mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 02:40:11 +00:00
Updated French translation.
This commit is contained in:
parent
6a8260ac0d
commit
2e2d254b7e
111
po/fr.po
111
po/fr.po
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-02-28 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 09:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-02-28 16:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 16:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1701,9 +1701,8 @@ msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The contents of the entry"
|
||||
msgstr "Le texte du rendeur."
|
||||
msgstr "Le contenu de l'entrée"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1720,16 +1719,15 @@ msgstr "Sélectionner tout"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3844 gtk/gtklabel.c:3221
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méthodes de saisie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtktextview.c:6360
|
||||
msgid "_Insert Unicode control character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
msgstr "Nom de fichier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:535
|
||||
msgid "The currently selected filename."
|
||||
@ -3123,7 +3121,7 @@ msgstr "Question"
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:275
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ajouter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:276
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
@ -3163,73 +3161,68 @@ msgid "C_ut"
|
||||
msgstr "Co_uper"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
msgstr "_Supprimer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:286
|
||||
msgid "_Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Exécuter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:287
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Rechercher"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:288
|
||||
msgid "Find and _Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechercher et rem_placer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Floppy"
|
||||
msgstr "_Copier"
|
||||
msgstr "_Disquette"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:290
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:291
|
||||
msgid "_First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Premier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Last"
|
||||
msgstr "Palette personnelle"
|
||||
msgstr "_Dernier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "_Copier"
|
||||
msgstr "_Haut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:294
|
||||
msgid "_Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Reculer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:295
|
||||
msgid "_Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Descendre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:296
|
||||
msgid "_Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Avancer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:297
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Monter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:298
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Aide"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
msgstr "_Maison"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:300
|
||||
msgid "_Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Index"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:301
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
@ -3237,25 +3230,23 @@ msgstr "_Italique"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:302
|
||||
msgid "_Jump to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Aller à"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:303
|
||||
msgid "_Center"
|
||||
msgstr "_Centre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Fill"
|
||||
msgstr "Famille :"
|
||||
msgstr "_Remplir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:305
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gauche"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "léger"
|
||||
msgstr "_Droite"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:307
|
||||
msgid "_New"
|
||||
@ -3274,9 +3265,8 @@ msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "Palette personnelle"
|
||||
msgstr "C_oller"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:312
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
@ -3287,9 +3277,8 @@ msgid "_Print"
|
||||
msgstr "_Imprimer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print Pre_view"
|
||||
msgstr "Aperçu :"
|
||||
msgstr "_Aperçu de l'impression"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:315
|
||||
msgid "_Properties"
|
||||
@ -3304,18 +3293,16 @@ msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Refaire"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Préférences"
|
||||
msgstr "_Rafraîchir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Refaire"
|
||||
msgstr "_Enlever"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:320
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Revenir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:321
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
@ -3326,39 +3313,36 @@ msgid "Save _As"
|
||||
msgstr "Enregistrer _sous"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgstr "_Fermer"
|
||||
msgstr "_Couleur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Font"
|
||||
msgstr "Police"
|
||||
msgstr "_Police"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:325
|
||||
msgid "_Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ascendant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:326
|
||||
msgid "_Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Descendant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:327
|
||||
msgid "_Spell Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vérification _orthographique"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:328
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Stop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:329
|
||||
msgid "_Strikethrough"
|
||||
msgstr "_Barré"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Undelete"
|
||||
msgstr "_Souligné"
|
||||
msgstr "_Récupérer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:331
|
||||
msgid "_Underline"
|
||||
@ -3375,27 +3359,27 @@ msgstr "_Oui"
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zoom _100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom _100%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:335
|
||||
msgid "Zoom to _Fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom pour _remplir"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:336
|
||||
msgid "Zoom _In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom a_vant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:337
|
||||
msgid "Zoom _Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom a_rrière"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:156
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:157
|
||||
msgid "The number of rows in the table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nombre de lignes dans la table"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:165
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
@ -3403,12 +3387,11 @@ msgstr "Colonnes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:166
|
||||
msgid "The number of columns in the table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nombre de colonnes dans la table"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row spacing"
|
||||
msgstr "Espacement :"
|
||||
msgstr "Espacement des lignes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:175
|
||||
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
|
||||
@ -3416,7 +3399,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:183
|
||||
msgid "Column spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espacement des colonnes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:184
|
||||
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user