mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 10:50:10 +00:00
Updated Gujarati Translations
This commit is contained in:
parent
51ed5a7961
commit
40ddb9aabb
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-05-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
|
||||
|
||||
* gu.po: Updated Gujarati Translations.
|
||||
|
||||
2006-05-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
@ -247,14 +247,17 @@
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:526
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-09 07:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 11:40+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-11 07:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 12:19+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -269,6 +272,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
|
||||
msgid "Number of Channels"
|
||||
@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "છોડેલી જગ્યા"
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "બાળકો વચ્ચે છોડેલી જગ્યાનું પ્રમાણ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtktoolbar.c:571
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:583 ../gtk/gtktoolbar.c:571
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "એક જ સરખાં "
|
||||
|
||||
@ -917,18 +921,18 @@ msgstr "પીક્સેલની અંદર, બાળ અને પડો
|
||||
msgid "Pack type"
|
||||
msgstr "પેક પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:638
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:636
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
|
||||
"start or end of the parent"
|
||||
msgstr "બાળ એ પિતૃના શરુઆતના શું અંતના સંદર્ભમાં બંધાયુ છે કે નહિ તે દર્શાવવા માટેનુંGtkPackType"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:616 ../gtk/gtkpaned.c:216
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:614 ../gtk/gtkpaned.c:216
|
||||
#: ../gtk/gtkruler.c:110
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:617
|
||||
#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:615
|
||||
msgid "The index of the child in the parent"
|
||||
msgstr "પિતૃમાં બાળનો અનુક્રમાંક "
|
||||
|
||||
@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "શું હેડરોની આસપાસ સ્તંભને
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "શું કમ્બો બોક્સ ફોકસ મેળવે છે જ્યારે તે માઉસ સાથે ક્લિક થાય છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcombobox.c:656 ../gtk/gtkmenu.c:485
|
||||
#: ../gtk/gtkcombobox.c:656 ../gtk/gtkmenu.c:484
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr "Tearoff શીર્ષક"
|
||||
|
||||
@ -2928,117 +2932,117 @@ msgstr "દેખાવની પહોળાઈ"
|
||||
msgid "The height of the layout"
|
||||
msgstr "દેખાવની ઊંચાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:486
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:485
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off"
|
||||
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:500
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:499
|
||||
msgid "Tearoff State"
|
||||
msgstr "Tearoff શીર્ષક"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:501
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:500
|
||||
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
||||
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:507
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:506
|
||||
msgid "Vertical Padding"
|
||||
msgstr "ઊભી દિશામાં ખાલી જગ્યાઓ ભરવી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:508
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:507
|
||||
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
||||
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામાં આવતી જગ્યા પિક્સેલમાં"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:515
|
||||
msgid "Horizontal Padding"
|
||||
msgstr "આડી દિશામાં ખાલી જગ્યાઓ ભરવી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:517
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:516
|
||||
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
||||
msgstr "મેનુની ડાબી અને જમણી બાજુએ વધારાની જગ્યા"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:525
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:524
|
||||
msgid "Vertical Offset"
|
||||
msgstr "ઉભુ માપદંડ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:526
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"vertically"
|
||||
msgstr "જ્યારે મેનુ એ ઉપમેનુ હોય, તો તેને આ પિક્સેલોની સંખ્યાનો ઓફસેટ ઊભી રીતે ગોઠવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:534
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:533
|
||||
msgid "Horizontal Offset"
|
||||
msgstr "આડુ માપદંડ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:535
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
|
||||
"horizontally"
|
||||
msgstr "જ્યારે મેનુ એ ઉપમેનુ હોય, તો તેને આ પિક્સેલોની સંખ્યાનો ઓફસેટ આડી રીતે ગોઠવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:543
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:542
|
||||
msgid "Double Arrows"
|
||||
msgstr "દ્વિ તીરો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:544
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:543
|
||||
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
||||
msgstr "જ્યારે સરકાવી રહ્યા હોય, ત્યારે હંમેશા બંને તીરો બતાવો."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:552
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:551
|
||||
msgid "Left Attach"
|
||||
msgstr "ડાબેથી જોડાયેલુ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:553 ../gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:560
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:559
|
||||
msgid "Right Attach"
|
||||
msgstr "જમણેથી જોડાયેલુ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:561
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:560
|
||||
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
||||
msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:568
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:567
|
||||
msgid "Top Attach"
|
||||
msgstr "ઉપરથી જોડાયેલુ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:569
