mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2025-01-09 20:20:13 +00:00
Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
f5ad1786e8
commit
36656ea13a
20
po/tr.po
20
po/tr.po
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 19:33+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 14:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -1921,12 +1921,12 @@ msgstr "Bir Renk Seç"
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
|
||||
msgstr "Kırmızı %d%%, Yeşil %d%%, Mavi %d%%, Alpha %d%%"
|
||||
msgstr "Kırmızı %%%d, Yeşil %%%d, Mavi %%%d, Alpha %%%d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
|
||||
msgstr "Kırmızı %d%%, Yeşil %d%%, Mavi %d%%"
|
||||
msgstr "Kırmızı %%%d, Yeşil %%%d, Mavi %%%d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:387
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "mm"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:615
|
||||
msgid "Margins from Printer…"
|
||||
msgstr "Yazıcıdan Gelen Kenar Boşlukları..."
|
||||
msgstr "Yazıcıdan Gelen Kenar Boşlukları…"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:781
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "(Hiçbiri)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2158
|
||||
msgid "Other…"
|
||||
msgstr "Diğer..."
|
||||
msgstr "Diğer…"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:542
|
||||
msgid "_Name"
|
||||
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Eğer bir öge silerseniz kalıcı olarak kaybolur."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1608
|
||||
msgid "The file could not be renamed"
|
||||
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı."
|
||||
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1922
|
||||
msgid "Could not select file"
|
||||
@ -3384,8 +3384,8 @@ msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
|
||||
msgstr "En olası sebebi geçici dosyanın oluşturulamamış olmasıdır."
|
||||
|
||||
#. window
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:230 gtk/gtkprintoperation-portal.c:541
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:618 gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:231 gtk/gtkprintoperation-portal.c:542
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:611 gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Yazdır"
|
||||
|
||||
@ -6618,8 +6618,6 @@ msgid "Bamum"
|
||||
msgstr "Bamum"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:96
|
||||
#| msgctxt "Script"
|
||||
#| msgid "Egyptian Hieroglpyhs"
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
|
||||
msgstr "Mısır Resimyazıları"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user