Check for bind_textdomain_codeset

2000-10-22  Robert Brady  <robert@suse.co.uk>

	* configure.in: Check for bind_textdomain_codeset

	* gtk/gtkmain.c (gtk_init_check): If bind_textdomain_codeset
	present, make use of it.

	Add a translatable string "default:LTR" which, if translated
	to "default:RTL", will cause the default direction to be
	Right-to-Left.

	* gtk/gtkrange.h, gtk/gtkrange.c: Take into account the widget
	direction if marked as flippable.

	* gtk/gtkhscale.c: Mark widget as flippable.
This commit is contained in:
Robert Brady 2000-10-22 13:00:13 +00:00 committed by Robert Brady
parent b687405d45
commit 2f9aee8d7f
16 changed files with 261 additions and 48 deletions

View File

@ -1,3 +1,19 @@
2000-10-22 Robert Brady <robert@suse.co.uk>
* configure.in: Check for bind_textdomain_codeset
* gtk/gtkmain.c (gtk_init_check): If bind_textdomain_codeset
present, make use of it.
Add a translatable string "default:LTR" which, if translated
to "default:RTL", will cause the default direction to be
Right-to-Left.
* gtk/gtkrange.h, gtk/gtkrange.c: Take into account the widget
direction if marked as flippable.
* gtk/gtkhscale.c: Mark widget as flippable.
2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com> 2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons * gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons

View File

@ -1,3 +1,19 @@
2000-10-22 Robert Brady <robert@suse.co.uk>
* configure.in: Check for bind_textdomain_codeset
* gtk/gtkmain.c (gtk_init_check): If bind_textdomain_codeset
present, make use of it.
Add a translatable string "default:LTR" which, if translated
to "default:RTL", will cause the default direction to be
Right-to-Left.
* gtk/gtkrange.h, gtk/gtkrange.c: Take into account the widget
direction if marked as flippable.
* gtk/gtkhscale.c: Mark widget as flippable.
2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com> 2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons * gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons

View File

@ -1,3 +1,19 @@
2000-10-22 Robert Brady <robert@suse.co.uk>
* configure.in: Check for bind_textdomain_codeset
* gtk/gtkmain.c (gtk_init_check): If bind_textdomain_codeset
present, make use of it.
Add a translatable string "default:LTR" which, if translated
to "default:RTL", will cause the default direction to be
Right-to-Left.
* gtk/gtkrange.h, gtk/gtkrange.c: Take into account the widget
direction if marked as flippable.
* gtk/gtkhscale.c: Mark widget as flippable.
2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com> 2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons * gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons

View File

@ -1,3 +1,19 @@
2000-10-22 Robert Brady <robert@suse.co.uk>
* configure.in: Check for bind_textdomain_codeset
* gtk/gtkmain.c (gtk_init_check): If bind_textdomain_codeset
present, make use of it.
Add a translatable string "default:LTR" which, if translated
to "default:RTL", will cause the default direction to be
Right-to-Left.
* gtk/gtkrange.h, gtk/gtkrange.c: Take into account the widget
direction if marked as flippable.
* gtk/gtkhscale.c: Mark widget as flippable.
2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com> 2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons * gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons

View File

@ -1,3 +1,19 @@
2000-10-22 Robert Brady <robert@suse.co.uk>
* configure.in: Check for bind_textdomain_codeset
* gtk/gtkmain.c (gtk_init_check): If bind_textdomain_codeset
present, make use of it.
Add a translatable string "default:LTR" which, if translated
to "default:RTL", will cause the default direction to be
Right-to-Left.
* gtk/gtkrange.h, gtk/gtkrange.c: Take into account the widget
direction if marked as flippable.
* gtk/gtkhscale.c: Mark widget as flippable.
2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com> 2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons * gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons

View File

@ -1,3 +1,19 @@
2000-10-22 Robert Brady <robert@suse.co.uk>
* configure.in: Check for bind_textdomain_codeset
* gtk/gtkmain.c (gtk_init_check): If bind_textdomain_codeset
present, make use of it.
Add a translatable string "default:LTR" which, if translated
to "default:RTL", will cause the default direction to be
Right-to-Left.
* gtk/gtkrange.h, gtk/gtkrange.c: Take into account the widget
direction if marked as flippable.
* gtk/gtkhscale.c: Mark widget as flippable.
2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com> 2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons * gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons