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:568
|
||||
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
||||
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:576
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:575
|
||||
msgid "Bottom Attach"
|
||||
msgstr "નીચેથી જોડાયેલુ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:577 ../gtk/gtktable.c:195
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:663
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr "પ્રવેગકો બદલી શકે છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:665
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:664
|
||||
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "શું મેનુની વસ્તુ ઉપર કી દબાવવાથી મેનુનો પ્રવેગક બદલી શકાય છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:670
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:669
|
||||
msgid "Delay before submenus appear"
|
||||
msgstr "ઉપમેનુ ઓવે તે પહેલાનો વિલંબ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:671
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:670
|
||||
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "ઉપમેનુ આવતાં પહેલા ન્યૂનતમ સમય કે જ્યાં સુધી નિર્દેશક મેનુ પર રહેવુ જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:678
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:677
|
||||
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
||||
msgstr "ઉપમેનુ છૂપાવતા પહેલાનો વિલંબ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:679
|
||||
#: ../gtk/gtkmenu.c:678
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
|
||||
"submenu"
|
||||
@ -3184,75 +3188,75 @@ msgstr "Y પેડ"
|
||||
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામાં આવતી જગ્યા પિક્સેલમાં"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:513
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:511
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "પાનું"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:514
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:512
|
||||
msgid "The index of the current page"
|
||||
msgstr "વર્તમાન પાનાનો અનુક્રમાંક"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:522
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:520
|
||||
msgid "Tab Position"
|
||||
msgstr "ટેબની સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:523
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:521
|
||||
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
||||
msgstr "નોટબુકની કઈ બાજુઓ ટેબો રાખે છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:530
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:528
|
||||
msgid "Tab Border"
|
||||
msgstr "ટેબની કિનારી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:531
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:529
|
||||
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
||||
msgstr "ટેબ લેબલના આજુબાજુની કિનારીની પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:539
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:537
|
||||
msgid "Horizontal Tab Border"
|
||||
msgstr "આડી ટેબ કિનારી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:540
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:538
|
||||
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
||||
msgstr "ટેબ લેબલની આડી કિનારીની પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:548
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:546
|
||||
msgid "Vertical Tab Border"
|
||||
msgstr "ઊભી ટેબ કિનારી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:549
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:547
|
||||
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
||||
msgstr "ટેબ લેબલની ઊભી કિનારીની પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:557
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:555
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "ટેબો બતાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:558
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:556
|
||||
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
msgstr "શું ટેબોને બતાવવી જોઈએ કે નહિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:564
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:562
|
||||
msgid "Show Border"
|
||||
msgstr "કિનારી બતાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:565
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:563
|
||||
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr "શું કિનારીને બતાવવી જોઈએ કે નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:571
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:569
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "સરકપટ્ટી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:572
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:570
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
||||
msgstr "જો ખરુ હોય તો, સરક તીરો ઉમેરાય છે જો ત્યાં ઘણી ટેબો બંધબેસતી હોય"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:578
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:576
|
||||
msgid "Enable Popup"
|
||||
msgstr "પૉપ-અપ સક્રિય કરો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:579
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:577
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
@ -3260,115 +3264,115 @@ msgstr ""
|
||||
"જો ખરુ હોય તો, નોટબુકમાં માઉસની જમણી બાજુનું બટન દબાવવાથી મેનુ ખુલશે જેનો ઉપયોગ તમે પાના "
|
||||
"ઉપર જવા માટે કરી શકો છો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:586
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:584
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "શું બધા જ ટેબનું માપ એકસરખું હોવું જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:592
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:590
|
||||
msgid "Group ID"
|
||||
msgstr "જૂથ ID"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:593
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:591
|
||||
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
|
||||
msgstr "ખેંચો અને મૂકો ટેબો માટે જૂથ ID"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:602
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:600
