Translation updated by Ivar Smolin.

2007-11-24  Priit Laes  <plaes@svn.gnome.org>

	* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.

svn path=/trunk/; revision=19035
This commit is contained in:
Priit Laes 2007-11-24 12:42:45 +00:00 committed by Priit Laes
parent 2fc85e7b85
commit 3105be9283
2 changed files with 25 additions and 15 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-11-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2007-11-20 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* POTFILES.in: Add icns loader to the files to translate

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 03:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Värvikaardi kirjetele pole võimalik mälu eraldada"
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:716
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
msgstr "Ootamatu bitisügavus värvikaardi kirjetele"
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:734
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Tühik"
#. do not translate the part before the |
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:626
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Backslash"
msgstr "Kurakaldkriips"
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:289
#, c-format
@ -1966,6 +1966,10 @@ msgid ""
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""
"Ikooni '%s' pole võimalik leida. Teemat '%s'\n"
"ei leitud, seda pole võib-olla paigaldatudki.\n"
"Sul on võimalik hankida koopia:\n"
"\t%s"
#: ../gtk/gtkicontheme.c:1501
#, c-format
@ -2119,11 +2123,11 @@ msgstr "GTK+ võtmete näitamine"
#: ../gtk/gtknotebook.c:828
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
msgstr "Ruum noole ümber"
#: ../gtk/gtknotebook.c:829
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
msgstr "Ruum kerimisnoole ümber"
#: ../gtk/gtknotebook.c:4392 ../gtk/gtknotebook.c:6898
#, c-format
@ -2419,6 +2423,8 @@ msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
msgstr ""
"Määra üks või rohkem leheküljevahemikku.\n"
" Näiteks: 1-3,7,11"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1553
msgid "Copies"
@ -3279,7 +3285,7 @@ msgstr "%d %%"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr ""
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
@ -3674,7 +3680,7 @@ msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr ""
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
@ -3804,7 +3810,7 @@ msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr ""
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
@ -3844,7 +3850,7 @@ msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr ""
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
@ -3909,7 +3915,7 @@ msgstr "US Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr ""
msgstr "US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
@ -3969,12 +3975,12 @@ msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr ""
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr ""
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
@ -3984,7 +3990,7 @@ msgstr "Laiformaat"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr ""
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
@ -4009,12 +4015,12 @@ msgstr "Itaalia ümbrik"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr ""
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr ""
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303