View File

@ -1,3 +1,19 @@
2000-10-22 Robert Brady <robert@suse.co.uk>
* configure.in: Check for bind_textdomain_codeset
* gtk/gtkmain.c (gtk_init_check): If bind_textdomain_codeset
present, make use of it.
Add a translatable string "default:LTR" which, if translated
to "default:RTL", will cause the default direction to be
Right-to-Left.
* gtk/gtkrange.h, gtk/gtkrange.c: Take into account the widget
direction if marked as flippable.
* gtk/gtkhscale.c: Mark widget as flippable.
2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com> 2000-10-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons * gtk/testgtk.c (create_buttons): create some stock buttons

View File

@ -194,7 +194,7 @@ if test "x$enable_rebuilds" = "xyes" && \
fi fi
AC_SUBST(REBUILD) AC_SUBST(REBUILD)
AC_CHECK_FUNCS(lstat mkstemp sigsetjmp) AC_CHECK_FUNCS(lstat mkstemp sigsetjmp bind_textdomain_codeset)
AC_MSG_CHECKING(whether make is GNU Make) AC_MSG_CHECKING(whether make is GNU Make)
STRIP_BEGIN= STRIP_BEGIN=

View File

@ -185,6 +185,8 @@ gtk_hscale_new (GtkAdjustment *adjustment)
"adjustment", adjustment, "adjustment", adjustment,
NULL); NULL);
GTK_RANGE (hscale) -> flippable = 1;
return hscale; return hscale;
} }

View File

@ -393,9 +393,12 @@ gtk_init_check (int *argc,
} }
#ifdef ENABLE_NLS #ifdef ENABLE_NLS
#ifndef G_OS_WIN32 # ifndef G_OS_WIN32
bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, GTK_LOCALEDIR); bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, GTK_LOCALEDIR);
#else # ifdef HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODSET
bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
# endif
# else /* !G_OS_WIN32 */
{ {
/* GTk+ locale dir is %WinDir%\gtk+\locale */ /* GTk+ locale dir is %WinDir%\gtk+\locale */
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE,
@ -407,6 +410,18 @@ gtk_init_check (int *argc,
#endif #endif
#endif #endif
{
/* Translate to default:RTL if you want your widgets
* to be RTL, otherwise translate to default:LTR
*/
char *e = _("default:LTR");
if (strcmp (e, "default:RTL")==0) {
gtk_widget_set_default_direction (GTK_TEXT_DIR_RTL);
} else if (strcmp (e, "default:LTR")) {
g_warning ("Whoever translated default:LTR did so wrongly.\n");
}
}
/* Initialize the default visual and colormap to be /* Initialize the default visual and colormap to be
* used in creating widgets. (We want to use the system * used in creating widgets. (We want to use the system
* defaults so as to be nice to the colormap). * defaults so as to be nice to the colormap).