|
||||
msgid "Tab label"
|
||||
msgstr "ટેબનુ લેબલ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:603
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:601
|
||||
msgid "The string displayed on the child's tab label"
|
||||
msgstr "બાળના ટેબ લેબલ પર દર્શાવાયે શબ્દમાળા"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:609
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:607
|
||||
msgid "Menu label"
|
||||
msgstr "મેનુનું લેબલ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:610
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:608
|
||||
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
|
||||
msgstr "બાળના મેનુ પ્રવેશમાં પ્રદર્શિત કરાયેલી શબ્દમાળા"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:623
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:621
|
||||
msgid "Tab expand"
|
||||
msgstr "ટેબ વિસ્તરણ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:624
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:622
|
||||
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
|
||||
msgstr "શું બાળની ટેબને વિસ્તારવી કે નહિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:630
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:628
|
||||
msgid "Tab fill"
|
||||
msgstr "ટેબને ભરવુ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:631
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:629
|
||||
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
|
||||
msgstr "શું બાળની ટેબ ફાળવેલી જગ્યાને ભરવી જોઈએ કે નહિ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:637
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:635
|
||||
msgid "Tab pack type"
|
||||
msgstr "ટેબ પેકનો પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:644
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:642
|
||||
msgid "Tab reorderable"
|
||||
msgstr "ટેબ પુનઃગોઠવી શકાય તેવી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:645
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:643
|
||||
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
|
||||
msgstr "શું ટેબ એ વપરાશકર્તા ક્રિયા દ્વારા પુનઃગોઠવી શકાય કે નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:651
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:649
|
||||
msgid "Tab detachable"
|
||||
msgstr "ટેબ જોડાણ તોડી શકાય તેવી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:652
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:650
|
||||
msgid "Whether the tab is detachable"
|
||||
msgstr "શું ટેબનું જોડાણ તોડી શકાય"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:667 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:665 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
|
||||
msgid "Secondary backward stepper"
|
||||
msgstr "પાછા ફરવાનું ગૌણ સ્ટેપર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:668
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:666
|
||||
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
||||
msgstr "ખસેડવાની પટ્ટીના બીજા છેડા પર પાછા આવવા માટેનું એક બીજુ બટન દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:683 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:681 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
|
||||
msgid "Secondary forward stepper"
|
||||
msgstr "આગળ જવાનું ગૌણ સ્ટેપર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:684
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:682
|
||||
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
||||
msgstr "ખસેડવાની પટ્ટીના બીજા છેડા પર આગળ જવા માટેનુ બીજુ બટન દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:698 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:696 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
|
||||
msgid "Backward stepper"
|
||||
msgstr "પાછા ફરવાનું સ્ટેપર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:699 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:697 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
|
||||
msgid "Display the standard backward arrow button"
|
||||
msgstr "પાછા આવવા માટેનું મૂળભૂત તીરનું બટન દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:713 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:711 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
|
||||
msgid "Forward stepper"
|
||||
msgstr "આગળ જવા માટેનું સ્ટેપર"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:714 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
|
||||
msgid "Display the standard forward arrow button"
|
||||
msgstr "આગળ જવા માટેનું મૂળભૂત તીરનું બટન દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:728
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:726
|
||||
msgid "Tab overlap"
|
||||
msgstr "ટેબ ઓવરલેપ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:729
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:727
|
||||
msgid "Size of tab overlap area"
|
||||
msgstr "ટેબ ઓવરલેપ વિસ્તારનું માપ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:744
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:742
|
||||
msgid "Tab curvature"
|
||||
msgstr "ટેબ વણાંક"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:745
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:743
|
||||
msgid "Size of tab curvature"
|
||||
msgstr "ટેબ વળાંકનું માપ"
|
||||
|
||||
@ -5810,6 +5814,22 @@ msgstr "વિભાજક ઊંચાઈ"
|
||||
msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE"
|
||||
msgstr "જો મોટા-વિભાજકો એ TRUE હોય તો વિભાજકોની ઊંચાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1527
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "આડી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1528
|
||||
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
||||
msgstr "આડી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1533
|
||||
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
||||
msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1534
|
||||
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
||||
msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:409
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "વિન્ડો પ્રકાર"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user