This commit is contained in:
Laurent Dhima 2004-02-23 18:00:55 +00:00
parent e0b9b8de2f
commit 2fbf33108f

104
po/sq.po
View File

@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 11:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198
@ -174,19 +175,20 @@ msgstr "Pjesë e keqformuar në animacion"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Formati i figurave ANI"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar figurën bitmap"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Figura BMP ka një header me madhësi të pasuportuar"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Header i figurës BMP ka të dhëna të gabuara"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
msgid "The BMP image format"
msgstr "Formati i figurës BMP"
@ -920,7 +922,7 @@ msgstr "_Shkruaj simbolin Unicode të kontrollit"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Emër file jo korrekt: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:458
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:460
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@ -929,7 +931,7 @@ msgstr ""
"E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:469
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:471
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@ -938,7 +940,7 @@ msgstr ""
"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:482 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3035
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@ -947,20 +949,11 @@ msgstr ""
"I pamundur krijimi i emrit të file nga '%s' dhe '%s':\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640
msgid "Home"
msgstr "Shtëpia"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:893
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Nuk arrij të shkoj tek kartela fqinjë e %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:942
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@ -969,20 +962,16 @@ msgstr ""
"I pamundur krijimi i kartelës %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018
msgid "Up"
msgstr "Sipër"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1098 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1499
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416
msgid "File name"
msgstr "Emri i file"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1124
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1172
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@ -991,93 +980,92 @@ msgstr ""
"E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1327
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1244
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni "
"jo korrekt."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1400
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1317
msgid "Folder"
msgstr "Kartelë"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1444
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
msgid "Add"
msgstr "Shto"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1454
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1371
msgid "Remove"
msgstr "Hiq"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1521
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1438
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1533
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1450
msgid "Modified"
msgstr "Ndryshuar"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1482
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krijo _Kartelë"
#. Preview
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1579
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510
msgid "Preview"
msgstr "Shikoje"
#. Label and entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1597
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1528
msgid "_Filename:"
msgstr "_Emri i file:"
#. Change the current folder label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2216
#, c-format
msgid "Current folder: %s"
msgstr "Kartela aktuale: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2631
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "shtegu %s nuk ekziston"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3181
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3208
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3210
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3160
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205
msgid "Today"
msgstr "Sot"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3261
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3207
msgid "Yesterday"
msgstr "Dje"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3269
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3215
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3272
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
@ -1258,7 +1246,7 @@ msgstr "Emër tepër i gjatë"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "I pamundur konvertimi i emrit të file"
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
msgid "(Empty)"
msgstr "(Bosh)"
@ -1346,7 +1334,7 @@ msgstr "Vlera _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të ikonës: %s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1180
#: gtk/gtkicontheme.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@ -1359,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"Mund të merrni një kopje nga:\n"
"\t%s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1245
#: gtk/gtkicontheme.c:1251
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikonë '%s' jo e pranishme në temë"
@ -1829,22 +1817,22 @@ msgstr "E pamundur gjetja e motorrit të temës tek module_path: \"%s\","
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Asnjë Këshillë --"
#: gtk/gtkuimanager.c:1070
#: gtk/gtkuimanager.c:1075
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Vlerë e panjohur '%s' në rreshtin %d gërma %d"
#: gtk/gtkuimanager.c:1279
#: gtk/gtkuimanager.c:1284
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Tag hapës i papritur '%s' në rreshtin %d gërma %d"
#: gtk/gtkuimanager.c:1364
#: gtk/gtkuimanager.c:1369
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "E dhënë e papritur në rreshtin %d gërma %d"
#: gtk/gtkuimanager.c:2141
#: gtk/gtkuimanager.c:2146
msgid "Empty"
msgstr "Bosh"