View File

@ -237,6 +237,7 @@ gtk_range_init (GtkRange *range)
range->click_child = 0; range->click_child = 0;
range->need_timer = FALSE; range->need_timer = FALSE;
range->timer = 0; range->timer = 0;
range->flippable = 0;
range->old_value = 0.0; range->old_value = 0.0;
range->old_lower = 0.0; range->old_lower = 0.0;
range->old_upper = 0.0; range->old_upper = 0.0;
@ -457,6 +458,9 @@ gtk_range_default_hslider_update (GtkRange *range)
else if (x > right) else if (x > right)
x = right; x = right;
if (range->flippable && gtk_widget_get_direction (range) == GTK_TEXT_DIR_RTL)
x = right - (x - left);
move_and_update_window (range->slider, x, GTK_WIDGET (range)->style->ythickness); move_and_update_window (range->slider, x, GTK_WIDGET (range)->style->ythickness);
} }
} }
@ -521,7 +525,10 @@ gtk_range_default_htrough_click (GtkRange *range,
gtk_range_trough_hdims (range, &left, &right); gtk_range_trough_hdims (range, &left, &right);
gdk_window_get_size (range->slider, &slider_length, NULL); gdk_window_get_size (range->slider, &slider_length, NULL);
right += slider_length; right += slider_length;
if (range->flippable && gtk_widget_get_direction (range) == GTK_TEXT_DIR_RTL)
x = (right - x) + left;
if ((x > left) && (y > ythickness)) if ((x > left) && (y > ythickness))
{ {
gdk_window_get_size (range->trough, &trough_width, &trough_height); gdk_window_get_size (range->trough, &trough_width, &trough_height);
@ -616,6 +623,9 @@ gtk_range_default_hmotion (GtkRange *range,
new_pos = slider_x + xdelta; new_pos = slider_x + xdelta;
if (range->flippable && gtk_widget_get_direction (range) == GTK_TEXT_DIR_RTL)
new_pos = (right - new_pos) + left;
if (new_pos < left) if (new_pos < left)
new_pos = left; new_pos = left;
else if (new_pos > right) else if (new_pos > right)

View File

@ -68,6 +68,7 @@ struct _GtkRange
guint in_child : 3; guint in_child : 3;
guint click_child : 3; guint click_child : 3;
guint need_timer : 1; guint need_timer : 1;
guint flippable : 1;
guint32 timer; guint32 timer;

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-10-22 Robert Brady <robert@suse.co.uk>
* fa.po, he.po: Default to right-to-left.
2000-10-19 Christian Rose <menthos@menthos.com> 2000-10-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation. * sv.po: Updated Swedish translation.

View File

@ -7,6 +7,7 @@ gtk/gtkfilesel.c
gtk/gtkfontsel.c gtk/gtkfontsel.c
gtk/gtkgamma.c gtk/gtkgamma.c
gtk/gtkinputdialog.c gtk/gtkinputdialog.c
gtk/gtkmain.c
gtk/gtknotebook.c gtk/gtknotebook.c
gtk/gtkrc.c gtk/gtkrc.c
gtk/gtkthemes.c gtk/gtkthemes.c

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-12 20:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-22 01:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@ -13,6 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 #: gtk/gtkcolorsel.c:1422
msgid "Hue:" msgid "Hue:"
msgstr "پرده:" msgstr "پرده:"
@ -239,13 +265,13 @@ msgstr "انحنای Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:476 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Wheel" msgid "Wheel"
msgstr "چرخ" msgstr "چرخ"
# farmaan
# farmaan
#: gtk/gtkinputdialog.c:516 #: gtk/gtkinputdialog.c:516
msgid "none" msgid "none"
msgstr "هیچ‌کدام" msgstr "هیچ‌کدام"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 #: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
msgid "(disabled)" msgid "(disabled)"
msgstr "(از کار افتاده)" msgstr "(از کار افتاده)"
@ -253,35 +279,46 @@ msgstr "(از کار افتاده)"
#: gtk/gtkinputdialog.c:579 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
msgid "(unknown)" msgid "(unknown)"
msgstr "(نامعلوم)" msgstr "(نامعلوم)"
# naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
# naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
#. and clear button #. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:664 #: gtk/gtkinputdialog.c:664
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "پاک شود" msgstr "پاک شود"
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. to be RTL, otherwise translate to default:LTR
#: gtk/gtkmain.c:416
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format #, c-format
msgid "Page %u" msgid "Page %u"
msgstr "صفحه‌ی %u" msgstr "صفحه‌ی %u"
#: gtk/gtkrc.c:1945 #: gtk/gtkrc.c:1978
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: \"%s\" سطر %d" msgstr ""
"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
"\"%s\" سطر %d"
#: gtk/gtkrc.c:1948 #: gtk/gtkrc.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: \"%s\"" msgstr ""
"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
"\"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:65 #: gtk/gtkthemes.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: \"%s\"," msgstr ""
"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
"\"%s\","
#: gtk/gtktipsquery.c:180 #: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---" msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- کمک بی کمک ---" msgstr "--- کمک بی کمک ---"

