7 @@ msgstr "" "modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK. Al usarlo " "puede hacer que la aplicación falle o se cierre." -#: gtk/gtkwindow.c:9004 +#: gtk/gtkwindow.c:9020 msgid "Don’t show this message again" msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" @@ -7897,6 +7910,9 @@ msgstr "No hay un perfil disponible" msgid "Unspecified profile" msgstr "Perfil no especificado" +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Abriendo %s" + #~ msgid "C_ustomize" #~ msgstr "_Personalizar" @@ -8195,10 +8211,6 @@ msgstr "Perfil no especificado" #~ msgid "Cyrillic (Transliterated)" #~ msgstr "Cirílico (Transliterado)" -#~ msgctxt "input method menu" -#~ msgid "Windows IME" -#~ msgstr "Windows IME" - #~ msgctxt "input method menu" #~ msgid "Inuktitut (Transliterated)" #~ msgstr "Inuktitut (Transliterado)"