View File

@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000. # Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-22 02:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n" "Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <he@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <he@li.org>\n"
@ -14,55 +13,81 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1420 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "Hue:" msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
msgid "Saturation:" #, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 #: gtk/gtkcolorsel.c:1422
msgid "Hue:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
msgid "Value:" msgid "Value:"
msgstr "ערך:" msgstr "ערך:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:1425
msgid "Red:" msgid "Red:"
msgstr "אדום:" msgstr "אדום:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:1426
msgid "Green:" msgid "Green:"
msgstr "אדום:" msgstr "אדום:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:1427
msgid "Blue:" msgid "Blue:"
msgstr "כחול:" msgstr "כחול:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1428 #: gtk/gtkcolorsel.c:1430
msgid "Opacity:" msgid "Opacity:"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #: gtk/gtkcolorsel.c:1445
msgid "Hex Value:" msgid "Hex Value:"
msgstr "ערך הקס':" msgstr "ערך הקס':"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1466
msgid "Custom Palette" msgid "Custom Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 #: gtk/gtkcolorsel.c:1471
msgid "Set Color" msgid "Set Color"
msgstr "" msgstr ""
#. The OK button #. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415 #: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "אישור" msgstr "אישור"
#. The Cancel button #. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:968
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 #: gtk/gtkfilesel.c:1077 gtk/gtkfilesel.c:1201 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423 #: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
@ -72,31 +97,31 @@ msgid "Help"
msgstr "עזרה" msgstr "עזרה"
#. The directories clist #. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514 #: gtk/gtkfilesel.c:512
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "תיקיות" msgstr "תיקיות"
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory" # "directory"
#. The files clist #. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:534 #: gtk/gtkfilesel.c:532
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "קבצים" msgstr "קבצים"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1639
#, c-format #, c-format
msgid "Directory unreadable: %s" msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "תיקיה לא קריאה: %s" msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:637 #: gtk/gtkfilesel.c:635
msgid "Create Dir" msgid "Create Dir"
msgstr "יצירת תיקיה" msgstr "יצירת תיקיה"
#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036 #: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1046
msgid "Delete File" msgid "Delete File"
msgstr "מחיקת קובץ" msgstr "מחיקת קובץ"
#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140 #: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1159
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "שינוי שם קובץ" msgstr "שינוי שם קובץ"
@ -105,39 +130,39 @@ msgstr "שינוי שם קובץ"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs); #. (gpointer) fs);
#. #.
#: gtk/gtkfilesel.c:828 #: gtk/gtkfilesel.c:827
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
#. close button #. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338 #: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:338
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "סגירה" msgstr "סגירה"
#: gtk/gtkfilesel.c:927 #: gtk/gtkfilesel.c:932
msgid "Create Directory" msgid "Create Directory"
msgstr "יצירת תיקיב" msgstr "יצירת תיקיב"
#: gtk/gtkfilesel.c:941 #: gtk/gtkfilesel.c:946
msgid "Directory name:" msgid "Directory name:"
msgstr "שם תיקיה:" msgstr "שם תיקיה:"
#. buttons #. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:954 #: gtk/gtkfilesel.c:959
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "יצירה" msgstr "יצירה"
#. buttons #. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1058 #: gtk/gtkfilesel.c:1068
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחיקה" msgstr "מחיקה"
#. buttons #. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1173 #: gtk/gtkfilesel.c:1192
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם" msgstr "שינוי שם"
#: gtk/gtkfilesel.c:1600 #: gtk/gtkfilesel.c:1618
msgid "Selection: " msgid "Selection: "
msgstr "בחירה:" msgstr "בחירה:"
@ -261,19 +286,25 @@ msgstr "(לא ידוע)"
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. to be RTL, otherwise translate to default:LTR
#: gtk/gtkmain.c:416
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format #, c-format
msgid "Page %u" msgid "Page %u"
msgstr "דף %u" msgstr "דף %u"
#: gtk/gtkrc.c:1872 #: gtk/gtkrc.c:1978
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "" msgstr ""
"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" " "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" "
"שורה %d" "שורה %d"
#: gtk/gtkrc.c:1875 #: gtk/gtkrc.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""